Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
16.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
26.6 Кб
Скачать

Заняття 16

Тема: «Судове право. Люди, які працюють у суді. Абсолютні займенники.»

Вид заняття: лекція -семінар

Тип заняття: комбіноване

Мета: ознайомити студентів із новою лексикою, формувати вміння правильної вимови, формувати навички соціокультурної компетенції, практикувати навички використання у мовлення професійної лексики, практикувати навички читання і розуміння іншомовного тексту; систематизувати знання про англійський займенник; розвивати логічне мислення, мовну здогадку; виховувати почуття необхідності вивчення іноземної мови для майбутньої професії, розширювати кругозір студентів щодо історії створення законів.

Обладнання: роздатковий матеріал

Література: А.А. Песочин «Практичний курс англійської мови для юристів»

Структура заняття:

1. Організаційний момент. (дата, чергові, відсутні, повідомлення теми, мети заняття)

2. Уведення в іншомовне середовище:

- бесіда по правознавчим питанням з метою порівняння з законами у Великобританії (відповіді для Великобританії – у дужках):

Vocabulary:

to divorce – розійтися, розвестися;

to pay damages – виплатити збитки, оплатити нанесену шкоду;

to be suspected of – бути підозрюваним у;

negligence [´neɡlɪʤəns]– халатність; недбалість;

crack – тріснути;

ceiling – стеля;

slander (libel) – наклеп;

to claim – заявити;

to sue – подавати позов, порушивуту справу;

breach of promise – порушення обіцянки;

wedding – весілля;

to change one’s mind – змінити думку; передумати;

to pay alimony [´ælɪmənɪ] – платити аліменти;

bail – застава, поруки.

1. After a divorce or legal separation, can a wife be required to pay alimony to her ex-husband? (Yes)

2. If I promise to marry my girlfriend and then change my mind shortly before the wedding, can she take me to court? (No, not now. Some years ago she could have sued me for breach (порушення) of promise.)

3. If you said to your teacher in the middle of one of his lessons: "You don't know the first thing about teaching!' could he bring a civil action against you? ( Yes, he could claim it was slander (or libel (наклеп), if you wrote it in a newspaper). He probably wouldn't, though, because of the legal costs.)

4. If, as a defendant (or the accused), I am not satisfied with the way my barrister has handled my defence, can I sue him? (No).

5. If you were in my house - uninvited - and the ceiling, which had had a large crack in it for some time, caved in and broke your leg, would it be a good idea to consult your solicitor? (Yes. You could sue me for negligence and I would probably have to pay damages.)

6. Can a person suspected of and charged with rape be allowed bail? (Yes).

3. Перевірка домашньошо завдання:

- фронтальне опитування лексичних одиниць попередніх занять;

- работа у дошки окремих студентів (написати зворотні займенники);

- лексичний диктант.

4. Повідомлення нового матеріалу, закріплення, систематизація і узагальнення попереднього:

- читання тексту з метою детального опрацювання (здогадатися про значення слів у таблиці)

ТEXT

It should be remarked that such notions (поняття) as «solicitor» and «barrister» are absent in Ukrainian judiciary now. It is England where «solicitors» and «barristers» operate (діяти).

Thus summing up role and significance of the lawyer's work we have to draw your attention to such a legal term as «counsel» that is widely used during a proceeding in the courtroom.

As it was previously mentioned a person accused of crime must always be supposed innocent until he has been proved guilty. During the trial the judge and the people's assessors had three stories to listen to. First there was the story told by the counsel for the prosecution, then the story told by the defending counsel (a lawyer acting for the accused), and lastly the story told by the judge (a brief account, giving the chief points). He sums up of what was said by counsel and witness. «By counsel» means the lawyers employed on either side.

1

значення

A

witness

2

підсумувати

B

courtroom

3

невинний

C

significance

4

привернути увагу

D

assessor

5

експерт, консультант

E

аs it was previously mentioned

6

зала засідань

F

to sum up

7

як було раніше згадано

G

chief points

8

свідок

H

to draw your attention

9

головні моменти

I

innocent

  • дати відповіді на питання:

  1. What is the difference between “solicitor” and “barrister”?

  2. Can a person be accused of a crime without a court trial?

  3. What three stories should a judge listen to during the trial?

  4. Who sums up of what is said by counsel and witness?

  • читання, переклад тексту.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]