Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 494. В XVI в. Дифтонг [аи], независимо от его

происхождения, перешел в [о:], причем написание аи или aw

осталось без изменений, например: cause [kauz > ko:z] 'причина',

autumn ['aut8m > 'э:1эт] 'осень', paw [pau > рэ:] 'лапа', dawn

324

[daun > cb:n] 'заря'. В словах, в которых дифтонг [аи]

развился из [а] перед [1], сохранилось написание а, например:

all, call, tall, talk, walk.

ОСОБЫЕ СЛУЧАИ

§ 495. Перед If, lv развивается [a]: calf 'теленок', half

'половина', (in) behalf 'в интересах', calve 'отелиться', halve

'делиться пополам!

Некоторые слова произносятся с [ае], и [1] сохраняется:

salve 'спасать корабль, груз', valve 'клапан'; собственное имя

Ralph произносится [raelf, raf, reif].

Большие трудности представляет развитие [аи] перед

сочетаниями «п +согласный» и «т + согласный». Здесь встречаются

три случая:

[ае]: cant 'лицемерие', decanter 'графин', rant 'кричать', scant,

scanty'скудный', pant'задыхаться', grand 'величественный',

ancestor 'предок'.

[a:]: plant 'растение', 'завод', enchant 'очаровывать',

advantage 'преимущество', command 'приказывать', branch 'ветвь',

chance 'шанс', example 'пример', sample 'образец'.

[э:]: gaunt 'худой', haunt 'преследовать', taunt 'вызывать'.

Перед [nd3] обычно произносится [ei]: change 'перемена',

strange 'странный', danger 'опасность', manger 'кормушка'.

В XVIII и XIX вв. гласный звук в этих словах часто

отличался от современного, как можно усмотреть из описаний,

данных фонетистами того времени. По-видимому, современный

звуковой состав этих слов явился результатом долгих колебаний,

воздействия произношения одного слова на другое и т. п.

Таким образом, в этом случае не представляется возможным

установить отчетливую закономерность развития гласного.

§ 496. В нескольких словах долгое [э:] не развилось в [ои]

в соответствии с общей тенденцией сдвига гласных и

обнаруживает склонность сократиться в [э]: ср.-a. clpth (из др.-a. clad,

ср. нем. Kleid), я.-a. cloth [kb:0, kb6]. В форме

множественного числа clothes и в глаголе clothe гласный развивался

обычным путем.

Между [э:] и [э] колеблются также froth 'пена', cross 'крест',

'сердитый', 'пересекать', loss 'потеря', toss 'качать', cost 'стоить',

frost 'мороз'. В ср.-а. gpn (причастие второе от глагола gpn 'идти')

гласный сократился в [э]: [дэп]; ср.-а. hpt 'горячий' (из др.-а.

hat) дало hot [hot]; ср.-а. spry 'грустный' (из др.-а. sari3)—

sorry. Среднеанглийская форма shpn (прошедшее время от глагола

shinen 'сиять') дала shone [Jon]. В слове sausage 'колбаса' [э:]

сократилось в [э].

Долгое [и:] сократилось в [и] перед [k]: book 'книга', cook

11* Б. А. Ильиш 325

'повар', 'стряпать', hook 'крючок', look 'взгляд', 'смотреть',

brook 'ручей', crook 'мошенник', shook 'тряс', took 'брал', а в

отдельных случаях и перед другими согласными: good 'хороший',

stood 'стоял', hood 'плащ', foot 'нога', 'фут', wool 'шерсть', soot

'сажа' (но brood 'размышлять', food 'пища', mood 'настроение',

'наклонение', rood 'крест' сохранили долгий гласный). О

словах blood, flood, mother и др. см. § 500.

Некоторые слова колеблются между [и:] и [u]: broom 'швабра',

room 'комната', 'пространство' (это слово сохранило

среднеанглийское [и:] без дифтонгизации, см. §489).

ОБРАЗОВАНИЕ ГЛАСНОГО [э:]