- •Интернет-тестирование по английскому языку
- •Оглавление
- •Требования гос к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы
- •Дидактическая единица «лексика»
- •I. Учебная лексика
- •I. Учебная лексика Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •II. Деловая лексика
- •III. Профессиональная лексика
- •Iy. Термины (Дефиниции)
- •Adjective (прилагательное) Formation
- •Opposites (противоположное значение)
- •Some other prefixes (другие приставки)
- •Y. Словообразование Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •Yi. Местоимения Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Возвратные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Yi. Местоимения Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •Yii. Степени сравнения прилагательных
- •Сравнительные обороты
- •Yii. Степени сравнения прилагательных и наречий Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •Yiii. Артикль
- •Yiii. Артикли Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •IX. Предлоги
- •IX. Предлоги Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •X. Союзы
- •Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •XI. Глагол и его формы
- •Present Simple Tense: v1 / Vs (вспом. Глаголы do / does)
- •Past Simple Tense: Ved / v2 (вспом. Глагол did)
- •XI. Глагол и его формы Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •XII. Неличные формы глагола
- •XII. Неличные формы глагола Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •XIII. Фразовые глаголы
- •XIII. Фразовые глаголы Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •Xiy. Модальные глаголы Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •Xiy. Модальные глаголы
- •Дидактическая единица «речевой этикет»
- •Xy. Бытовая сфера
- •Xyi. Профессионально-деловая сфера
- •Xyii. Учебно-социальная сфера.
- •Xyiii. Социально-деловая сфера
- •Дидактическая единица «культура и традиции стран изучаемого языка» great britain
- •Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •XIX. Великобритания
- •XXI. Канада
- •XXII. Выдающиеся личности англо-говорящих стран Great Britain
- •XXII. Выдающиеся личности англо-говорящих стран Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •Дидактическая единица «письмо»
- •XXIII. Оформление делового письма letters
- •Sample Letter
- •XXIII. Оформление делового письма Расположите части делового письма в правильном порядке
- •XXIV. Оформление конверта
- •XXIV. Оформление конверта Перед вами конверт. Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает.
- •Xxy. Оформление резюме, письма-заявления, письма-уведомления, письма-запроса, служебной записки curriculum vitae
- •Sample Curriculum Vitae
- •Xxyi. Оформление электронного сообщения (e-mail), факса (fax), служебной записки (memo), повестки дня (agenda). Emails
- •Sample Email (Formal)
- •Sample Fax Central Hotel
- •London, wc1 4at
- •Memos (Служебные записки)
- •Sample Memo
- •Privatization and the state
- •Personnel management in indian forest service
- •City government
- •Демонстрационный вариант теста
- •I. Учебная лексика Выберите один вариант ответа. Заполните пропуск.
- •II. Деловая лексика
- •III. Профессиональная лексика
- •XXI. Канада
- •XXII. Выдающиеся личности англо-говорящих стран
- •XXIII. Оформление делового письма Расположите части делового письма в правильном порядке
- •XXIV. Оформление конверта Перед вами конверт. Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает.
- •Xxyii - xxxiy
- •Учебное издание
Sample Fax Central Hotel
a 194 Eastern Avenue
London, wc1 4at
Tel: 020 798301
Fax Transmission (передача факса)
b TO: Christopher Hardy, PA
c FROM: Lynda Martel, Purchasing Manager
d FAX NUMBER: 020 755660
e DATE: Wednesday, 3rd April
f NUMBER OF PAGES: (including this – включая эту): 3
g Dear Christopher,
h Thank you for your fax and thank you for looking after things so well (хорошо
присматриваешь за делами) while I’m out of the office.
I’ve decided to stay on an extra day to catch another fashion show and I’d like
you to do the following:
• Cancel (отмени) tomorrow’s taxi and arrange for (договорись, закажи) one
same time Friday morning.
• Send reminders (напомни) about Friday afternoon’s Product Managers’
meeting to all participants (участникам).
• Photocopy (сделай ксерокопию) one copy of the attached (прилагаемого)
price list and catalogue for each participant.
• Contact (свяжись с) Jeff Murrey from Finance and ask him if he can come.
Tell him I’m bringing samples (образцы) and prices of the new lines I think
we should buy.
• Email Mr Cameron and explain (объясни) why I’m coming back a day late.
See you Friday around 10am.
i Regards (с наилучшими пожеланиями)
j Lynda Martel
Memos (Служебные записки)
a date (дата)
b name of the person / people the memo is addressed to (имя адресата)
c name of the person / people sending the memo (имя отправителя)
d information about the content of the memo (главная тема)
e introduction to the subject matter (вступление)
f main points (основные вопросы)
g conclusion, often recommending the action to be taken (заключение,
рекомендуемые действия)
h closing, which can be the name or initials of the person sending the memo
(заключение, часто просто инициалы отправителя)
Sample Memo
Qualcom Industries
MEMO
a DATE 9th June
b TO All Marketing staff
c FROM Alan Stewart, Marketing Manager (менеджер по маркетингу)
d SUBJECT New product launch (выпуск нового товара)
e I am delighted to inform you that the Finance Committee has approved
(одобрил) the new product plans (план нового продукта). We need to get
moving (взяться) ASAP (как можно скорее) on the marketing campaign
(маркетинговая кампания).
f • Could you send (выслать) me all the present market research data (данные)
on the identified target ( установленные плановые показатели).
• I recommend we set up (собрать, организовать) focus groups (фокус-
группы) for more up-to-date data (новейшие данные).
• I would like to see a selection (подборку) of proposed (предлагаемых) brand
names by the end of this week.
• The creative team (творческая группа) must have a proposal for a print
media (печатные средства массовой информации) and TV campaign by the
end of this month.
• We need to finalise (все завершить) and make decisions (принять решения)
at the next meeting early next month.
g Make (предоставьте) this project an urgent priority (внеочередной приоритет).
The team must meet the above deadlines (уложиться в вышеупомянутые
предельные сроки).
h A.S.
XXYI. Оформление электронного сообщения (e-mail), факса (fax), служебной записки (memo), повестки дня (agenda).
Выберите слова или сочетания слов для заполнения пропусков так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки.
Вариант 1.
To : Secretarial Supervisor
(1) _____ : Claire McElroy
(2) _____ : Demonstration of new office equipment
The (3) _____ of Smart Equipment will visit us on the 28 April to demonstrate their new computer and fax-machine which you are sure to be interested in.
Please arrange the time to meet him so that all your staff could be present.
(4) _____
Варианты ответов:
a) From b) Subject c) Sales Manager d) C.M.
Вариант 2.
To : Eric Ford, Purchasing
(1) _____ : Helen Wong, Marketing
Subject : (2) _____
Would you please (3) _____ for our new employee, and tell me when the furniture will arrive?
(4) _____
Варианты ответов:
a) Buying new furniture b) From c) H.W. d) buy a swivel chair and a desk
ДИДАКТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА «ЧТЕНИЕ»
Прочитайте текст и выполните задания.
XXYII. Ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения
Определите, является ли утверждение «……………» :
1) истинным 2) ложным 3) в тексте нет информации
XXYIII. Ознакомительное чтение с целью определения ложности утверждения
Определите, является ли утверждение «……………» :
1) истинным 2) ложным 3) в тексте нет информации
XXIX. Поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации
Определите, является ли утверждение «……………» :
1) истинным 2) ложным 3) в тексте нет информации
XXX. Поисковое чтение с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации
Определите, является ли утверждение «……………» :
1) истинным 2) ложным 3) в тексте нет информации
XXXI. Изучающее чтение с элементами анализа информации
Укажите, какой части текста (1, 2, 3) соответствует следующая информация
«……………» : 1) 2 часть, 2) 1 часть, 3) 3 часть
XXXII. Изучающее чтение с элементами аннотирования
Укажите, какой части текста (1, 2, 3) соответствует следующая информация
«……………» : 1) 2 часть, 2) 1 часть, 3) 3 часть
XXXIII. Изучающее чтение с элементами сопоставления
Ответьте на вопрос: «……………?»
Варианты ответов: 1) … 2) … 3) … 4) …
XXXIY. Изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста
Определите основную идею текста.
Варианты ответов: 1) … 2) … 3) … 4) …
SYSTEMS THEORY AND AN ORGANIZATION
1. Systems theory (теория систем) has had a significant effect (значительное воздействие) on management science (наука об управлении) and understanding organizations. A. system is a collection (совокупность) of parts unified (объединенных, чтобы) to accomplish (достичь) an overall goal (глобальная цель). If one part of the system is removed (убирается), the nature of the system is changed as well (также меняется). For example, a pile of sand (куча песка) is not a system. If one removes a sand particle (песчинку), you’ve still got a pile of sand. However, a functioning car (работающий автомобиль) is a system. Remove the carburettor (карбюратор) and you’ve no longer got a working car. A system can be looked at as having inputs (вход, затраты), processes (процессы развития), outputs (выход, выпускаемый продукт) and outcomes (выход продукции). Systems share (разделяют) feedback (обратная связь) among each of these four aspects of the systems.
2. Let’s look at an organization. Inputs would include (включать) resources such as raw materials (сырье), money, technologies and people. These inputs go through a process where they’re planned, organized, motivated and controlled, ultimately (чтобы полностью) to meet (соответствовать) the organization’s goals. Outputs would be products or services to a market. Feedback would be information from human resources (персонал) earning out (получающего выплаты по результатам) the process, customers/clients using the products, etc. Feedback also comes from the larger environment (окружение, среда) of the organization, e.g., influences (реакция) from government, society, economics, technologies. This overall system framework (структура) applies to (применяется к любой) any system, including (включая) subsystems (departments, programs, etc.).
3. Systems theory may seem quite basic (основной). Yet, decades of management training (обучение управленческих кадров) and practices in the workplace have not followed (не подтверждают) this theory. This interpretation has brought about (вызвала, осуществила) a significant (существенное изменение) change (or paradigm shift – смена парадигмы) in the way (в том, как) management studies and approaches (подходит к решению проблемы) organizations.
4. The effect of systems theory in management is that writers, educators (педагоги), consultants, etc. are helping managers to look at the organization from a broader (в более широкой) perspective. Systems theory has brought a new perspective for managers to interpret patterns (модель) and events (события) in the workplace and recognize (узнавать) the various parts of the organization and the interrelations (взаимоотношения) of the parts.