Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник Інформаційні системи СРС та Індивід ро....doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
11.45 Mб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ОДЕСЬКА ДЕРЖАВНА АКАДЕМІЯ ХОЛОДУ

Денисова О.В.

Англійська мова

(за професійним спрямуванням)

(посібник для студентів І курсу

напрямів підготовки:

050101 «Комп’ютерні науки»

та 050102 «Комп’ютерна інженерія»)

посібник до самостійної

та індивідуальної роботи

Одеса 2009

Денисова О.В. Англійська мова за професійним спрямуванням. Посібник для самостійної та індивідуальної роботи для студентів І курсу напрямів підготовки 050101 «Комп’ютерні науки» та 050102 «Комп’ютерна інженерія».

Посібник до самостійної та індивідуальної роботи. Одеса. Державна академія холоду, 2009 р. – 53 с.

Збірник текстів та вправ англійською мовою за професійним спрямуванням для студентів комп’ютерних спеціальностей для виконання самостійної та індивідуальної роботи студентами І курсу денної форми навчання.

Метою посібника є навчання студентів читанню та перекладу літератури за спеціальністю.

Завідувач кафедри іноземних мов,

доцент Л.Й. Олійник

Рецензент: Молодіт О.В., ст. викладач кафедри іноземних мов Одеської державної академії холоду.

Contents

Unit One

5

Unit TWO

7

UNIT THREE

11

UNIT FOUR

14

UNIT FIVE

18

UNIT SIX

21

UNIT SEVEN

24

UNIT EIGHT

27

UNIT NINE

30

UNIT TEN

33

UNIT ELEVEN

37

UNIT TWELVE

40

UNIT THIRTEEN

42

UNIT FOURTEEN

45

UNIT FIFTEEN

48

glossary

51

Передмова

Для успішного навчання вмінь вільно читати, розуміти та правильно перекладати науково-технічну літературу необхідні практичні посібники з перекладу технічних текстів з певної спеціальності.

Мета цього посібника – розвиток вмінь та навичок читання та перекладу технічних текстів за напрямами підготовки «комп’ютерні науки» та «комп’ютерна інженерія» у студентів першого курсу, а також вміння здобувати та використовувати корисну інформацію на практиці.

Посібник збудовано згідно із навчальною програмою для першого курсу.

Посібник складається із 15 розділів (Units). В першому семестрі студенти вивчають з 1 по 6 Units, а в другому семестрі – з 7 по 12 Units. Units 13-15 призначено для індивідуальної роботи. Наприкінці посібника подано алфавітний англо-англійській словник-глосарій.

У посібнику реалізована від уроку до уроку, послідовність слів та їх багатократне повторення у різних текстах. Кількість нових слів «суворо дозовано» та обумовлено закономірностями пам’яті людини. Словниковий запас який при цьому формується, використовується для досягнення учбової мети – розвиток умінь усного мовлення. Крім того, він допомагає також і в створенні словника, що є необхідною частиною такого розділу вивчення іноземної мови, як словотворення, а лексичний мінімум є основою для читання та обговорення текстових матеріалів та завдань на витягування з них інформації і подальше їх обговорення.

Текстові матеріали побудовано на широко використовуваній лексиці – популярної термінології галузі та частотних словах загальнотехнічного значення.

Підбір текстів, розробка завдань виконані з врахуванням навичок і знань з іноземної мови, набуті студентами в школі, а також з врахуванням знань з комп’ютерних наук та систем.

Unit 1 The computer age

In the nineteenth century, machines changed the world. Suddenly, people could travel more easily and communicate more quickly. Work changed, too, and many people got jobs in factories. It was the start of the Industrial Age – the age of machines and factories.

The second half of the twentieth century saw the start of the Computer Age. At first, computers were very difficult to use, and only a few people understood them. But soon, computers began to appear in offices and then homes. Today, they are everywhere. Some people still say that they have never used a computer, but they probably use computers every day – they just do not realize it. This is because there are computers in so many ordinary things: cars, televisions, CD-players, washing machines . . .

When the first computers were built in the 1940s and 1950s, they were enormous. In fact, they were as big as a room. In 1949, the magazine Popular Mechanics made a prediction: “One day,” they said, “computers will be really small; in fact, they will weigh less than 1.5 tonnes.” Now, computer chips can be smaller then the full stop at the end of this sentence. Over the past fifty or sixty years, computers have changed much more than people thought possible.

A computer chip

An early computer

Tasks

I read the text. Are these true (T) or false (F)? Correct the sentences where it is necessary.

  1. In the eighteenth century, machines changed the world.

  2. The first half of the twentieth century saw the start of the Computer Age.

  3. The first computers were built in the 1940s and 1950s, and they were enormous.

  4. Today, computers are everywhere.

  5. Now computer chip weighs less than 1.5 tonnes.

  6. There are no computers in offices; they are at your home.

II Answer the following questions:

  1. When did machines change the world?

  2. When was the start of the Industrial Age?

  3. When were the first computers appeared?

  4. Where can we find computers?

  5. How did the first computers look?

  6. What was the prediction in the magazine Popular Mechanics in 1949?

III Put these sentences in the right order:

  1. The second half of the twentieth century saw the start of the Computer Age.

  2. When the first computers were built in the 1940s and 1950s, they were enormous.

  3. In the nineteenth century, machines changed the world.

  4. Over the past fifty or sixty years, computers have changed much more than people thought possible.

IV Write the annotation to the text

V Translate the text

UNIT 2