- •2. Прочитайте текст 2 и закончите предложения в соответствии с содержанием текста.
- •3. Определите, справедливы ли данные высказывания или нет. Исправьте неверные утверждения и докажите свой выбор. Начните ваши высказывания, используя модели выражающие согласие / несогласие.
- •4. Укажите предложения, содержащие информацию текста 2.
- •5. Ответьте на одиннадцать “What” вопросов по содержанию текста 2.
- •6. Совместите выражения из левой колонки с определениями из правой колонки. Переведите выражения на русский язык.
- •7. Напишите резюме по теме « Government and Politics of the United Kingdom », отметив следующее.
- •2. Прочитайте текст 3 и закончите предложения в соответствии с содержанием текста.
- •4. Укажите предложения, содержащие информацию текста 3.
- •5. Работа в парах. Выберите правильный вариант ответа на вопросы в соответствии с содержанием текста 3. Обсудите ваш ответ с партнёром.
- •6. Прочитайте определения шести основных принципов на основе которых была создана конституция сша и скажите, как они называются.
- •7. Подберите русские соответствия для английских выражений
- •8. Напишите аннотацию текста 3 (не более 10 – 12 предложений). Используйте предложенный ниже план.
- •II) Вставьте подходящие по смыслу модальные глаголы или их эквиваленты в утвердительной или отрицательной форме.
- •III) Заполните пропуски подходящими по смыслу модальными глаголами и их эквивалентами:
- •IV) Переведите предложения на английский язык, используя модальные глаголы и их эквиваленты:
- •V) Составьте диалоги по модели:
- •VI) Соедините предложения в левой колонке со значениями в правой колонке. Переведите предложения на русский язык.
- •VII) Закончите предложения с помощью подходящих модальных выражений.
- •VIII) Вставьте модальные глаголы should / ought
- •1) Какое выражение вы бы употребили, чтобы сообщить, что
- •2) Три человека написали одно и то же официальное письмо. Но в формулировках есть ошибки. По-вашему, какое письмо привлечет внимание?
- •3)Найдите соответствие словосочетаниям из правой и левой колонок.
- •4) Здесь два смешанных письма. Одно из них письмо-благодарность, а другое – письмо-приглашение. Работайте в парах и разделите письма, затем напишите их полностью.
- •5) Прочитайте следующие правила и переведите их.
- •6) Переведите на английский язык, давая все возможные варианты:
- •7) Закончите это письмо, выбирая подходящие слова для каждого пропуска (из слов в колонке):
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте возможные определения существительного «system», и выберите то, которое соответствует описанию понятия «правовая система».
- •3. Бегло прочитайте текст 1 и определите, в каком абзаце
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •6. Найдите в тексте интернациональные слова и совместите их с предложенными словами, переведите получившиеся словосочетания на английский язык.
- •7. Внимательно прочитайте текст еще раз и письменно переведите первый абзац текста.
- •8. Работа в парах. Используя следующие ключевые слова, задайте друг другу 8-10 вопросов по тексту и ответьте на них.
- •9. Переведите на английский язык.
- •10. Образуйте причастие 1 от глаголов, данных в скобках, и переведите предложения на русский язык.
- •1. Бегло прочитайте текст. Назовите имя римского императора и основные источники гражданского права.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •3. Найдите в тесте слова, дефиниции которых приводятся ниже.
- •4. Напишите отсутствующие производные формы частей речи от следующих слов.
- •5. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе, соответствуют ли данные утверждения тексту 2.
- •6. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •8. Найдите в тексте слова, дефиниции которых приводятся ниже.
- •9.Напишите отсутствующие производные формы частей речи от следующих слов.
- •10. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе, соответствуют ли данные утверждения тексту 3.
- •11. Работа в парах или в небольших группах. Расскажите о двух основных системах права – романо-германской и англо-саксонской Проведите сравнительный анализ:
- •12. Внеаудиторная работа. Переведите следующие тексты дома письменно и затем передайте их краткое содержание на семинаре.
- •13. Переведите на английский язык.
- •14. Найдите пять форм причастия п в текстах 1 и 2 о гражданском и общем праве и переведите их на русский язык. Составьте собственные предложения с этими причастиями.
- •1. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •3. Найдите английские словосочетания в тексте.
- •4. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модель.
- •5. Переведите Текст 4 письменно.
- •6. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •8. Соотнесите русские эквиваленты из правой колонки с английскими словосочетаниями из текста в левой колонке.
- •9. Выберите форму причастия и переведите предложения на русский язык.
- •11. Переведите на английский язык словосочетания.
- •12. Замените русские слова в скобках правильными формами причастий.
- •1. Бегло прочитайте текст и определите в каком абзаце
- •2. Расставьте предлоги в словосочетаниях из текста: by, by, of, with, for, on, into.
- •3. Работа в парах. Прочитайте текст 7. Некоторые фразы были удалены из текста.
- •7. Раскройте скобки и переведите предложения.
- •1. Обсудите с коллегами по группе основной вопрос текста, содержащийся в названии:
- •3. В тексте имеются несколько слов с международным корнем. Найдите их и дайте перевод на русский язык. Назовите другие однокоренные слова с этим корнем на английском и русском языках.
- •5. Прочитайте текст еще раз и определите, к каким словам относятся выделенные местоимения.
- •6. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную формулу речевого общения.
- •1. Прочитайте текст и расставьте заголовки к абзацам текста 1-4.
- •2. Найдите английские словосочетания в тексте (1-9).
- •3. Соотнесите русские эквиваленты из правой колонки с английскими словосочетаниями из текста в левой колонке.
- •8. Прочитайте следующие рекомендации о том, как нужно делать заметки.
- •9. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе следующие вопросы.
- •10. Переведите тексты и выполните задания 1 и 2.
- •11. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе следующие вопросы.
- •12. Работа со словарем. Заполните пропуски знаками препинания в упражнениях а) и б).
- •13. Работа в парах. Найдите ошибки, связанные с пунктуацией, в приведенных ниже предложениях и исправьте их.
- •14. Внеаудиторная работа. Прочтите текст, переведите его и используйте его информацию при самостоятельной подготовке к презентации о правовой системе одной из стран мира.
- •1. Представление презентаций по правовым системам стран мира.
- •2. Делайте заметки во время представления презентаций . Работайте парами. Обсудите с коллегой по группе информацию, которую вы записали.
7) Закончите это письмо, выбирая подходящие слова для каждого пропуска (из слов в колонке):
Dear Mr. .... , Having recently … to Tokyo, I take this first ... to thank you for the … you ... to Mr. Brown and me when we were ... to … your ... institution. I … our meeting and discussion to be … and interesting, certainly ... us to achieve the … of our trip. I very much … your … suggestion on our providing additional services. As I explained during our meeting, we shall … this suggestion … . At the same time, we … ask you to ... our ... proposal that you open a U.S. Dollar account with our bank. I have heard that 'Mr. Smith, your Deputy Chainnan, will be ... Japan this autumn. I ... to ... him again, and want to discuss the subjects of interest. In ... ... personal regards, I look forward to ... of expanding business activities we are .... to enjoy with your bank. Please ... on my best ... to Mr. Collins, your Deputy General Manager.
Yours faithfully, **** |
to call on to assist fruitful opportunity to extend fine to be honoured hospitality objective to find to return sincere kind appreciate respectfully keep in mind to consider to look forward to visit mutual to see esteemed kindest way to be privileged to offer wish to pass
|
PART 4. MODERN LEGAL SYSTEMS
UNIT 1. NATIONAL LEGAL SYSTEMS
1. Ответьте на вопросы.
1. What does “the legal system” mean?
2. What legal systems can you name?
3. What legal system does Russia belong to?
4. What systems are there in the UK and the USA?
2. Прочитайте возможные определения существительного «system», и выберите то, которое соответствует описанию понятия «правовая система».
a. System is a group of parts, facts, ideas, etc, that together form a whole.
b. System is a number of things arranged to work well together.
c. System is a number of things dependent on each other and working as the unique complex.
TEXT 1
3. Бегло прочитайте текст 1 и определите, в каком абзаце
а) рассказывается о том, как классифицировались правовые системы в прошлом;
б) дается понятие «правовой семьи»;
в) дается перечень признаков, характеризующих правовую систему;
г) дается представление о международном праве.
LEGAL SYSTEMS OF THE WORLD
1. What is system of law? According to Russian scientists it is the internal structure of law defined by social relations. It is expressed by unity and coordination of all acting legal norms and their implementation in branches and institutions of law.
The characteristics of legal system are:
-
reflection of the existing system of social relations;
-
unity and consistency of all norms of law;
-
dividing into relatively independent parts – branches, sub branches and institutions of law;
-
close connections between different elements of law system;
-
stability and dynamism.
2. When rules and laws become systematized inside one country they make national legal systems and these systems can be classified into families according to their main features.
There are about 200 hundred legal systems in the world. Throughout the history of mankind there were various attempts to classify them. In the past, legal systems have often been grouped by geography, history, culture, race, language, religion, or official ideology. Nowadays, scientists define the following legal massifs:
-
national legal systems;
-
legal families;
-
groups of legal families.
3. Although each modern system has its own individuality, it is possible to group many of them into legal “families”. The existing legal systems of nearly all countries are generally modeled upon elements of several main types:
-
civil law (Roman-Germanic legal family), including French law, the Napoleonic Code, Roman law, Roman-Dutch law, and Spanish law;
-
common law (Anglo-Saxon legal system), including United State law;
-
Slavonic law, including Russian, Belarusian and Ukrainian law;
-
religious law, including Islamic and Hindu law;
-
customary law, including mostly African law systems
-
mixed or pluralistic law.
4. Speaking about the additional type of legal system - international law, it can be referred as the law which governs the conduct of independent nations in their relationships. Its part, the law system of European Community, has become the first example of newly created supranational legal system.