- •1. Мовознавство як наука про мову. Значення мовознавства. Прикладна лінгвістика.
- •2. Місце мовознавства серед інших наук та його зв’язок з суспільними і природничими науками.
- •3. Методи дослідження мови. Синхронне та діахронне вивчення мов.
- •4. Суспільний характер мови. Біологічне й психічне в мові.
- •5. Функції мови в суспільстві:
- •6. Мова як засіб національного самозбереження.
- •7. Мова і мислення.
- •8. Мова як особлива знакова система.
- •9. Мова і мовлення.
- •10. Поняття про територіальні й соціальні діалекти.
- •11. Поняття про структурно-функціональні стилі мови.
- •12. Поняття структури мови і мовної системи.
- •13. Рівні (яруси) мови. Розділи мовознавства.
- •14. Функції елементів мовної структури.
- •15. Три аспекти у вивченні звуків.
- •16. Принципи класифікації звуків мови. Система голосних. Дифтонги, поліфтонги.
- •17. Класифікація приголосних звуків.
- •18. Наголос, його типи і функції.
- •19. Такт. Енклітики й проклітики.
- •20. Склад. Основні теорії складу. Види складів.
- •21. Інтонація та її елементи.
- •22. Позиційні та комбінаторні звукові зміни.
- •23. Поняття про фонему. Інваріант і варіанти фонем.
- •24. Поняття про систему фонем. Диференційні й інтегральні ознаки фонем. Фонологічні опозиції.
- •25. Орфоепія. Основні правила української орфоепії.
- •26. Походження й основні етапи розвитку письма. Предметне письмо
- •Піктографічне письмо
- •Ієрогліфічне письмо
- •27. Графіка й алфавіт. Сучасний український алфавіт.
- •28. Орфографія та її принципи.
- •29. Слово як предмет лексикології.
- •30. Лексичне значення слова. Мотивовані й немотивовані значення слів. Слова повнозначні й неповнозначні.
- •31. Моносемія та полісемія. Типи переносних значень слів.
- •32. Омонімія. Типи омонімів. Пароніми.
- •33. Синонімія. Табу й евфемізми. Антонімія.
- •34. Стилістичне розшарування словникового складу мови. Лексика книжної мови. Розмовні слова. Просторічна лексика, діалектизми, професіоналізми і терміни; жаргонні й вульгарні слова.
- •35. Історичні зміни словникового складу мови. Архаїзми, історизми. Неологізми, оказіоналізми.
- •36. Основні шляхи збагачення словникового складу мови.
- •37. Лексикографія. Типи словників.
- •38. Граматична будова мови як предмет граматики. Основні одиниці граматичної будови мови: морфема, словоформа, словосполучення і речення.
- •39. Поняття морфеми. Морфема і морф. Типи морфем.
- •40. Морфемна будова слова. Історична змінність морфемної будови слова.
- •42. Граматичне значення.
- •43. Синтетичні й аналітичні засоби вираження граматичних значень слів.
- •44. Граматична форма слова.
- •45. Поняття про граматичні категорії.
- •46. Частини мови як лексико-граматичні класи слів.
- •47. Перехід слів із одного лексико-граматичного розряду в інший.
- •48. Поняття про словосполучення. Синтаксичні зв’язки слів у словосполученнях.
- •52. Об’єктивний характер законів розвитку мови. Основні процеси історичного розвитку мов: диференціація й інтеграція. Поняття про субстрат і суперстрат.
- •53. Мови міжнародного спілкування. Штучні міжнародні мови.
- •54. Генеалогічна класифікація мов світу. Основні сім’ї мов.
- •55. Типологічна (морфологічна) класифікація мов.
42. Граматичне значення.
Граматичне значення – узагальнене(абстрактне) мовне значення, яке властиве рядам слів, словоформ, синтаксичних конструкцій і яке має в мові регулярне(стандартне) вираження.
Так, слова «весна, літо, парк, робітник» мають значення предметності; « добрий, теплий, зелений» - значення ознаки; «йти, летіти, співати» - значення процесуальності; «дороги, книжки, стола» - значення Р.в.; «читав, думав» - значення минулого часу.
Крім згаданих, можна ще назвати граматичні значення роду, числа, особи, предикативності, суб’єкта, об’єкта та ін.
Граматичне значення відрізняється від лексичного значення масовістю, груповим характером свого виявлення, тобто воно властиве великим групам слів. Крім цього, граматичне значення відрізняється від лексичного :
Відношенням до слова і будови мови. Воно є обов’язковим ( не можна вжити слово, не використавши притаманні йому граматичні значення роду, числа, відмінка тощо). Оскільки граматичне значення характерне для багатьох слів, конструкцій тощо, то воно є значно частотнішим від лексичного.
Характером узагальнення. Якщо лексичне значення пов’язане з узагальненням властивостей предметів і явищ дійсності, то граматичне значення – з узагальненням властивостей слів, з абстрагуванням від їх лексичного значення.
Відношення до мислення й об’єктивної дійсності. Якщо лексичне значення співвідноситься з об’єктивною дійсністю, то граматичне значення може не співвідноситися з позамовним референтом
Способом вираження. Граматичне значення має регулярне(стандартне) вираження.
Граматичне значення бувають 3 типів:
дериваційні – це незмінні, постійні показники слова, що дають йому певну граматичну класифікацію
реляційні – змінні, видозмінюються від однієї словоформи до іншої
модальні – виражають відношення людини до висловленої думки і до об’єктивного світу – ствердження, заперечення, умовність, бажаність
43. Синтетичні й аналітичні засоби вираження граматичних значень слів.
Способи, які виражають граматичні значення засобами, що знаходяться у межах слова, називають синтетичними, а способи, які виражають граматичні значення засобами, що знаходять поза словом – аналітичними.
До синтетичних способів вираження граматичних значеннях належать афіксація, чергування, наголос, редуплікація, словоскладення і суплетивізм.
Афіксація – це вираження граматичних значень, за допомогою афіксів(суфіксів, префіксів, закінчень тощо). Оскільки в мовах світу використовують різноманітні афіксальні засоби, то в афіксальному способі виділяють такі його різновиди:
- суфіксація – вираження граматичних значень за допомогою суфіксів
- префіксація – за допомогою префіксів
- конфіксація – вираження комбінацією з двох афіксів – префікса й суфікса, які, хоча й являють собою 2 морфеми, але діють сукупно, разом
- інфіксація – вираження за допомогою інфіксів, тобто морфем, вставлених у середину кореня
- трансфіксація – за допомогою трансфіксів, тобто афіксів, котрі, розриваючи корінь, що складається з одних приголосних, самі розриваються і служать «прошарком» голосних серед приголосних, визначаючи словоформу й оформляючи її граматично
- нуль-афіксація – тобто відсутність афікса в одній з форм парадигми за наявності афіксів в інших формах.
Говорячи про афіксацію, потрібно розрізняти фузію та аглютинацію. При фузії афікси неоднозначні, нестандартні, основи без афіксів не вживаються, відбувається ніби сплав основи й афікса, причому корінь може змінюватися у фонетичному складі. При аглютинації афікси однозначні, стандартні, вони механічно приклеюються до основи, причому основа вживається без афікса і ніколи не змінює свій фонетичний склад.
Чергування(внутрішня флексія) – засіб вираження граматичного значення, характерне для індоєвропейських мов.
Наголос – фонетичний засіб вираження граматичного значення. Таку функцію він може виконувати лише тоді, коли він рухомий і нефіксований.
Редуплікація – повне або часткове повторення кореня, основи або цілого слова без зміни звукового складу або з частковою його зміною.
Словоскладення – поєднання кореневої морфеми з кореневою, внаслідок чого з’являється нове слово.
Суплетивізм – утворення граматичних форм одного й того ж слова від різних коренів або від різних основ.
До аналітичних способів належить вираження граматичного значення за допомогою службових слів, інтонації та порядку слів.
Спосіб службових слів. Службовими словами, які виражають граматичне значення, є артиклі, прийменники, післяйменники, допоміжні дієслова, слова ступеня, «пусті слова», сполучники та частки.
Артиклі вживаються в арабській, романських та германських мовах. Вони виконують такі функції:
- виступають засобом частиномовного позначення
- виражають категорію роду
- виражають категорію числа
- служать способом вираження відношень між словами в реченні, тобто мають функцію вираження категорії відмінка
Прийменники виражають відношення між словами в мовленнєвому ланцюжку, тобто вказують на відмінок іменника.
Післяйменники знаходяться не перед іменником, а після нього.
Допоміжні дієслова служать для творення складних(аналітичних) дієслівних форм і використовують як граматичний спосіб вираження категорії особи, числа, часу, стану і способу в сучасних індоєвропейських мовах.
Слова ступеня виступають як спосіб творення ступенів порівняння якісних прикметників і прислівників у мовах різних родин.
Пусті слова – це повнозначні слова, які супроводжують інші повнозначні слова , беручи на себе вираження їх граматичних значень.
Сполучники виражають граматичні відношення між словами в реченні і між предикативними частинами речень.
Частки передають різні модальні значення, а також деякі інші відтінки граматичних значень.
Спосіб інтонацій. Інтонація є засобом вираження граматичних значень на рівні синтаксису. За допомогою інтонацій виражають:
- модальність речення
- групування членів речення
- розрізнення простого й складного речення
- актуальне членування речення
- виділення вставних слів
Спосіб порядку слів. Цей спосіб у деяких мовах у певних випадках розрізняє:
- підмет і додаток
- означення і означуване