Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

KRUTIKOV_I

.PDF
Скачиваний:
88
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
499.87 Кб
Скачать

небольшая. 10. Урал — один из самых богатых и наиболее индустриально развитых районов нашей страны.

Exercise 8 p. 34. Translate into Russian. Pay special attention to the way degrees of comparison are emphasized.

1. My brother is much younger than myself. 2. The first edition of the dictionary is good, the new one is still better. 3. The sound grew fainter and fainter. 4. The world peace movement is acquiring an ever greater scope. 5. The book is ever so interesting. I could not tear myself away from it all day. 6. And he thought how much more advanced and broadminded the younger generation was. (Bt) 7. The performance proved to be a great deal better than I could ever expect. 8. The 5th Symphony by Tchaikovsky is a most beautiful piece of music. 9. It is my opinion that "The Swan Lake" is by far the best ballet we have. 10. I have been with good people, far better than you. (Ch.B.) 11. Sure, it's difficult to go about in the wrongest way possible. (W) 12. Everybody would be only too glad to see you. 13. The more we go into the thing, the more complex the matter becomes. (W) 14. The longer the night, the shorter the day. 16. "There is only one thing to do," he said in his most reasonable voice. (Crn) 16. "Yes," she thought, "everybody's been most kind." (Gls.) 17. Are things that bad with you? 18. This method is no better than the one we have been using all these years. 19. If you don't withdraw and apologize, it will be the worse for you. (Sh) 20. Michael's remorse was all the more painful because of the irony of his mistake. ( C) 21. He was none the wiser for that answer, but he did not try to analyse it. (Ald)

Exercise 9 p. 35. Make up sentences using the following phrases to

emphasize:

36

a)the adjective in the positive degree.

a most difficult, (ever) so interesting, only too glad, that bad, this hard

b)the adjective in the comparative degree.

much more advanced, a great deal faster, still easier, ever greater, far better, (all) the more complicated, (none) the wiser, no better, any clearer, the steeper ... the more difficult, stronger and stronger, more and more interesting

c)the adjectives in the superlative degree.

by far the easiest, the nearest ... possible, the freshest ...

available, the cheapest . . . to be found, the smallest ... imaginable

Exercise 10 p. 35. Compose sentences of your own taking the phrases

from ex. 9 as a model.

Exercise 11 p. 35. Translate into English.

1. Я слышал оба доклада. Первый был значительно интереснее второго. 2. Этот текст еще более трудный, чем тот, который мы переводили на днях. 3. Это крайне важный вопрос. 4. Чем внимательнее вы будете при выполнении домашнего задания, тем меньше ошибок вы сделаете. 5. Чем интереснее книга, тем быстрее она читается. 6. С каждым днем погода ухудшалась. 7. Фильм оказался необычайно захватывающим. 8. Я вам чрезвычайно благодарен за вашу чуткость. 9. Сегодня не намного жарче, чем вчера. 10. Это самый удачный выход из положения, какой только можно себе представить. 11. Вот самое простое решение. 13. Я

никак не думал, что это окажется настолько трудным. 14. Нам так хотелось попасть на премьеру! 15. Больному нисколько не лучше. 16. Подводное плавание приобретает все большую и большую популярность. 17. Чем больше вы будете находиться на открытом

37

воздухе, тем лучше у вас будет здоровье. 18. Эта комната еще светлей. Она лучше подойдет для студии. 19. Пальто ничуть не хуже после чистки. 20. Мне ничуть не легче оттого, что вы извинились. 21. Если дело обернется так, тем лучше.

Exercise 12 p. 35. Use the correct form of the adjective in brackets.

1. I wonder what his . . . move is going to be. (near) 2. The ...

future will see this part of the desert turned into a flourishing oasis, (near). 3. I have no one ... than you. (near) 4. And they got down to business without ... delay. (far) 5. In the ... end of the exhibition hall we saw a group of young people engaged in a hot discussion. (far) 6. Take this road. It is no . . . and much more pleasant. (far) 7. The ...

brother was twenty years ... than the youngest. (old) 8. I always admired my . . . twin brother and looked up to him though he was only two hours my senior. (old) 9. Who are the . . . members of the club? (old) 10. I've got a still ... edition of the book. (old) 11. Is there a . . . train passing here? (late) 12. It was the . . . thing I had expected of him. (late) 13. What is the ... news? (late) 14. We were in a hurry to catch a . . . bus. (late)

Exercise 13 p. 36. Translate into English.

1. Ваш брат намного старше вас? — Нет, он моложе меня. 2.

Последнее издание этой книги уже распродано. 3. Мария наша старшая сестра. 4. Приготовьтесь, ваше выступление следующее. 5.

Пожалуйста, верните книги в библиотеку без дальнейшей задержки. 6. На этот раз у вас меньше ошибок, чем было в последнем сочинении. 7. Ждите дальнейших инструкций. 8.

Скажите, пожалуйста, где ближайшее почтовое отделение. 9. Этот мальчик — старший сын моего самого старого друга. 10. Хотя у нас были более дальние места, нам было лучше видно сцену. 11.

38

Ей столько же лет, сколько и мне. 12. Ее муж на десять лет старше ее. 13. Музыкант исполнил свое последнее произведение. 14.

Дальнейшие подробности будут даны в следующий раз. 15. А нет ли дороги поближе? 16. Последний поезд прибывает в полночь. 17.

Эти слова не совсем синонимичны. Вы бы могли выбрать другую пару слов, более близких по смыслу. 18. Вы получили дополнительные сведения по этому вопросу? 19. Мой старший брат па два года старше меня. 20. Я нашел его в самом дальнем углу парка. 21. Это самолет последней конструкции. 22. Наш тренер — старейший член нашего спортивного коллектива. 23. Он сказал, что считает дальнейшие объяснения излишними. 24. Мы были почти на середине реки, когда лодка дала течь, и нам пришлось грести что есть силы к ближайшему берегу.

Exercise 14 p. 36. Make up sentences using the following phrases:

a meter larger, two times larger, twice as long, one and a half times more expensive, three times as expensive, longer than it is wide. Exercise 15 p. 36. Compose sentences of your own taking the phrases from ex. 14 as a model.

Exercise 16 p. 36. Translate into English.

1. Этот перевод вдвое легче. Вы с ним справитесь. 2. Новый стадион в несколько раз больше старого. 3. Хотя эта комната и в два раза меньше, она мне больше нравится. 4. Он сильный, он может поднять ящик и в три раза тяжелей. 5. Вам нравится этот костюм? — Да. Но он в полтора раза дороже. 6. Сегодня вдвое холодней, чем вчера. 7. Все его приятели в два раза моложе его. 8. Пруд немногим больше в длину, чем в ширину. 9.

Ров был в два раза больше в глубину, чем в ширину.

Exercise 17 p. 37. Translate into Russian.

39

1. He would not give in even when the times were hardest. 2. The birds built a nest high up in the tree where the foliage was thickest. 3. He used to swim where the water was deepest. 4. When Sister Cecilia entered, he rose and gave her his most distinguished bow. (CRN) 5. The great Dutch painter Rembrandt died in bitterest

poverty.

THE ADVERB

Exercise 1 p. 37. Give the comparative and superlative degrees of the following adverbs.

hard, long, often, early, easily, well, little, near, far, late, clearly, slowly, fast, quickly, knowingly, much, closely, close

Exercise 2 p. 37. Give the correct forms of the adverbs in brackets. 1. The (much) you read the (soon) you enlarge your vocabulary. 2.

Am I speaking loud enough or shall I speak (loud)? 3. Yesterday he came home (late) than usual. 4. Becky Sharp said she had been treated (badly) than any servant in the kitchen. 5. Rebecca sang far (well)' than Amelia. 6. The boy's greatest ambition was to become a pilot and fly (high) and (fast) of all. 7. We were far from our homes, but Mary suggested that we should go still (far), saying there were beautiful places in this neighbourhood. 8. We envied John, for he lived (near) of all; it took, him the least time to get to the office. 9. We all ran pretty fast, but Sam ran (quickly) than I, Dick ran (fast), however. 10. I like this picture (well) of all. 11. There is no better death than dying to save the one you love (much) of all. 12. Then Oskey approached the fence (close), and dropped his voice to the confidential.

Exercise 3 p. 37. Translate into English.

40

1. Оливер взошел на крыльцо и робко попросил попить. Как только он утолил жажду, он еще более робко попросил кусочек хлеба. 2. Чем быстрее вы обратитесь к врачу, тем легче будет вылечить вашу болезнь. 3. Письмо пришло вскоре после твоего отъезда. 4. Чем больше вы будете читать, тем скорее расширите свой словарь. 5. Рано или поздно, это должно было произойти. б.

Кaкие из всех этих книг вам больше всего нравятся? 7. Какая из этих двух книг вам больше нравится? 8. Говорите громче! 9.

Чем больше вы будете находиться на открытом воздухе, тем лучше будет у вас аппетит. 10. Ты можешь положиться на него. Он сделает эту работу так же быстро, как и я. 11. Спидометр показывал, что машина идет в два раза быстрее, чем раньше, 12.

Если бы мы поехали поездом, а не пароходом, то мы добрались бы туда в два раза быстрее. 13. Чем шире будут внедряться передовые методы на наших предприятиях, тем выше будет про-

изводительность труда.

Exercise 4 p. 38. Choose the appropriate adverb.

1. His heart was (deep, deeply) moved. 2. The tunnels of the Moscow Metro are dug (deep, deeply) below the surface of the earth. 3. The idea seemed (high, highly) improbable to everybody. 4. The plane soared (high, highly), we could (hard” hardly) see it. 5. You will have to work real (hard, hardly) to get everything done as planned. 6. The mechanic (close, closely) examined the machine. 7. He approached me (closer, more closely) to hear me well. 8. He was (near, nearly) run over by the car. 9. He lives quite (near, nearly). 10. I have seen very little of him (late, lately). 11. You've come too (late, lately). 12. She always came (pretty, prettily) dressed, 13. It is (pretty, prettily) difficult to speak to her. 14. The

41

train passed by whistling (loud, loudly). 15. Do I speak (loud, loudly) enough? 16. You paid too (dear, dearly) for this radio set. 17. The father loved his daughter (dear, dearly). 18. Through a space in the trees I could see the house door; it was (wide, widely) open. 19. This writer’s works are (wide, widely) known throughout the world.

Exercise 5 p. 38. Translate the adverbs in brackets into English.

1. With eyes (широко) open Carrie looked at the sight of Chicago opening before her. 2. I am (глубоко) interested in the happy conclusion of this problem. 3. The champion (справедливо)

deserves the prize he received. 4. The man inspected Lanny

(пристально). 5. The factory stood (близко) by the river. 6. The sailor kept pulling (сильно) at the rope. 7. The wind was blowing so (сильно) that I could (едва) stand on my feet. 8. The well-known

Russian musical critic Stasov was а (высоко) educated man. 9.

(Вскоре) after graduating from the University I went to the Far East.

10. The only thing that stood out (ясно) was his mother's face. His sister Mabel he remembered (более смутно). 11. Lanny bit his lips and held his head (высоко). A spasm of trembling shot through his

body and he became conscious of the fact that he was breathing

(тяжело). 12. He shouted (громко) and (долго) out no one came. 13.

(Легче) said than done.

Exercise 6 p. 39. Translate into English.

I. Чем дольше я смотрю на эту картину, тем больше она мне нравится. 2. Ферганская долина справедливо назы вается цветущим садом. 3. Прежде чем делать какие-либо выводы, вы должны глубоко изучить этот вопрос. 4. Я вас правильно понял? 5. Чем интереснее книга, тем быстрее вы читаете ее. 6. Самолет приземлился благополучно, несмотря на

42

неисправность мотора. 7. Близорукому человеку прихо дится подносить текст близко к глазам. 8. Только высококвалифицированный рабочий может управлять этим сложным станком. 9. Книга была настолько увлекательная, что я зачитался до глубокой ночи. 10. Я был глубоко тронут его заботой. 11. Чем раньше вы придете, тем скорее мы кончим работу. 12. Не смотрите в сторону. Смотрите мне прямо в глаза. 13. Его прервали в самой середине речи. 14. В этом месяце я истратил денег на покупку книг в три раза больше, чем в прошлом. 15.

Подождите, они скоро придут. 16. Сегодня довольно таки холодно. 17. Больной тяжело дышал. 18. Больной едва дышал. 19.

Мы вернулись домой очень поздно. 20. Он недавно вернулся из командировки. 21. Мы живем совсем близко от железной дороги. 22. Все эти явления тесно связаны между собой. 23. Я чуть не забыл отдать зам это письмо. 24. Это выражение широко употреблялось в английском языке XVI века. 25. Дверь была широко открыта, и нам было хорошо видно, что делалось внутри.

REVISION EXERCISES ON ADJECTIVES AND ADVERBS

Exercise 1 p. 39. Translate into Russian. State whether the words in bold type are adjectives or adverbs.

1. a) The patient breathed hard. b) He was a hard patient to cure; he would not obey the doctor's orders. 2. a) I watched the fighters at close quarters. b) He kept close to the road. 3. a) She is as pretty as a picture. b) In a month's time the situation was pretty much the same. 4. a) I'm afraid she might do it worse than you. b) To make things still worse, he had a leg broken. 5. a) This is the right way to do it. b) She lives right around the corner. 6. a) Look straight ahead! b) You can't expect a straight answer from him. 7. a) He

43

was too long in doing it. b) It took him long to do it. 8. a) He made the compress fast with as little bandage as there was left. b) When I came back he was fast asleep. 9. a) The sportsman dived deep and emerged at the other end of the pool. b) They had to dig a well some hundred metres deep to get to the water. 10. a) You look quite ill. b) You oughtn't to speak ill of people you don't know well. 11. a) It was still early when we returned. b) We returned very early. 12. All is well that ends well.

Exercise 2 p. 40. Choose the appropriate word and state whether it is an adjective or an adverb.

1.a) His head is full of . . . ideas, b) They always speak . . . of him.

c)We ... appreciate your kindness, (high, highly). 2. a) All was settled ... between us. b) You don't play .... c) Why are you backing out? It isn't . . . . (fair, fairly) 3. a) She cut him . . . saying it was not to the point, b) He came to live there ... after the war. c) Speak

. . . (short, shortly). 4. a) They ... spoke during the walk, b) It was a pity he took life so . . . . c) Try again, try . . . . (hard, hardly) 5. a) He tried to translate it as . . . to the text as possible, b) It was . . . in the room, c) He felt he was being ... watched, (close, closely). 6. a) I found him . . . in thought, b) I found him ... engrossed in reading the manuscript. c) Still waters run . . . (deep, deeply). 7. a) The engine is

. . . to operate and its every part can be . . . replaced. b) Take it . . . . c) He is an . . . -going man. (easy, easily) 8. a) We were . . . welcomed.

b)She put a tea-cosy on the pot to keep it . . . . c) Don't dress the child too . . . . (warm, warmly) 9. a) Here is some work for you; see that you do it . . . . b) The Pamir is . . . called "the world's roof". c) The car stopped . . . in the middle of the road, (right, rightly). 10. a) How

44

are you? — Very …, … thank you. b) How's life? — Very ..., thank you. c) How are you getting on? — Very ..., thank you. (good, well)

Exercise 3 p. 40. Translate into English. (Dictation-translation.)

1. Голос его звучал холодно. 2. Он посмотрел на меня холодно. 3.

Мне было очень холодно. 4. Он стоял молча. 5. Они молча согласились. 6. Она приятно улыбнулась. 7. С ней приятно поговорить. 8. Какой у вас хороший вид! 9. Вот это хорошо! 10.

Пока все идет хорошо. 11. Как вы это сделали? — Очень просто. 12. Неужели вы не можете сами это сделать? Ведь это же очень просто. 13. Совершенно естественно, что вас это волнует. 14. Мысль об этом пришла к нему совершенно естественно. 15. Я себя очень плохо чувствовала все эти дни. 16.

Костюм скроен очень плохо, особенно пиджак. 17. Я смертельно устал, 18. Смертельная бледность покрыла его лицо. 19. Птица упала замертво.

INDEFINITE PRONOUNS

Exercise 17 p. 45. Supply some or no. Translate the sentences into Russian.

1. I have ... friends living in St.Petersburg. 2. There is . . . wine left in the bottle. 3. He found ... new expressions in the book. 4. We have heard ... news that might interest you. 5. The hall was full, so she could find ... vacant seat. 6. They told me ... strange story. 7.

. . . flowers can be found far up north.

Exercise 18 p. 45. Answer the following questions: a) in the affirmative (using some or one); b) in the negative (using no, not

any, not a, or none).

45

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]