Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
9858
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

8. Заполните пропуски японскими глаголами, соответствующими

приведённым в скобках русским, употребив их в нужной форме

вида и времени:

1.

 

*9

х

О L А/ 1 — L «£

1Л '

7

Ь (С •

(жить)0

 

2.

 

 

 

 

 

 

X О I t , X J U c f t o T ^ ^ P ^ A

 

 

(заниматься)0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(войти

 

и находиться там)0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

 

j Г й ^ й 0 # Й 1 Т и З & ^

 

СО& < ^

 

ЙЁ *9О ct W S’ • •

’ J

(<)елд/иь)о

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^

^

(выйти

 

и находиться там)0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

—4ч У У £

 

 

 

J

ГЬ о

 

9

9 9 (прийти) ^

 

L L t l f f - У

— У S : o ^ o t ^ t ( D S S S : • • -J

 

(<)£лд/иь)о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Г

 

9 ^ { 4 Ъ 9 £63;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• • •

 

(находиться)0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

 

 

0 7^(Z)tb# L Ь Ш *9 &■

• •

(преподавать)0

 

 

9.

 

 

 

"С 0

L c ^ 0 f L V ^ S r

(читать)0

 

10.

 

 

 

 

fA(4§ff Ы'Й*А/ С£г

• ( повторять)0

 

9. Заполните пропуски частицами <Г в 1Л или

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

r ^ ^ r / c ' b t t f p J A

 

 

 

 

 

 

 

J

Г Н

Х"Го

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Г ; Н 4 Х ю ф ( с ^

У

- M

i ( #

 

• • • A o T l ^ t

3 . Ж П Ъ П 1ъъ $ -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 . * Ш £ 0 - Ь В $ ¥

• •

 

AH#-

• •

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

154

6 . £

АЛАНИЯ ' ' '

B & i c f f o T l ' S L /c c

7.

rujji|5fe^(ifnj^ .

. • n i j l z * x ? 9 l z % £ L t c t \ j г н

itu *

• 5t$£

L / c 0

j

 

 

 

8.

\7i>7 • 7

7 У

#

L J; Г < A # c O # £ ( i -

0

t i f f i n # W • •

^ Л / #

J; 9 L-

 

J

ГЛВ^й* P) rr B^f Z1H“315^ |(j £

~С'№ С

 

 

 

 

 

£7?Z B #

вд • • • т ш - rn t L L m m x x ^ t ^ < ^ ^ L £ - t 0 - в

#J: 9В#РвЧШъВ#|*1 • • • X " t0 J

10.Составьте пять предложений с глагольными сказуемыми в дли­ тельном виде.

11.Составьте четыре предложения с деепричастиями на -TE/-DE

впозиции обстоятельства и срединного сказуемого.

12.Составьте четыре предложения с деепричастиями на -NAGARA.

13.Составьте предложения, используя следующие глаголы в утвер­ дительной и отрицательной форме повелительного наклонения:

f£ -t\ Z tc T L b , ft:£p4

Ю Ь, Ш< ,

14.Просчитайте минуты от первой до двадцатой.

15.Прочитайте и переведите на русский:

1 . 4 - 0

2 . : 5

*9 £ L f c 0

3.

у £-Го

4.

 

155

5.

о

 

^+#-1|1ГШ'С<7>И + :Е#К1

V - f 0

 

 

6.

Ж ^ ^ Й п А И ф + А ^ - ^ 'б ё

if о Ь -Ъ 'С У 'У ? У-^"т iv~7 iv У

 

L1z0

 

 

7.

Я№-$*£Ю/лЯ r

+ I B C

^ H o ^ i Ь Ь Х , Ь о Ш'гЯ

Ш] 1=1if 9

Х Ш Ь & L T V ' S i -»

8.Ь Ы)'<ЪТ.ШШХ&И о Ь * - ? И + # С < Ь и й ' й ' |3 t-T o

9.a i i S R t i t r a f i : j | ( : H S t 0

16.Скажите и напишите по-японски:

1.Без пяти два. 2. Семь минут четвёртого. 3. Шесть минут двенадцатого.

4.Без десяти три. 5. Двадцать минут первого. 6. Без трёх минут шесть.

7.Без семнадцати девять. 8. Половина одиннадцатого. 9. Полчаса.

10.Полтора часа. 11. Два с половиной часа. 12. 7.25; 8.15; 9.34; 16.56; 21.48; 17.55; 19.27; 16.43.

17. Переведите на японский язык:

А

1. Я встаю в семь утра, умываюсь, завтракаю и выхожу из дома. 2. Я при­ хожу в университет в половине девятого, вхожу в аудиторию и сажусь за свой стол. 3. В аудитории мы пишем иероглифы и кану на доске мелом, читаем тексты и отвечаем на вопросы преподавателя. 4. Старшая сестра моего товарища в этом году окончила институт и стала преподавателем английского языка. 5. Я родился в 1976 году, в семилетнем возрасте по­ ступил в школу, в прошлом году окончил её и сейчас являюсь студентом. 6. Никитин, стоя у доски, отвечал на вопросы преподавателя.

Б

1. Я каждое утро завтракаю, слушая радио. 2. Гуляя по двору, я разгова­ ривал с младшей сестрой моего товарища. 3. Просматривая газету,

156

я отвечал на вопросы младшего брата. 4. Он мыл руки, глядя через окно ма улицу. 5. Вчера вечером вся наша семья за чаем (попивая чай) смот­ рела телевизор. 6. Отец каждое утро читает за завтраком газеты и жур­ налы. 7. Часто во время прогулки я повторяю новые иероглифы.

В

1.Сегодня погода хорошая, и мы уже целых два часа гуляем по улице.

2.Студенты 1-го курса уже все пришли. Они занимаются в лингафон­ ном кабинете. 3. Мы пьём чай, слушая рассказ отца. 4. Разговорной речи студентов 1-го курса обучает преподаватель Ямакава. 5. Звенит 'тонок! Сейчас начнётся семинар по литературе. 6. Сын профессора Иванова в прошлом году окончил университет и сейчас преподаёт гео­ графию в средней школе. 7. Вчера целых два с половиной часа я гулял по Москве. 8. В этом году мы изучаем географию Японии, а в буду­ щем году будем изучать историю. 9. В прошлом году отец подарил

\мне на день рождения учебник по литературе Японии. Сейчас он мне очень помогает в занятиях.

Г

1.Приходите пораньше! 2. Не пишите в этой тетради карандашом.

3.Не разговаривайте громко. 4. После занятий отдохните немного.

5. Завтра встаньте в семь часов утра. 6. Ответьте на мой вопрос.

7. Исправляйте произношение, пользуясь магнитофоном. 8. Не пейте

сырой воды.

д

-Извините, что я заставил вас ждать. До без десяти одиннадцать не было машины. Поэтому (SORE-DE) мы приехали поздно.

-Что вы, ничуть (SUKOSHI МО) не поздно. Сейчас пять минут две­ надцатого. Добро пожаловать. Очень рад с вами встретиться. Вы впер­ вые в Москве?

157

- Нет, я уже во второй раз. В прошлом году я приезжал один, а в этом году приехал вместе с сыном. Познакомьтесь, пожалуйста, это мой сын Николай. В прошлом году он окончил Петербургский универ­ ситет и сейчас преподаёт литературу в вечерней средней школе.

-Очень приятно.

-Очень приятно. Впервые имею удовольствие вас видеть. Я - Яма­ кава, преподаю японский язык. Прошу в эту аудиторию. Сейчас начнёт­ ся лекция.

-Простите, который сейчас час?

-Сейчас четверть двенадцатого.

-А когда лекция кончится?

-Это полуторачасовая лекция, и кончится она приблизительно без чет­ верти два.

-После лекции пойдёмте в библиотеку?

-Извините, но после лекции я сразу поеду домой. Приезжает това­ рищ из Японии. Так что разрешите откланяться.

-До свидания. Извините за беспокойство.

-До свидания.

18.Используя знакомую лексику, опишите ваш день в институте.

19. Прочитайте состоящие из известных вам иероглифов слова

и найдите в правом столбце их русские эквиваленты:

 

Канго

 

наступление зимы

 

полжизни

 

секция

 

половина

¥4=

совместный обед

ft В

полминуты

158

 

родной язык

 

независимость

А MJ

выходной день

 

перерыв в собрании

ШШШ

знакомый

Й ±L

невыраженность

Ш

встреча

А

парламент (японский)

kU 0 Ш

говорить прямо

ЩС§

японовед

 

время

 

несколько человек

 

живой, активный

ШЬв

математика

Ш Х

происхождение

 

завтрак

 

государственный

Hiz:

прошлый год

 

начало и конец

 

Ваго

Ш'Я-ШЛ'

одно слово

jfrtf @

Асахи (газета)

—Ц

пересчитать

^ 0

разграничение

20. Укажите смысловые показатели (детерминативы) в иероглифах:

0#, f t , fts Iffl,

©

159

21.Напишите слова иероглифами с окуриганой:

читать, хороший, длинный, короткий, светлый, идти, смотреть, ран­ ний, низкий, слушать, белый, чёрный, тёмный, широкий

22.Напишите предложения иероглифами и каной:

WATASHI WA TOMODACHI-TO ISSHO-NI DAIGAKU-0 DE­ MASHITA. SHINBUN-0 YOMINAGARA SHOKUJI-O SHIMASHITA. GAKUSEITACHI WA KYO:SHITSU-NI HAITTE IMASU.

23. Назовите время, указанное на часах:

160

УРОК 12

ГРАММАТИКА

§ 1. Глагольная форма на -MASHO:. Суффикс вежливости -MASU, при­ соединяемый ко 2-й основе глаголов, кроме форм -MASU и -MASHITA, имеет также форму -MASHO:. Например: YOMIMASHO:, MIMASHO: и т. п. Эта глагольная форма называется формой настояще-будущего времени предположительного наклонения.

Она употребляется:

а) для выражения воли говорящего совершить действие (например, WATASHI МО IKIMASHO: - И я пойду) или для предложения совер­ шить действие (нередко с частицей КА). Например, ASHITA KIMASHO: (КА) - Давайте я завтра приду (Прийти завтра?);

б) для приглашения к совместному действию: RYO:-E KAERIMASHO: - (Давайте) вернёмся в общежитие. NIHONGO-NO H0N-0 YOMIMASHO: - Почитаем японскую книгу. (В этом же значении упот­ ребляются предложения с отрицательной формой сказуемого: IKIMASEN КА - не пойти ли (нам)?);

в) реже - для передачи значения предположительности (в речи о третьем лице). Например: SO:YU: KANGAE МО ARIMASHO: - Есть, видимо, и такое мнение. ASHITA ANOHITO WA KIMASHO: - Завтра он, пожалуй, придёт.

§ 2. Употребление глаголов без суффикса -MASU. Глаголы (без суф­ фикса -MASU) в формах так называемого простого спряжения обычно употребляются в определительной PI других подчинённых позициях, но в публицистике, в художественных произведениях и в фамильярной речи - также в роли заключительного сказуемого.

161

Формы настояще-будущего времени изъявительного наклонения без суффикса -MASU

Утвердительное

Отрицательное

предложение

предложение

3-я основа (-U/-RU)

1-я основа + суф. -NAI

Например: JUGYO: WA SANJIN1 OWARU - Занятия кончают­ ся в 3 часа.

JISHO WA ARU* КА-(Утебя) есть словарь?

KARE WA BENKYO:-SHITE IRU -

Он занимается

YOMU - YOMA + -NAI - YOMANAI - не читаю, не буду читать; MIRU - MI + -NAI - MINAI - не смотрю, не буду смотреть.

Например: KYO: WA DOKO-E МО IKANAI - Сегодня никуда не пойду (не иду).

ASHITA МО KONAI - И завтра не придёт.

* У глагола ARU - иметься, находиться отрицательным эквивалентом служит самостоя­ тельно употребляемое отрицательное прилагательное NAI - не иметься, не существовать,

например KAMI WA DOKO-NI МО NAI - Бумаги нигде пет.

Формы прошедшего времени изъявительного наклонения без суффикса -MASU

Утвердительное

Отрицательное

предложение

предложение

Основа прошедшего времени

1-я основа + суф. NAKATTA

(см. урок 11) + суффикс -TA/-DA

 

162

Формы прошедшего времени изъявительного наклонения без суффикса -MASU (продолжение)

Утвердительное

Отрицательное

предложение

предложение

HANASU - HANASHI + ТА -

HANASU - HANASA +

HANASHITA - рассказал;

NAKATTA - HANASANA-

 

KATTA - не рассказывал;

NARAU - NARAT + ТА -

NARAU - NARAWA +

NARATTA - изучил.

NAKATTA - NARAWA-

 

NAKATTA - не изучал.

Например:

Например:

KOKUBAN-NI

SENSHU: SUKI:-0 YARANAKA-

KANJI-0 KAITA - Написал

ТГА- На прошлой неделе не хо­

на доске иероглифы.

дил на лыжах.

KESA ROKUJI-NI OKITA -

NANIMO MINA-KATTA - Ничего

Сегодня утром встал в 6 часов.

не видел.

 

FURANSUGO-O BEN-KYO:-

 

SHINAKATTA - Не занимался

 

французским языком.

Примечания. 1. Глаголы с конечными слогами -BU, -MU, -NU, -GU образуют форму прошедшего времени с помощью суффикса -DA (озвончённое -ТА). 2. Эта форма в дальнейшем называется формой на -TA/-DA. 3. Отрицательным эквивалентом глаго­ ла ARU в прошедшем времени служит слово NAKATTA (форма прошедшего времени прилагательного NA1). Например: KAMI WA DOKO-NI МО NAKATTA - Бумаги нигде не было.

§ 3. Употребление предикативных прилагательных без связки DESU.

Предикативные прилагательные без связки DESU обычно употребляются

в определительной позиции, но в публицистике и фамильярной речи также

и в роли заключительного сказуемого.

163