I-R 136
.docmiscierran [] wv/t1b to pervert
miscrócettan [] wv/t1b to croak or shriek horribly [crácettan]
miscwéman [] wv/t1b to displease
miscweðan [] sv/t5 3rd pres miscwiðeð past miscwæð/miscwǽdon ptp miscweden to speak ill, curse; speak incorrectly
misdǽd [] f (-e/-e) misdeed, evil deed, sin
misdón [] irreg v/t to do evil, transgress, do amiss, err
misefesian [] wv/t2 to cut the hair amiss
misendebyrdan [] wv/t1b to arrange amiss
misfadian [] wv/t2 to order amiss
misfadung [] f (-e/-a) misconduct, irregularity
misfaran [] sv/i6 3rd pres misfærð past misfór/on ptp misfaren to go awry, go wrong, err, transgress; fare ill, fare badly, have ill success
misfédan [] wv/t1b to nourish ill [fœdan]
misfeng [] m (-es/-as) misdeed, sin
misféran [] wv/t1b to do wrong, err
misfón [] sv/t7 3rd pres misféhð past misféng/on ptp misfangen to make a mistake, be deceived; fail to get
misgedwield [] n (-es/-) error, perversion
misgehygd [] f (-e/-a), n (-es/-) evil thought
misgelimp [] n (-es/-) misfortune
misgemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) evil memory
misgewidere [] n (-es/-u) bad weather, storm [listed as m]
misgrétan [] wv/t1b to greet amiss, insult
misgýman [] wv/t1b to neglect
mishæbbende [] adj having ill
mishealdan [] sv/t7 3rd pres mishieldeð past mishéold/on ptp mishealden not to keep, to neglect
mishealdsumnes [] f (-se/-sa) carelessness
mishérnes [] f (-se/-sa) act of disobedience
mishíeran [] wv/t1b to hear amiss, not to listen to, disobey
mishweorfed [] adj perverted, inverted (1)
mishworfen [] adj perverted, inverted (3)
mishwyrfed [] adj perverted, inverted (2)
mislár [] f (-e/-a) ill teaching, evil suggestion
mislǽdan [] wv/t1b to mislead
mislǽran [] wv/t1b to teach amiss, give bad advice to
mislibban [] wv/t3 to lead a bad life [listed as lybban]
mislic [] adj unlike, various, manifold; wandering, erratic; adv ~líce in various ways, diversely, aimlessly
mislícian [] wv/t2 w.d. to displease, disquiet
mislícnes [] f (-se/-sa) variety, diversity
mislícum [] adv variously
mislimp [] n (-es/-) misfortune, mishap
mislimpan [] impersonal sv/i3 3rd pres mislimpð past mislamp/mislumpon ptp is mislumpen w.d. to go wrong, turn out badly, to turn out unfortunately
mismacian [] wv/t2 to mar
mismicel [] adj of varying sizes?; cmp ~mára; spl ~mǽst
misrǽcan [] irreg wv/t1b to abuse
misrǽd [] m (-es/-as) misguidance; misconduct
misrǽdan [] sv/t7 3rd pres misrǽdeð past misreord/on, misréd/on ptp misrǽden to advise wrongly; read wrongly
miss [] n (-es/-) absence, loss
missan [] wv/t1a w.g. to miss (a mark); w.d. to escape the notice of a person
misscrence [] adj distorted, shriveled
misscrýdan [] wv/t1b to clothe amiss
missenlic [] adj various, manifold, different, diverse; adv ~líce
missenlicnes [] f (-se/-sa) variety, diversity; qualitas?
missere2 [] n (-es/-u) half-year, year
misspówan [] sv/t7 3rd pres misspéwð past mispéow/on ptp misspówen to fare badly
missprecan [] sv/t5 3rd pres misspricð past misspræc/missprǽcon ptp misprecen to grumble, murmur
mist [] m (-es/-as) mist; dimness (of eyesight)
mistǽcan [] irreg wv/t1b to teach amiss
mistel [] m (mistles/mistlas) mistletoe; basil
mistellám [] n (-es/-) birdlime
misteltán [] m (-es/-as) mistletoe
mistglóm [] m? (-es/-as) misty gloom
misthelm [] m (-es/-as) covering of mist
misthlið2 [] n (-es/-u, -hleoðu) misty cliff, cloud-capped slope
mistian [] wv/t2 to be or grow misty
mistíd [] f (-e/-e) evil time
mistídan [] impersonal wv/t1b to miscarry, fail
mistig [] adj misty
mistihtan [] wv/t1b to lead astray, dissuade
mistihtendlic [] adj dehortative
mistímian [] impersonal wv/t2 w.d. to happen amiss
mistran [] wv/t1b to grow dim
mistríwan [] wv/t1b to mistrust
mistúcian [] wv/t2 to ill-treat
misþéon [] sv/t2 3rd pres misþíegð past misþéag/misþugon ptp misþogen to mis-thrive, degenerate
misþyncan [] impersonal irreg wv/t1b 3rd pres misþyncð past misþúhte ptp misþúht to be mistaken
misweaxan [] sv/i7 3rd pres miswiexð past miswéox/on ptp is misweaxen to grow improperly
miswendan [] wv/t1b to pervert, abuse; be perverted, err
miswende [] adj erring, ill-behaving
miswenian [] wv/t2 to misuse, abuse [?= miswerian]
misweorc [] n (-es/-) misdeed
misweorðan [] sv/i3 3rd pres miswierð past miswearð/miswurdon ptp is misworden to turn out amiss
miswidere [] n (-es/-u) bad weather, storm [listed as m]
miswissian [] wv/t2 to mislead
miswrítan [] sv/t1 3rd pres miswríteð past miswrát/miswriton ptp miswriten to write incorrectly
miswurðian [] wv/t2 to dishonor, ill-treat
míte [] f (-an/-an) mite (small insect)
mitta [] m (-n/-n) a measure, bushel; [metan]
mittan1 [] wv/t1a to meet, meet with, find
mitte [] f (-an/-an) a measure, bushel; [metan]
mittung [] f (-e/-a) meeting, convention
míðan [] sv/t1 3rd pres míðeð past máð/miðon ptp gemiðen to hide, conceal (sv/t1, sv/i1), keep to oneself, dissemble; conceal oneself, remain concealed; 2 to avoid, shun, refrain from
miðgehlyttu [] f (-e/-a) fellowship
miðgian [] wv/t2 to conceal
mixen [] f (-ne/-na) dung-heap, dung
mixendynge [] f (-an/-an) dung
mixenplante [] f (-an/-an) nightshade (plant)
mód [] n (-es/-) 1 heart, mind, spirit, mood, temper; courage; arrogance, pride; power, violence; forweorðan on ~e sv/t3 be grieved; ~es brecða sorrow of heart
módblind2 [] adj blind, undiscerning
módblissiende [] adj exulting
módbysgung [] f (-e/-a) anxiety
módcearig [] adj sorrowful of heart
módcearu2 [] f (-e/-a) sorrow, grief
módcræft2 [] m (-es/-as) intelligence
módcræftig [] adj intelligent
móddren [] adj of mothers
módearfoð [] n (-es/-) grief of mind
módful [] adj proud, haughty
módgehygd2 [] n (-es/-) thought
módgemynd2 [] n (-es/-u) mind, thought
módgéomor [] adj sad, dejected
módgeþanc [] m (-es/-as) thought, understanding, mind
módgeþóht [] m (-es/-as) thought, understanding, mind
módgeþyldig [] adj patient
módgewinna [] m (-n/-n) care
módglæd [] adj joyous
módgléaw [] adj wise
módhéap [] m (-es/-as), f (-e/-a) bold host
módhete [] m (-es/-as) hatred
módhord [] n (-es/-) secret thoughts
módhwæt2 [] adj brave, bold
módig [] adj spirited, daring, bold, brave, high-souled, magnanimous; impetuous, headstrong; arrogant, proud
módigan [] wv/i2 to grow proud or overbearing, be high-minded, glory, exult, show bravery; take offence through pride
módigian [] wv/i2 to grow proud or overbearing, be high-minded, glory, exult, show bravery; take offence through pride
módiglic [] adj high-souled, lofty, proud; brave, bold; splendid, magnificent; adv ~líce
módignes [] f (-se/-sa) greatness of soul; pride, arrogance, haughtiness
módléas [] adj spiritless; senseless
módléast [] f (-e/-a) want of courage, despondency
módléof [] adj dear, precious
módlufu2 [] f (-e/-a) heart’s affection, love
módor [] f (-/módru) mother; mother (of animals) [dat méder; pl also módor, módra]
módorcild [] n (-es/-ru) a child of one’s (own) mother
módorcynn [] n (-es/-) maternal descent
módorhealf [] f (-e/-a) mother’s side
módorhrif [] n (-es/-u) womb
módorléas [] adj motherless
módorlic [] adj maternal; adv ~líce
módorlufu [] f (-e/-a) love for a mother
módorslaga [] m (-n/-n) matricide
módrie [] f (-an/-an) mother’s sister, maternal aunt; cousin
módrige [] f (-an/-an) mother’s sister, maternal aunt; cousin
módróf [] adj valiant
módsefa2 [] m (-n/-n) heart, mind, spirit, soul; thought, imagination, purpose, character
módséoc [] adj sick at heart
módséocnes [] f (-se/-sa) fright, sadness; disease of the heart
módsnotor2 [] adj wise
módsorg2 [] f (-e/-a) heart-sorrow
módstaðol [] m (-es/-staðelas) principle, character
módstaðolnes [] f (-se/-sa) firmness of mind
módstaðolfæstnes [] f (-se/-sa) firmness of mind
módswíð [] adj resolute
módþracu [] f (-þræce/-a) courage
módþréa [] m (-n/-n) anguish
módþrýðu? [] f (-e/-a) arrogance
módþwǽre [] adj meek
módþwǽrnes [] f (-se/-sa) patience, meekness
módwǽg [] m (-es/-as) proud wave
módwelig [] adj gifted, talented, wise
módwlanc2 [] adj stout-hearted; haughty
módwyn [] f (-e/-a) heart’s joy, property
molcen [] n (-es/-) coagulated or curdled milk [Ger molke]
molda? [] m variant of molde 2
moldærn2 [] n (-es/-) grave
moldcorn [] n (-es/-) granular tuber of saxifraga granulata, and the plant itself
molde [] 1. f (-an/-an) sand, mould, dust, soil; land, country; world; 2.? f (-an/-an) top of the head [or molda?]
moldgewind [] n (-es/-) top of the head
moldgræf2 [] n (-es/-grafu) grave
moldhrérende [] adj moving upon earth
moldhýpe [] f (-an/-an) heap of dust
moldstów [] f (-e/-a) site, sepulcher
moldweg2 [] m (-es/-as) earth
moldwyrm [] m (-es/-as) earth-worm
molegn [] n (-es/-) curds
molegnstycce [] n (-es/-u) piece of curd
molsn [] n? (-es/-) decay
molsnian1 [] wv/t2 to moulder, decay
móna [] m (-n/-n) moon
mónanǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Sunday evening
mónandæg [] m (-es/-dagas) Monday
mónanniht [] f (-e/-) Monday eve, i.e. Sunday evening; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
mónað [] m (mónðes/mónðas) month [móna]
mónaðádl [] f (-e/-a) monthly sickness, disease, disorder, distemper, ailment, illness, malady, of body or mind; menstrual sickness, disease, disorder, distemper, ailment, illness, malady, of body or mind [morbus menstrualis]
mónaðádlig [] adj menstruous
mónaðblód [] n (-es/-) menstruum
mónaðbót [] f (-e/-a) penance for a month
mónaðfylen [] f (-ne/-na) time of full moon
mónaðgecynd [] f (-e/-a) menstruum
mónaðlic [] adj monthly, lunar; as noun, = mónaðádl
mónaðséoc [] 1. adj menstruous; 2. see mónséoc
mónaðséocnes [] f (-se/-sa) lunacy
mónelic [] adj lunar
mónséoc [] adj moon-sick, lunatic, epileptic
mór [] m (-es/-as) moor, morass, swamp; hill, mountain
morað [] n (-es/-) sweet boiled wine with herbs [L moratum]
mórbéam [] m (-es/-as) mulberry tree, bramble
mórberie [] f (-an/-an) mulberry (fruit)
more [] f (-an/-an) carrot, parsnip
mórfæsten [] n (-nes/-nu) moor-fastness
mórfléoge [] f (-an/-an) cariscus, a kind of fly
morgen [] m (-es/-as) morn, morning, forenoon; sunrise; morrow; on ~ne/morne in the morning; on ~ne/morne tomorrow
morgenceald [] n (-es/-) chill at morn
morgencolla [] m (-n/-n) morning terror
morgendæg [] m (-es/-dagas) morrow
morgendrenc [] m (-es/-as) morning drink
morgengebedtíd [] f (-e/-e) morning prayer
morgengifu [] f (-e/-a) gift by a husband to his wife the morning after teh wedding
morgenléoht [] n (-es/-) dawn, morning
morgenlic [] adj matutinal, morning; of the morrow; ~a dæg tomorrow
morgenlang [] adj lasting a morning; cmp ~lengra; spl ~lengest
morgenmæsse [] f (-an/-an) morning mass, first mass
morgenmete [] m (-es/-mettas) morning meal
morgenrén [] m (-es/-as) morning rain
morgenséoc [] adj sad at morn
morgensprǽc [] f (-e/-a) regular meeting of a guild on the morrow after the guild-feast [listed as ~spǽc]
morgenspell [] n (-es/-) news published at morn
morgensteorra [] m (-n/-n) morning star
morgenswég [] m (-es/-as) cry at morn
morgentíd [] f (-e/-e) morning
morgentídlic [] adj matutinal
morgentorht [] adj bright at morn
morgenwacian [] wv/t2 to rise early
morgenwlǽtung [] f (-e/-a) morning sickness
mórhǽð [] f (-e/-a) mountain-heath
mórheald [] adj heathy, marshy?
mórhop [] n (-es/-u) a hollow in the moor; moor-swamp
mórig [] adj marshy
mórlǽs [] f (-we/-wa) marshy pasture
mórland [] n (-es/-) moor-land, mountain-waste
mórsceaða [] m (-n/-n) robber
mórsecg [] m (-es/-as), n (-es/-) sedge
mórseohtre [] f (-an/-an) marshy ditch
mórslǽd [] n (-es/-) marshy valley
mórstapa [] m (-n/-n) traverser of moors
mortere [] m (-es/-as) a mortar [L mortarium]
morð [] n (-e/s-), m (-es/-as) death, destruction, homicide, murder; deadly sin
morðcrundel [] m (-crundles/-crundlas), n (-crundles/-) barrow raised over a dead body?, deadly pool?, corpse-pit?
morðdǽd [] f (-e/-e) murder, deadly sin, crime
morðor [] n (morðres/-), m (morðres/morðras) deed of violence, murder, homocide, manslaughter; mortal sin, crime; injury, punishment, torment, misery
morðorbealu2 [] n (-wes/-) violent death, murder
morðorbedd [] n (-es/-) bed of death (by violence)
morðorcofa [] m (-n/-n) prison
morðorcræft [] m (-es/-as) murderous crime
morðorcwalu [] f (-e/-a) murder
morðorcwealm [] m (-es/-as) murder, death
morðorhete [] m (-es/-as) blood-feud
morðorhof [] n (-es/-u) place of torment
morðorhús [] n (-es/-) house of torment
morðorhycgende [] adj with murderous thoughts
morðorléan [] n (-es/-) retribution for sin
morðorscyldig [] adj guilty
morðorslaga [] m (-n/-n) homicide, murderer
morðorslagu [] f (-e/-a) homicide, murder
morðorslege [] m (-es/-as) homicide, murder
morðorsliht [] m (-es/-as) slaughter, murder
morðorwyrhta [] m (-n/-n) murderer
morðsliht [] m (-es/-as) slaughter, murder
morðweorc [] n (-es/-) deadly work, act which causes death, murder
morðwyrhta [] m (-n/-n) murderer
moru [] f (-e/-a) parsnip, carrot [= more]
mórwyrt [] f (-e/-e) moor-wort
mós [] 1. n (-es/-) bog, marsh; 2. n (-es/-) food, victuals [Ger mus]
mot [] n (-es/-u) mote, speck, atom
mót [] 1. 1 (usu ge~) n (-es/-) moot (gemot), society, assembly, court, council, synod; ge~ wyrcan to take counsel; litigation; ge~ conflict, encounter; 2. f (-e/-a) toll, tribute; [Ger maut]; 3. pres sing of mótan
mótærn1 [] n (-es/-) courthouse
mótan [] irreg v/t 3rd pres mót/móton 2nd pres móst past móste ptp gemóten (may), to be allowed, be able to, have the opportunity to, be compelled to, must; móste ic would that I might!
mótbell [] f (-e/-a) bell for summoning a moot
mótbeorh1 [] m (-béores/-béoras) hill of meeting
mótere [] m (-es/-as) public speaker
mótgeréfa [] m (-n/-n) moot-reeve, chairman of a moot
móthús1 [] n (-es/-) moot-hall, place of assembly
mótian1 [] wv/t2 to speak to or about, converse with, address, harangue; argue, plead, discuss, dispute
mótlǽðu [] noun pl courts, assemblies?
mótstów [] f (-e/-a) place of meeting, forum
mótung [] f (-e/-a) conversation, discussion
mótweorð [] adj qualified to attend the moot
moðfreten [] adj moth-eaten
moððe [] f (-an/-an) moth [mohðe]
mucgwyrt [] f (-e/-e) Artemisia, mugwort
múga [] m (-n/-n) mow, heap of corn
múl [] m (-es/-as) mule [L mulus]
múlhyrde [] m (-es/-as) mule-keeper
munan1 [] irreg v/t 3rd pres man/munon past munde ptp gemunen to think about, be mindful of, remember, mention; consider; ~ in móde keep in mind
mund [] 1. 2f (-e/-a) hand; palm (of the hand, as a measure); trust, security, protection, guardianship; protector, guardian; the king’s peace; fine for breach of the laws of protection or guardianship of the king’s peace; [Ger vormund]; 2. m (-es/-as) money paid by bridegroom to bride’s father, bridegroom’s gift to bride; 3. see mynd
mundbeorg [] m (-es/-as) protecting hill
mundbora [] m (-n/-n) protector, preserver, guardian, advocate; prefect
mundbryce [] m (-es/-as) breach of the laws of protection or guardianship; fine for the breach of such laws
mundbyrd [] f (-e/-a) protection, patronage, help; fine for a breach of the peace
mundbyrdan1 [] wv/t1b to protect
mundbyrdnes [] f (-se/-sa) protection; security, independence; protector, guardian, advocate
mundcræft [] m (-es/-as) protecting power
mundgripe2 [] m (-es/-as) hand-grasp
mundian1 [] wv/t2 to protect, watch over, act as guardian of
mundiend [] m (-es/-) protector
mundléow [] f (-e/-a) wash-hand basin [ON munnlaug]
mundléu [] f (-e/-a) wash-hand basin [ON munnlaug]
mundláu [] f (-e/-a) wash-hand basin [ON munnlaug]
mundróf [] adj strong with the hands
mundwist [] f (-e/-e) guardianship, protection
munt [] m (-es/-as) mountain, hill [L]
muntælfen [] f (-e/-a) mountain nymph
muntclýse [] f (-an/-an) mountain prison
muntgíu [] f (-e/-a) the Alps
munuc [] m (-es/-as) monk; (used also of women) [L monachus]
munucbehát [] n (-es/-) monastic vow
munuccild [] n (-es/-ru) child intended for monastic life
munuccnapa [] m (-n/-n) young monk
munucgegyrela [] m (-n/-n) monastic garb
munuchád [] m (-a/-a) monastic orders, the monastic life
munuchéap [] m (-es/-as) company of monks
munucian [] wv/t2 to make a monk of
munuclic [] adj monkish, monastic; adv ~líce
munuclíf [] n (-es/-) monastic life; cloister, monastery
munucréaf [] n (-es/-) monk’s garb
munucregol [] m (-regles/-reglas) monastic rule, mode of life; a body of monks under a certain rule
munucscrúd [] n (-es/-) monk’s garb [dat ~scrýd]
munucstów [] f (-e/-a) place of monks
munucþéaw [] m (-es/-as) monastic rule
munucwíse [] f (-an/-an) fashion of a monk
múr [] m (-es/-as) wall [L murus]
murc [] adj dismal, wretched [myrce]
murcian [] wv/t2 to complain, repine, grieve
murcnere [] m (-es/-as) complainer
murcung [] f (-e/-a) complaint, sorrow
murnan [] sv/t3 3rd pres myrnð past mearn/murnon ptp gemornen (also wv/t1b) to care, be anxious or fearful about; hesitate; mourn, sorrow, bemoan; long after
murnung [] f (-e/-a) complaint, grief
mús [] f (mýs/mýs) mouse; muscle (of the arm)
muscelle [] f (-an/-an) shell-fish, mussel
muscule [] f (-an/-an) shell-fish, mussel
músepise [] f (-an/-an) mouse-pea, vetch
músere [] m (-es/-as) mouse-hawk
músfealle [] f (-an/-an) mouse-trap
músfealu [] adj mouse-colored
múshafoc [] m (-es/-hafecas) mouse-hawk, buzzard
must [] m (-es/-as) must, new wine [L]
mustfléote [] f? (-an/-an) a small fly found in wine
músþéof [] m (-es/-as) a thieving mouse
mútung [] f (-e/-a) lending [mutuum], loan
múð [] m (-es/-as) mouth, opening, door, gate
múða [] m (-n/-n) mouth (of a river), estuary; 2 entrance to a house, door
múðádl [] f (-e/-a) mouth-disease
múðberstung [] f (-e/-a) eruption of the mouth
múðbona [] m (-n/-n) devourer
múðcoðu [] f (-e/-a) mouth-disease
múðettan [] wv/t1b to blab out, let out
múðfréo [] adj free to speak
múðhǽl [] f (-e/-a) wholesome speech
múðhróf [] m (-es/-as) palate
múðléas [] adj mouthless
múðsár [] n (-es/-) pain in the mouth
múðsealf [] f (-e/-a) mouth-salve
mycg [] m (-es/-as) midge
mycgnett [] n (-es/-) mosquito net
mydd [] n (-es/-) bushel [L modius]
mýderce [] f (-an/-an) money storing place, chest
myl [] n (-es/-u) dust [Ger müll]
mylen [] m (-es/-as), f (-e/-a) mill
mylendíc [] f (-e/-a) mill-dike
mylenfeld [] m (-a/-a) mill-field
mylengafol [] n (-gafles/-) mill-tax, mill-rent?
mylengear [] m (-es/-as) mill-yair
mylenhwéol [] n (-es/-) mill-wheel
mylenoxa [] m (-n/-n) a mill-ox
mylenpull [] m (-es/-as) mill-pool
mylenscearp [] adj sharpened on a grindstone
mylenstán [] m (-es/-as) grindstone
mylensteall [] m (-es/-as) mill
mylenstede [] m (-es/-as) mill
mylenstíg [] f (-e/-a) path to a mill
mylentroh [] n (-trós/-) mill-trough, mill-conduit
mylenwaru [] f (-e/-a) mill-weir
mylenweg [] m (-es/-as) road to a mill
mylenwer [] m (-es/-as) mill-weir, mill-dam (2)
mylenwyrd [] m (-es/-as) tenant of a (manorial) mill, miller (1)
mylestréam [] m (-es/-as) mill-stream
myleweard [] m (-es/-as) tenant of a (manorial) mill, miller (2)
mylewer [] m (-es/-as) mill-weir, mill-dam (1)
myll [] m (-es/-as) dust, rubbish, refuse
myltenhús [] n (-es/-) brothel
myltestre [] f (-an/-an) prostitute [L meretricem]
myltestrehús [] n (-es/-) brothel
myltestrern? [] n (-es/-) brothel [= ærn]
myltestreærn? [] n (-es/-) brothel
mymerian [] wv/t2 to remember
mynd1 [] f (-e/-a), n (-es/-u) memory, remembrance; memorial, record; act of commemoration; thought, purpose; consciousness, mind, intellect; on ge~ niman to recollect; [usually ge~]
myndgian1 [] wv/t2 to remember, be mindful of; w.g. remind; intend; commemorate, mention; exhort, impel, warn; demand payment; gemyndgod aforesaid
myndgiend [] m (-es/-) one who reminds
myndgung1 [] f (-e/-a) admonition; remembrance, memorandum; memorial
myndig1 [] adj mindful, recollecting; memorable; thoughtful, wise; se ge~a the aforesaid
myndléas1 [] adj foolish, senseless
myne [] 1. 2 m (-es/-as) memory, remembrance; feeling, affection, love, favor; purpose, desire, wish; memorial; ~ witan to love; 2. m (-es/-as) minnow; 3. see mene
mynecen [] f (-ne/-na) female monk, nun [munuc]
mynecenu [] f (-e/-a) female monk, nun [munuc]
mynegiendlic [] adj hortatory
mynegung1 [] f (-e/-a) warning, admonition, exhortation; claim [= gemyndgung]
mynelic [] adj desirable
mynet [] n (-es/-) coin, money [L moneta]
mynetcýpa [] m (-n/-n) money-changer
mynetere [] m (-es/-as) minter, coiner; money-changer
mynetian1 [] wv/t2 to coin
mynetísen [] n (-es/-) coinage?, die for stamping coin?
mynetslege [] m (-es/-as) minting, coinage
mynetsmiððe [] f (-an/-an) mint
mynian [] wv/t2 to intend, be impelled; direct oneself towards an object
mynle [] f (-an/-an) desire
mynna [] m (-n/-n) intention
mynster [] n (-es/-) monastery, nunnery; mother-church, minster, cathedral
mynsterbóc [] f (-bóce/-béc) minster-book
mynsterclǽnsung [] f (-e/-a) purification of a minster
mynsterclúse [] f (-an/-an) monastic enclosure, stall, cell, monastery
mynsterfæder [] m (-es/-as) abbot
mynsterfǽmne [] f (-an/-an) nun
mynstergang [] m (-es/-as) act of joining an order of monks
mynstergéat [] n (-es/-gatu) monastery gate
mynsterhám [] m (-es/-as) monastery
mynsterhata [] m (-n/-n) persecutor of monasteries
mynsterland [] n (-es/-) land owned by a monastery
mynsterlic [] adj monastic; adv ~líce
mynsterlíf [] n (-es/-) monastic life; monastery
mynstermann [] m (-es/-menn) monk
mynstermunuc [] m (-es/-as) monk who lives in a monastery (i.e. not an anchorite)
mynsterprafost [] m (-es/-as) provost of a monastery
mynsterpréost [] m (-es/-as) priest of a church or minster
mynsterscír [] f (-e/-a) control of a monastery
mynsterstede [] m (-es/-as) monastic buildings
mynsterstów [] f (-e/-a) place of a minster, town
mynstertimbrung [] f (-e/-a) building of a monastery
mynsterþéaw [] f (-e/-a) monastic custom
mynsterþegnung [] f (-e/-a) monastic service
mynsterþing [] n (-es/-) property of the monestary
mynsterwíse [] f (-an/-an) monastic custom
myntan1 [] wv/t1b to intend, determine, resolve; destine; think; bring forth; give up to
myranhéafod [] n (-héafdes/-) mare’s head (a nickname)
myrgan [] wv/i1b to be merry, rejoice
myrge [] adj pleasing, agreeable; pleasant, sweet [merry]; adv ~, ~líce pleasantly, melodiously
myrgeléoð [] n (-es/-) epitaph?
myrgen [] 1. f (-e/-a) joy, pleasure; 2. see morgen
myrgnes [] f (-se/-sa) melody
myrgð [] f (-e/-a) mirth, joy, pleasure, sweetness (of sound)
myrhð [] f (-e/-a) mirth, joy, pleasure, sweetness (of sound)
myrra [] m (-n/-n) myrrh
myrre [] f (-an/-an) myrrh
myrrelse [] f (-an/-an) offence, scandal, stumbling-block
myrten [] 1. n (-es/-) flesh of an animal which has died of itself, carrion; 2. adj dead (of animals which have not been killed)
myrðe? [] adj murderous
myrðra [] m (-n/-n) homicide, murder
myrðran see á~, for~, of~
myrðrian see á~, for~, of~
myrðrung [] f (-e/-a) parricide, murder
myrðu [] 1. f (-e/-a) mischief, trouble; 2. adj murderous
myscan1 [] wv/t1b to injure, afflict; offend
myscl [] noun pl flies
N
ná [] conj, adv not, no, not at all, not even, never, by no means; ~ þæt án not only; ~…~ neither…nor; ne ~ nor; ~ má no more; ~ læs not a smaller number; ~ máre sb. nothing more; [1. qualifying a verb expressed or implied, (a) without any other negative particle, (b) with other negatives; 2. qualifying (a) an adjective; (b) an adverb or adverbial phrase]
nabban [] wv/t3 3rd pres næfð past næfde ptp genæfd not to have, to lack, be without [ne + habban]
naca2 [] m (-n/-n) vessel, boat, bark, ship [Ger nachen]
nacian [] wv/t2 to strip (the clothes off a person)
nacod [] adj 1. naked, nude, bare; empty; (a) of persons, without clothing, destitute of clothing (implying poverty and wretchedness); (b) of an animal, unsaddled, bare-backed; (c) of a sword, naked, unsheathed; (d) of a surface, bare, without a covering; 2. bare in a metaph. sense, (a) of persons, destitute, stripped of property; (b) of words, not accompanied with deeds; God nelle þæt þu hine lufie mid nacodum wordum ac mid rihtwísum dǽdum; (c) of a narrative, bare, without amplification or comment; [in Clark Hall, listed as f nakedness]; 3. f (-e/-a) nakedness
nacodwráxlere [] m (-es/-as) gymnosophist
nafela [] m (-n/-n) navel
nafeða [] m (-n/-n) nave (of a wheel)
nafu [] f (-e/-a) nave (of a wheel)
nafugár [] m (-a/-a) an auger
nafulsceaft [] f (-e/-a) navel
nágan [] irreg v/t 3rd pres náh past náhte ptp genǽgen/genágen not to owe, not to be bound, not to be allowed, to have no right to, ought not; not to own, not to have, to lose, be unable to; not to be obliged or bound to do; w.a.; w.g.; náhte ought not
náht [] 1. n (-es/-u) naught, nothing, a thing of no value; wickedness, evil-doing; instrumental náhte + comparative adjectives = nothing; w.g.; ealles ~ nothing at all; ~ elles nothing else; 2. adj useless, bad, poor; 3. adv not, not at all [ná + wiht]
náhtfremmend [] m (-es/-) evil-doer
náhtgítsung [] f (-e/-a) wicked avarice
náhtlic [] adj worthless, of no avail; adv ~líce wickedly, badly
náhtnes [] f (-se/-sa) worthlessness, cowardice
náhtscipe [] m (-es/-as) worthlessness [listed as f]
náhwanon [] adv from nowhere; not at all
náhwǽr [] adv nowhere, in no place; in no case, never; in no respect, not at all
náhwǽrn [] adv nowhere, in no case, never, not at all
náhwæðer [] 1. adj neither; (neuter); 2. conj neither; ~…ne neither…nor
náhwider [] adv nowhither, to nowhere, to no place
náhwonan [] adv from nowhere
nám [] f (-e/-a) (legal) seizure, seizure of property belonging to one which is in the hands of another
nama [] m (-n/-n) 1. name (as the individual designation of a single person, animal, place, or thing; mín nama is Adam my name is Adam; 2. noun, the particular word used to denote any object of thought not considered in a purely individual character; swá is his nama as is its name; 2b. a title of rank or dignity; 3. the name of God or Christ, with implication of divine nature and power inherent in it; Dryhten úre God, hú wundorlic þín nama is Lord our God, how wonderful is your name; 4. the reputation of some character or attribute, with gen. or clause; híe mé habbað benumen mínes naman they have deprived me of my reputation; 4a. a distinguished name, reputation; 5. (one’s) repute or reputation; 6. the mere appellation in contrast or opposition to the actual person or thing; 7. in prepositional phrases, (1) be naman, (a) with verbs of naming; maniga éa sind be naman nemnede for þǽm gefeohte many rivers are named for the battle; (b) with verbs of calling upon, mentioning, etc.; (c) with verb of knowing, individually; ic can þec be naman I know thee individually; (2) on/in naman, (a) in phrases expressing invocation of, reliance on, devotion to, (α) the persons of the Godhead; híe fulligað on naman Fæder and Suna and þæs Hálgan Gástes they baptized in the name of the Father, Son, and Holy Ghost; (β) power of evil; (b) in adjuration, (α) by reference to the Deity or to saints; ic bebeode on Godes naman I ask in God’s name; (β) by reference to heathen gods or evil spirits; hé him swór on his goda naman he swore to him on his good name; (c) in case of dedication; (d) under the character or dedication of
nambóc [] f (-béc/-béc) a book in which names are written, register of names
nambred [] n (-es/-u) a tablet on which names are written, register of names (on a tablet)
namcíeging [] f (-e/-a) a calling by name, naming
namcúð [] adj well-known, having the name well-known, famous; celebrated, famous, of note, renown
namcúðlíce [] adv by name, individually
namian1 [] wv/t2 to name, give a name to; name, mention the name of, mention; call, call by some name or epithet; name, nominate, appoint by name to a particular duty
nammǽlum [] adv by name, name by name
namnian [] wv/t2 to name, invoke, call by name
namrǽden [] f (-ne/-na) learning, erudition; naming
nán [] 1. pron, adj none, not one, no; ~e þinga on no account; mid nánum ~um not at all; 2. noun w.g. none, no one, no man, nothing [né, án]
nánuht [] 1. n (-es/-u) (oft w.g.) nothing, naught; 2. adv nothing, not at all, in no wise (3)
nánwiht [] 1. n (-es/-u) (oft w.g.) nothing, naught; 2. adv nothing, not at all, in no wise (1)
nánwuht [] 1. n (-es/-u) (oft w.g.) nothing, naught; 2. adv nothing, not at all, in no wise (2)
nard [] m (-es/-as) spikenard, unguent [L nardus]
náteshwón [] adv not, not at all, by no means
náteþæshwón [] adv not, not at all, by no means
náthwá [] adj pron some one unknown; [= L nescio quis]
náthwǽr [] adv in some place unknown, somewhere or other
náthwæt [] pron something unknown, something or other; rúhes ~ something rough, I know not what
náthwilc [] adj pron (indef) 2 (I know not which), some one or other, someone (I know not who)
náþing [] n (-es/-) nothing
náþýlǽs [] conj nevertheless
náwa [] adv never [ne + áwa]
náwérn [] adv nowhere [= náhwǽrn]
náwiht [] 1. n (-es/-u) naught, nothing, a thing of no value; wickedness, evil-doing; instrumental náhte + comparative adjectives = nothing; w.g.; ealles ~ nothing at all; ~ elles nothing else; 2. adj useless, bad, poor; 3. adv not, not at all [ná + wiht]