Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I-R 136

.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
1.09 Mб
Скачать

rénboga [] m (-n/-n) rainbow

renc [] f (-e/-a) pride, ostentation

rencu [] f (-e/-a) pride, ostentation

rendan [] wv/t1b to rend, tear, cut down

réndropa [] m (-n/-n) raindrop

renge [] f (-an/-an) spider, spider’s web [L aranea]

rengwyrm [] m (-es/-as) intestinal worm

rénian1 [] wv/t2 to prepare; ge~ arrange, set in order, mend, set (trap); ge~ adorn; ge~ tó bismere humiliate, degrade; [regnian; Goth raginón]

rénig [] adj rainy

rénlic [] adj rainy

rénscúr [] m (-es/-as) rain-shower

rénsnægl [] m (-es/-as) snail

rénwæter [] n (-es/-) rain-water

renweard [] m (-es/-as) house-guardian [ærn)

rénwyrm [] m (-es/-as) earthworm

réoc [] adj savage, furious

réocan [] 1. sv/i2 3rd pres ríecð past réac/rucon ptp gerocen to emit vapor, steam or smoke; reek; 2. see récan

réocende [] adj smoking, steaming

réod [] 1. adj red, ruddy; 2. n (-es/-) red color; 3. see hréod

réodan [] sv/t2 3rd pres ríedeð past réad/rudon ptp geroden to redden, stain with blood; 2 kill?

reodian [] wv/t2 to sift?, search out?

réodmúða [] m (-n/-n) parrot, faseacus (bird)

réofan [] sv/t2 3rd pres ríefð past réaf/rufon ptp gerofen to rend, break

reohhe [] f (-an/-an) ray, thornback?

réoma [] m (-n/-n) membrane, ligament

réon [] 1. see réowon, past pl of rówan; 2. wv/t1b? to lament

réone acc sing masc of réo(we)

réonian1 [] wv/t2 to conspire, plot

réonig2 [] adj mournful, sad, gloomy

réonigmód2 [] adj mournful, weary

réonung1 [] f (-e/-a) whispering, muttering, conspiracy; astrology; [rún]

reopa [] m (-n/-n) bundle of corn, sheaf

reord2 [] 1. f (-e/-a), n (-es/-) voice; language, speech; 2. f (-e/-a) sustenance, food; meal, feast; 3. past 3rd sing of rǽdan

reordberend2 [] m (-es/-) man

reordhús [] n (-es/-) eating room, refectory

reordian [] wv/t2 1. to speak, discourse; read; 2. 1 to feed, refresh, entertain, feast

reordung1 [] f (-e/-a) refection, meal

reosan [] ? (-?/-?) pissli, name of a plant?

réost [] ? (-?/-?) rest (part of a plough)

réotan2 [] sv/t2 3rd pres ríeteð past réat/ruton ptp geroten to weep, mourn, wail

réotig [] adj mournful, sad, tearful

réowe [] f (-an/-an) covering, rug, blanket, mantle [= rýhe]

repan [] sv/t5 3rd pres ripð past ræp/rǽpon ptp gerepen to reap

repel [] m (-es/-as) staff, rod

reps [] m (-es/-as) response (in a church service) [L responsorium]

repsan [] wv/t1b to reprove, blame

repsung [] f (-e/-a) 1. a division of the night; 2. reproving

résele [] f (-an/-an) answer, solution

respons [] ? (-?/-?) response

rest [] f (-e/-a) rest, quiet, repose, sleep; 1 resting-place, bed, couch; grave

resta1 [] m (-n/-n) bedfellow, consort, wife

restan [] wv/t1b, wv/r1b to rest, repose; ge~ give rest to, lodge; w.g. to rest from, remain, lie

restbedd [] n (-es/-) bed, couch

restdæg [] m (-es/-dagas) day of rest, Sabbath day (1)

restedæg [] m (-es/-dagas) day of rest, Sabbath day (2)

restendæg [] m (-es/-dagas) day of rest, Sabbath day (3)

restengéar [] n (-es/-) year of rest from work

restgemána [] m (-n/-n) cohabitation

resthús [] n (-es/-) chamber

restléas [] adj restless, without rest

rétan1 [] wv/t1b to delight, cheer, comfort [rót]

rétend [] m (-es/-) comforter

rétu [] f (-e/-a) joy [dat reote]

reðe [] adj righteous, just

réðe [] adj (of persons) fierce, cruel, violent, harsh, severe; (of things) terrible, dreadful; zealous

reðehygdig [] adj right-minded

reðemann [] m (-es/-menn) usurer [Goth raðjo?]

réðemód2 [] adj savage, cruel, fierce, indignant

réðen [] adj wild

réðian [] wv/i2 3rd pres réðað past réðode ptp geréðod to rage, be fierce

réðigian [] wv/i2 3rd pres réðigað past réðigode ptp geréðigod to rage, be fierce

réðig [] adj fierce

réðigmód [] adj savage, fierce

réðlic [] adj fierce, cruel, deadly; adv ~líce violently

réðnes [] f (-se/-sa) cruelty, severity, harshness; savageness, ferocity; zeal; storminess

réðra1 [] m (-n/-n) rower, sailor

réðru1 [] n pl oars

réðscipe [] m (-es/-as) fury, anger

réwet [] n (-es/-) rowing; rowing-boat, vessel [rowan]

réwut [] n (-es/-) rowing; rowing-boat, vessel [rowan]

rex [] m (-es/-as) cyning, king [inserted for cyning]

ribb [] n (-es/-) rib

ribbe [] f (-an/-an) hound’s-tongue, ribwort

ribbspáca [] n pl rib-spokes, the brisket?

ríca [] m (-n/-n) influential man, ruler

ríce [] 1. adj strong, powerful; great, mighty, of high rank; rich; 2. n (-es/-u) rule, reign, power, might, authority, empire; fón tó ~ to ascend the throne; kingdom, nation, diocese; reign (period of time)

rícedóm [] m (-es/-as) kingly rule

rícehealdend [] m (-es/-) guardian of the kingdom

ríceter [] n (-es/-) force, might, power, rule, dominion, glory, greatness; ambition; tyranny, oppression, violence; arrogance

rícetere [] n (-es/-) force, might, power, rule, dominion, glory, greatness; ambition; tyranny, oppression, violence; arrogance

ríclic [] adj sumptuous; adv ~líce powerfully; sumptuously

rícsere [] m (-es/-as) ruler

rícsian [] wv/t2 to bear rule, reign, govern, tyrannize; dominate, prevail

rícsiend [] m (-es/-) ruler

rícsung [] f (-e/-a) domination

rídan [] sv/i1 3rd pres rídeð past rád/ridon ptp is geriden 1 to ride; move about, swing, rock, ride (at anchor); float, sail; chafe (of fetters); ge~ ride over, occupy (a country), seize; ge~ ride up to; tó handa ge~ to bring into a person’s power or possession; on ancre ~ to ride at anchor

ridda [] m (-n/-n) rider, horseman, horse-soldier

rídehere [] m (-es/-as) mounted force

rídend [] m (-es/-) rider, cavalier

rídere [] m (-es/-as) rider, trooper, knight

ridesoht [] f? (-e/-a) fever [hrið?, suht?]

rídusende [] adj swinging

rídwiga [] m (-n/-n) horse-soldier

ríf [] adj violent, fierce, ravenous, noxious

rífe [] adj abundant

rifelede [] adj wrinkled

rifeling [] m (-es/-as) shoe or sandal of raw hide

rifelung [] f (-e/-a) wrinkle

rífnes [] f (-se/-sa) fierceness

rift [] n (-es/-) cloak, veil, curtain

rifte [] n (-es/-u) cloak, veil, curtain

rifter [] m (riftres/riftras) reaping-hook, sickle, scythe

riftre [] m (-es/-as) reaper

riftere [] m (-es/-as) reaper

Rigindún [] m (-es/-as) Rigdon

riht1 [] 1. n (-es/-) (what is straight), right, equity, justice, law, canon, rule; cause, legal action; a right, privilege; correctness, truth; on ~e, mid ~e rightly, correctly, properly; what is due, duty, obligation; reckoning, account; 2. adj straight, erect, direct; right, proper, fair, just, equitable, lawful, permissible; upright, righteous; true, correct; fitting, appropriate; real, genuine; right (as opposed to left)

rihtæðelcwén [] f (-e/-e) lawful wife

rihtæðelu [] n pl true nobility

rihtǽw [] f (-e/-a) lawful wedlock; lawful wife

rihtan1 [] wv/t1b 3rd pres rihteð past rihtede ptp gerihted to make straight; set right, amend, correct, rebuke; guide, govern, direct, rule; set up, assign, restore, replace, erect

rihtándaga [] m (-n/-n) proper (fixed) day

rihtandswaru [] f (-e/-a) retort, reproof

rihtcynecynn [] n (-es/-) legitimate royal family

rihtcyning [] m (-es/-as) lawful king

rihtcynn [] n (-es/-) true stock

rihtdóm [] m (-es/-as) just judgment

rihtdónde [] adj doing what is right

rihte [] adv right, due, straight (of direction, as in right on, due east), outright; precisely, exactly, just; rightly, duly, well, correctly, truly, properly, fairly, justly; directly, immediately; þǽr ~ thereupon, straightaway

rihtebred [] n (-es/-u, -breodu) measure, rule , square

rihtend [] m (-es/-as) director, ruler, leader, guide

rihtendebyrdnes [] f (-se/-sa) right order

rihtere [] m (-es/-as) director, ruler

rihtes [] adv right, straight

rihtfædrencynn [] n (-es/-) direct paternal descent or pedigree

rihtfæsten [] n (-nes/-nu) duly ordained fast

rihtfæstendæg [] m (-es/-dagas) duly appointed fast-day

rihtfæstentíd [] f (-e/-e) duly appointed time of fasting

rihtfremmende2 [] adj acting rightly

rihtful [] adj rightful, honorable

rihtgebroðru [] m pl brethren

rihtgefég [] n (-es/-u) proper joint

rihtgefremed [] adj catholic, orthodox

rihtgegylda [] m (-n/-n) duly appointed member of a guild

rihtgehátan [] sv/t7 3rd pres rihtgehǽteð past rihtgehét/on, rihtgeheht/on ptp rihtgeháten to pledge oneself, swear

rihtgehíwan [] noun pl lawfully married persons

rihtgeléafful [] adj orthodox

rihtgeléaffulnes [] f (-se/-sa) right belief

rihtgeléaflíce [] adv in an orthodox manner

rihtgelíefed [] adj orthodox, catholic

rihtgelíefende [] adj believing rightly, faithful

rihtgemæcca [] m (-n/-n) lawful husband

rihtgemet [] n (-es/-u, -meotu) proper measure

rihtgesamhíwan [] noun pl lawfully married persons

rihtgescéad [] n (-es/-) right understanding

rihtgeset [] adj duly appointed, canonical

rihtgesetednes [] f (-se/-sa) right ordinance

rihtgesetnes [] f (-se/-sa) rightful office

rihtgesinscipe [] m (-es/-as) lawful wedlock

rihtgeþancod [] adj right-minded

rihtgewitt [] n (-es/-) right mind

rihtgewittelic [] adj rational

rihtgewittig [] adj in one’s right mind

rihtgifu [] f (-e/-a) irrevocable gift

rihthámscyld [] f (-e/-e), m (-es/-as) legal means of protection to a homestead?

rihthámsócn [] f (-e/-a) actual offence of attacking a man in his own house; the actual franchise of holding please of this offence and receiving the penalties for it; the actual penalty itself

rihthand [] f (-a/-a) right hand

rihthanddǽda [] m (-n/-n) actual perpetrator

rihthǽmed [] n (-es/-) lawful wedlock

rihtheort [] adj righteous, just

rihthíwa [] m (-n/-n) lawful consort

rihthláford [] m (-es/-as) rightful lord

rihthláforddóm [] m (-es/-as) lawful authority

rihthláfordhyldu [] f (-e/-a) loyalty

rihtlagu [] f (-e/-a) regular legal ordinance

rihtlandgemǽre [] n (-es/-u) lawful boundary (of land)

rihtlǽcan1 [] irreg wv/t1b to make straight, put right, rectify, set in order; direct

rihtlǽce [] m (-es/-as) duly qualified physician

rihtlǽcung [] f (-e/-a) criticism, correction

rihtlic [] adj right, proper, just, fit, righteous; adapted, fitted; adv ~líce justly, uprightly, virtuously; properly, rightly, regularly; correctly, precisely

rihtlícettere [] m (-es/-as) downright hypocrite

rihtlíf [] n (-es/-) right life, regular union (of married people)

rihtlíflád [] f (-e/-a) right way of life

rihtliðlic [] adj articulate

rihtmédrencynn [] n (-es/-) direct mother’s line, direct maternal descent or pedigree

rihtméterfers [] n (-es/-) correct hexameter verse

rihtmunuc [] m (-es/-as) true monk

rihtnama [] m (-n/-n) correct name

rihtnes [] f (-se/-sa) rightness, rectitude, equity; perpendicularity, straightness; reckoning, account; ge~ correction

rihtnorðanwind [] m (-es/-as) north wind

rihtraciend [] m (-es/-) expounder of righteousness (the preacher, Ecclesiastes)

rihtracu [] f (-e/-a) correct account

rihtregol [] m (-es/-as) right rule, canon

rihtryne [] m (-es/-as) right or straight course

rihtscrífend [] m (-es/-) one skilled in the law, a lawyer [jurisconsult], lawyer

rihtscriftscír [] f (-e/-a) properly assigned district of a confessor, parish

rihtscylling [] m (-es/-as) shilling of sterling money

rihtscytte [] adj sure of aim

rihtsinscipe [] m (-es/-as) lawful wedlock

rihtsméaung [] f (-e/-a) right reasoning or argument

rihtspell [] n (-es/-) true discourse

rihtstefn [] f (-e/-a) ordinary voice

rihttíd [] f (-e/-e) proper time

rihttima [] m (-n/-n) proper time

rihtþéow [] m (-es/-as) lawful slave

rihtþéowa [] m (-n/-n) lawful slave

rihtung [] f (-e/-a) action of guiding aright, direction, order, rule, guidance; correction, reproof; body of rights, privilege?, privileged district?; regularis (in computation)

rihtungþréd [] m (-es/-as) plumb-line

rihtweg [] m (-es/-as) right way

rihtwer [] m (-es/-as) lawful husband; legally correct ‘wergild’

rihtwestende [] m (-es/-as) extreme western limit

rihtwíf [] n (-es/-) lawful wife

rihtwillende [] adj wishing to do right

rihtwís [] adj righteous, just; right, justifiable

rihtwísend [] m (-es/-) Sadducee

rihtwísian1 [] wv/t2 to make righteous, justify; direct aright, rule

rihtwíslic [] adj righteous; adv ~líce rightly, reasonably

rihtwísnes [] f (-se/-sa) righteousness, justice; rightness, reason; righteous acts

rihtwrítere [] m (-es/-as) correct writer

rihtwuldriende [] adj orthodox

rihtwyrðe [] adj proper, fitting

rihtymbren [] n (-es/-) duly appointed Embertide

rihtymbrendagas [] m pl duly appointed Ember days

rím1 [] n (-es/-) number, counting, reckoning; calendar, numeral

rima [] m (-n/-n) rim, verge, border, coast

ríman [] wv/t1b 1 to count, number, reckon; tell, enumerate, relate; account, esteem as

rímáð [] m (-es/-as) oath by a number of persons

rímcræft1 [] m (-es/-as) arithmetic, reckoning, computation; calendar

rímcræftiga [] m (-n/-n) one skillful at figures

rímgetæl2 [] n (-es/-getalu) number

rímgetel2 [] n (-es/-u, geteolu) number

rímre [] m (-es/-as) reckoner, calculator

rímtalu [] f (-e/-a) number

Rín [] f (-e/-a) the river Rhine

rínan [] sv/i1, sv/t1 3rd pres rínð past rán/rinon ptp gerinen or wv/t1b, wv/i1b impersonal to rain; to send down, or fall, like rain; ge~ to wet with rain

rinc [] m (-es/-as) man, warrior, hero

rincgetæl [] n (-es/-talu) number of men

rind [] f (-e/-a) rind, bark, outside

rinde [] f (-an/-an) rind, bark, outside

rindeclifer [] f (-e/-a) woodpecker?, nut-hatch?

rinden [] adj of bark

rindléas [] adj having no bark

rinnan1 [] sv/i3 3rd pres rinð past rann/runnon ptp is gerunnen to run, flow; ge~ run together, blend, coagulate

rinnelle [] f (-an/-an) runnel, rivulet, stream [= rynele]

rinnung [] f (-e/-a) rennet; ge~ coagulation

ríp1 [] n (-es/-) harvest; cut corn, sheaf; ripeness, maturity

rípan [] 1. sv/t1 3rd pres rípð past ráp/ripon ptp geripen 1 to reap; 2. see rípian

rípe [] adj ripe, mature

rípemann [] m (-es/-menn) reaper

rípere [] m (-es/-as) reaper

rípian [] wv/i2 to become ripe, ripen

rípísern [] n (-es/-) sickle

rípnes [] f (-se/-sa) ripeness, harvest

rippel? [] ? (-?/-?) a coppice?

ríptíma [] m (-n/-n) time of harvest

rípð [] f (-e/-a) harvest

rípung [] f (-e/-a) ripening, ripeness, maturity

rísan1 [] 1. sv/i1 3rd pres rísð past rás/rison ptp is gerisen to rise, stand up; rise together; be fit, be proper; 2. sv/t1 3rd pres rísð past rás/rison ptp gerisen to seize, carry off

risc [] f (-e/-a) rush [L]

risce [] f (-an/-an) rush [L]

riscbedd [] n (-es/-) bed of rushes

riscen [] adj made of rushes

rischealh [] m (-es/-halas) rushy corner?, rushy slope?

risciht [] adj rushy

riscléac [] n (-es/-) rush leak, rush garlic

riscríðig [] n (-es/-) rushy stream

riscþýfel [] m (-es/-as) rush-bed

rísende? [] adj rapacious

risiendum [] adv? odorato? participle of hrisian

risne1 [] 1. adj fit, meet, proper, convenient; 2. n (-es/-u) (usu pl) what is fitting, dignity, honor

risoda [] m (-n/-n) rheum

ríð1 [] m (-es/-as), f (-e/-a) rivulet, stream

ríðe1 [] f (-an/-an) rivulet, stream

ríðfald [] m (-es/-as) cattle-pen, cow-shed [hríð-]

ríðig [] n (-es/-) streamlet

rocc [] m (-es/-as) over-garment, rochet

rocettan [] wv/t1b to eructate, belch forth, utter

roccettan [] wv/t1b to eructate, belch forth, utter

roccian [] wv/t2 to rock (a child)

ród [] 1. f (-e/-a) rood, cross, gallows; crucifix; rood (land measure); plot of land of a square rod

ródbígenga [] m (-n/-n) worshipper of the cross

ródbora [] m (-n/-n) cross-bearer

rodd [] m? (-es/-as) rod, stick (to beat with)

ródehengen [] f (-ne/-na) hanging, crucifixion

ródetácen [] n (-tácnes/-) sign of the cross; crucifix

ródewyrðe [] adj deserving hanging

rodor [] m (-es/roderas) ether, sky, heavens, firmament

rodorbeorht [] adj heaven-bright

rodorcyning2 [] m (-es/-as) king of heaven

rodorlic [] adj of the heavens, heavenly, celestial

rodorlíhtung [] f (-e/-a) dawn

rodorstól [] m (-es/-as) heavenly throne

rodortorht [] adj heavenly-bright

rodortungol [] n (-tungles/-) star of heaven

ródwurðiend [] m (-es/-) cross-worshipper

róf [] 1. adj 2 vigorous, strong, brave, noble, renowned; 2. ? (-?/-?) array, number

rogian [] wv/t2 to flourish

Róm [] f (-e/-a) Rome

Rómeburg [] f (-byrg/-byrg) Rome; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

Rómáne [] m pl Romans

Rómánan [] m pl Romans

rómánisc [] adj Roman

romél [] adj sooty

Rómfeoh [] n (-féos/-) Rome-penny, Romescot, Peter’s pence

Rómgesceot [] n (-es/-u) Rome-penny, Romescot, Peter’s pence

rómian [] wv/t2 w.g. try to obtain

Rómpening [] m (-es/-as) Rome-penny, Romescot, Peter’s pence

Rómwaran [] m pl inhabitants of Rome, Romans

Rómware [] m pl inhabitants of Rome, Romans

Rómwealh [] m (-wéales/-wéalas) Roman [wealh]

rop [] 1. ? (-?/-?) broth; 2. see ropp

róp [] adj liberal

rópnes [] f (-se/-sa) liberality

ropp [] m (-es/-as) intestines

ropwærc [] m (-es/-as) colic

rósbedd [] n (-es/-) rose-bed

róse [] f (-an/-an) rose [L rosa]

rose [] f (-an/-an) rose [L rosa]

rósen [] adj made of roses; rose-colored, rosy

rót [] adj glad, cheerful, bright; noble, excellent

rót? [] ? (-?/-?) root

rote? [] ? (-?/-?) root

rótfæst [] adj (root-fast), firmly established

róthwíl [] f (-e/-a) time of refreshing

rotian1 [] wv/t2 to rot, putrefy

rótlíce [] adv gladly, cheerfully

rótnes [] f (-se/-sa) gladness; refuge, protection

rótsung [] f (-e/-a) refuge, protection, comfort

rotung [] f (-e/-a) corruption, ulcer [rotian]

róðer [] 1. m (róðres/róðras) rower, sailor; [rówan]; 2. see róðor

roðhund [] m (-es/-as) mastiff [ryðða]

róðor [] n (róðres/-) oar, scull

rów [] 1. adj quiet, calm, gentle, soft, mild; 2. f (-e/-a) quietness, rest

rówan1 [] sv/i7 3rd pres réwð past réow/on ptp is gerówen to go by water, row, sail, swim

rówend [] m (-es/-) rower; sailor

rówung [] f (-e/-a) rowing

równes [] f (-se/-sa) rowing

rudduc [] m (-es/-as) robin

rúde [] 1. m (-es/-as) scabbiness, scab; 2. f (-an/-an) rue [L ruta]

rudian [] wv/i2 to be ruddy

rudig [] adj rubicund, ruddy

rudu [] f (-e/-a) red color; ruddy complexion; red cosmetic

rugern [] m (-es/-as) month of rye-harvest, August ?

rúh [] adj rough; coarse (of cloth); hairy, shaggy; undressed, untanned; [gen sing rúwes]

ruhha? [] m (-n/-n) ray (fish)

rúm [] 1. adj 1 roomy, wide, long, spacious, ample, large, liberal; unoccupied; unfettered, open, unrestricted, loose; noble, august; 2. m (-es/-as) 1 space (Extent or ti-me), room; scope, opportunity; on ge~ at large, apart

rúme [] adv widely, spaciously, roomily, amply, liberally, extensively, abundantly; light-heartedly; in detail

rúmgál [] adj reveling in release from confinement (Noah’s dove); adv ~líce widely

rúmgiefa [] m (-n/-n) bountiful giver

rúmgiful [] adj bountiful

rúmgifulnes [] f (-se/-sa) liberality, bounty, profusion

rúmheort [] adj large-hearted, generous; free from care; adv ~líce

rúmheortnes [] f (-se/-sa) liberality

rúmian [] wv/t2 to become clear of obstructions

rúmlic [] adj benign, liberal; plentiful; adv ~líce1 at large, fully, kindly, liberally, abundantly

rúmmód [] adj liberal, lavish, kind

rúmmódlic [] adj ample, large, full, liberal, gracious; adv ~líce

rúmmódnes [] f (-se/-sa) large-heartedness, liberality, kindness

rúmnes [] f (-se/-sa) breadth, abundance

rúmor [] adv comp still further

rúmwelle [] adj spacious

rún [] f (-e/-a) mystery, secrecy, secret; counsel, consultation; (secret) council; runic character, letter; writing

rúncofa [] m (-n/-n) chamber of secrets, breast, bosom

rúncræftig [] adj skilled in mysteries

rúnere [] m (-es/-as) whisperer, tale-bearer

rúnian [] wv/t2 to whisper, murmur, talk secrets, conspire

rúniende [] adj whispering

runl [] adj foul?, running? [?= hrunol]

rúnlic [] adj mystical

rúnstæf [] m (-es/-stafas) runic letter, rune

rúnung [] f (-e/-a) whispering, wheedling

rúnwita2 [] m (-n/-n) adviser, counselor, wise man

rúst [] m (-es/-as) rust; moral canker

rústig [] adj rusty

rúwa [] m (-n/-n) covering, tapestry

rúwe [] f (-an/-an) covering, tapestry

ryden [] n (-es/-) name of a plant

rýfe [] adj rife, frequent

ryft [] n (-es/-) covering, veil, curtain, cloak

ryge [] m (-es/-as) rye

rygen [] adj made of rye

rýhe [] f (-an/-an) rug, blanket

rýman1 [] wv/t1b to clear, open up; widen, extend, prolong, enlarge; make room, retire, yield; [rúm]

rýmet [] n (-es/-?) room, space, extent; comfort, benefit

rýmetléast [] f (-e/-a) want of room

rýmð [] f (-e/-a) amplitude

rýn [] wv/t1b 3rd pres rýð past rýde ptp gerýd to roar, rage

rýnan [] wv/t1b 3rd pres rýnð past rýnede ptp gerýned to roar, rage

ryne [] m (-es/-as), n (-es/-u) running, onward course; flux, flow (water, blood); period of time, cycle, course of life; expanse, extent; orbit

rýne1 [] n (-es/-u) mystery, dark saying; mystic rite; sacrament; sacramental elements

rynegiest [] m (-es/-as) running spirit (= lightning)?, rain-foe?

rynel [] 1. m (rynles/rynlas) runnel, stream; 2. runner, messenger

rynele [] f (-an/-an) see rynel 1

rýnelic1 [] adj secret, mystical; figurative, sacramental; adv ~líce

rýnlic1 [] adj secret, mystical; figurative, sacramental; adv ~líce

rynelíce [] adv quickly, swiftly, hastily, speedily [cursim]

rýnemann [] m (-es/-menn) one skilled in mysteries

rynestrang [] adj strong in running

ryneswift2 [] adj swift in running

ryneþrág [] f (-e/-a) space of time

rynewǽn2 [] m (-es/-as) swift vehicle, chariot

rýnig1 [] adj good in counsel?

ryniga [] m (-n/-n) liquid that runs off?

rynnung [] f (-e/-a) rennet

rýpere [] m (-es/-as) robber, plunderer

rýping [] m (-es/-as) plunder, spoliation

rysel [] m (rysles/ryslas) lard, fat; resin; abdomen (1)

rysele [] m (-es/-as) lard, fat; resin; abdomen (4)

rysl [] m (-es/-as) lard, fat; resin; abdomen (2)

rysle [] m (-es/-as) lard, fat; resin; abdomen (3)

ryselwærc [] m (-es/-as) pain in the stomach

ryt [] ? (-?/-?) rubbish for burning, underwood

ryðða [] m (-n/-n) a species of dog, mastiff [Ger rüde]

68

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]