Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

каталог электронный

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.03.2016
Размер:
2.97 Mб
Скачать

GENERATION START

В рамках Параллельной программы MANIFESTA 10

The European Biennial of ContemporaryArt

28.06

31.10.2014

Generation START

Generation START – выставка, объединяющая проекты молодых художников, для которых Площадка СТАРТ ВИНЗАВОДа стала первым опытом персонального высказывания и началом карьеры в современном искусстве. Площадка СТАРТ – не имеющий аналогов в России некоммерческий проект ВИНЗАВОДа, дающий возможность начинающим художникам представить свои работы на дебютных выставках, и выполняющий функцию профессионального «лифта» для его участников. С 2008 года в рамках проекта состоялось более 30 персональных выставок. Основная идея СТАРТа – открытость для художников. Принять участие в проекте

иотправить заявку с работами может любой молодой художник, не имевший ранее персональных выставок. За время существования проекта поступило более 8 000 заявок. Отбором проектов занимается специально созданный экспертный совет

икураторы. Кураторами Проекта Старт в разное время являлись: Анастасия Шавлохова, Арсений Жиляев, Елена Яичникова, Мария Калинина, Владимир Логутов.

Generation START is an exhibition set to unite a group of young artists who started their careers with solo projects at the START project space at Winzavod. The START project space is a unique non-commercial project of WINZAVOD which gives young artists the opportunity to showcase their work and jump-start their careers. Over 30 personal exhibitions have been organised since 2008. START’s main idea is accessibility for artists. Any young artist with no prior solo exhibitions may participate in the selection process. The project has received over 8000 applications since it’s

formation. A special selection committee overseas this process and various curators have been affiliated with the project, including Anastasia Shavlohova, Arseniy Zhilyaev, Elena Yaichnikova, Maria Kalinina, Vladimir Logutov.

Участники / Рarticipants

Евгений Антуфьев, 1986 г. р.

Evgeniy Antufiev, b. 1986

Стас Багс (Milk and Vodka), 1984 г. р.

Stas Bags (Milk and Vodka), b. 1984

Устина Яковлева, 1987 г. р.

Ustina Yakovleva, b. 1987

Ксения Сорокина, 1986 г. р.

Ksenya Sorokina, b. 1986

Аслан Гайсумов, 1991 г. р.

Aslan Gaisumov, b. 1991

Павел Арсеньев, 1986 г. р.

Pavel Arsenyev, b. 1984

Таисия Круговых, 1981 г. р.

Taisya Krugovykh, b. 1981

Игорь Самолет, 1984 г. р.

Igor Samolet, b. 1984

Кирилл Макаров, 1988 г. р.

Kirill Makarov, b. 1988

Иван Новиков, 1990 г. р.

Ivan Novikov, b. 1990

Иван Горшков, 1986 г. р.

Ivan Gorshkov, b. 1986

Александр Подгорный, 1977 г. р.

Alexander Podgorniy, b. 1977

Валентин Ткач, 1974 г. р.

Valentin Tkach, b. 1974

Таня Пёникер, 1994 г. р.

Tanya Pioniker, b. 1994

Евгений Дедов, 1987 г. р.

Evgeniy Dedov, b. 1987

Татьяна Ахметгалиева, 1983 г. р.

Tatiana Akhmetgalieva, b. 1983

Продюсер проекта / Producer

Софья Троценко Sofia Trotsenko

Куратор проекта / Curator

Николай Палажченко

Nikolai Palazhenko

Generation START

Выставка Generation START в бывших учебных классах Первого кадетского корпуса Санкт-Петербурга обыгрывает модель школьного академического просмотра. Экспозиция построена по принципу площадки СТАРТ – каждому художнику предоставлено отдельное пространство для авторского высказывания. Такой формат выставки не только расскажет зрителям о деятельности проекта, но и покажет срез нового поколения современного российского искусства.

The exhibition Generation START will take place in the former educational facilities of the First cadet unit of Saint Petersburg, thus alluding to an academic art school review. The exposition will follow the principle of START –each artist will be provided with their own personal space. This format of exhibiting will not only convey the viewer with a sense of START’s activities, but also showcase a new generation of young Russian art.

Евгений Антуфьев / Evgeniy Antufiev

Без названия / Untitled

Евгений Антуфьев об объекте: «Мы не можем быть уверены в форме своего тела. Где заканчиваются его границы? Стоит закрыть глаза – и реальность теряет свою прочность. Тело превращается в аморфное облако. Этим летом я много общался со слепыми людьми. Удивительный и несколько травматичный опыт. Одно из самых сильных воспоминаний – слепая женщина, прикасающаяся к чучелам в музее естественной истории. Зрение очень похоже на прикосновение. Глаз точно так же, как и руки, «ощупывает» формы».

Родился в 1986 г. в Кызыле. Лауреат премии Кандинского 2009 г. Евгений Антуфьев родом из Тувы. В своей первой персональной выставке «Объекты защиты» (2008) он рассказывал об утраченной связи современного человека с архаичным мифом, пытаясь отобразить возможности их взаимодействия в наше время.

Тува, как герметичное пространство, окруженное со всех сторон горами, выполняет в мифологии художника роль идеального дома, в котором человек «спит в темноте как эмбрион». Объекты, собранные в Туве реальной (цветы, кости, насекомые, ткани), и частицы собственного тела и тел родственников (волосы, кровь, ногти, золотые зубы бабушки) – пуповина, ведущая к Туве внутренней. Так местность становится неотъемлемой частью собственного тела. В рамках выставки Generation START Евгений Антуфьев представит свой новый объект.

Evgeniy Antufiev about his new object: «We can’t be sure of our body’s form. Where do the boundaries end? Reality loses it’s foundation as soon as we close our eyes. The body becomes a hazy cloud. I spent this past summer in the company of blind people. It became a traumatic and wondrous experience. One of my most vivid memories is of a blind woman touching the mummified animals in the Museum of Natural History. Sight is very much like touch. The eye can feel form just as the hands do. Some forms are easier to comprehend, others harder.

Evgeniy Antufiev is from Tuva. His practice is informed by the concept of the archetype and by the mythopoetic consciousness of shamanism and paganism. His first personal exhibition “Objects of Protection” (2008) explored the way in which

contemporary humans have lost the connection to archaic myths and possible methods to restore the mutual relatedness between the two. Tuva as a closed space, surrounded by mountains, is recreated in the artists mythology as the perfect home in which a person “is asleep in darkness like an embryo”. The objects that were collected in Tuva (including flowers, bones, insects and fabric) and pieces of the artists body and the bodies of his relatives (hair, blood, nails, grandma’s gold teeth) become the umbilical cord leading to Tuva’s insides. The environment is transformed into a part of the artists body. Evgeniy Antufiev’s objects are almost a type of shield – they offer protection, become

a cocoon between the artist and the world outside. Evgeniy Antufiev will present a new object for the Generation START exhibition.

Стас Багс (Milk and Vodka) / Stas Bags (Milk and Vodka)

Стас Багс о проекте: «Превращение кратковременной памяти в долговременную называют консолидацией памяти. В данном случае консолидация памяти происходит посредством инсталляции. Здесь, на закрытой территории, обучались юноши, сидели за партами, слушали и записывали, хулиганили и засыпали. Маленькая угловая комната – тупик, где сгустились отголоски прошлой жизни образовательного учреждения…»

Стас Багс родился в 1984 г. в Ленинграде. Проект «Память №3» («Уснул я почти мгновенно») родился в момент, когда Стас Багс обнаружил на выставочной площадке школьную доску и две старые парты, которые и стали основой его новой инсталляции. Теплая на ощупь силиконовая скульптура и гул вентиляторов дополняют предметы из прошлого.

Stas Bags about the “Memory №3” (I fell asleep almost instantly): “The process of turning short memory to long memory is called consolidating memory. In this case the consolidation of memory happens through installation. Here, in the closed space, young boys were taught and went to school, fell asleep and wrecked havoc. Memory is an illusion from which we create our own history. History is whimsical.”

Stas Bags was born in 1984 in Leningrad. The project “Memory №3” (I fell asleep almost instantly) was born during the artist’s interaction with the space. The silicon sculpture, warm to the touch, and the hum of the air conditioning complement the historical objects. Milk and Vodka’s exhibition for Generation START will be a continuation of the “Memory” series. It talked about humans and their physical limits, and №3 about how people interact with the surrounding environment.

Память №3 / Memory №3

Устина Яковлева / Ustina Yakovleva

Устина Яковлева о проекте: «Мои работы – это бесконечно изменяющееся продолжение меня. При их создании я погружаюсь внутрь себя. В эти моменты происходит мое осознание реальности, событий и информации. Часто это абстрактные картины, изначально черно-белые, теперь с вкраплениями ярких цветов. Они видоизменяются и развиваются во времени, расширяют цветовые градации, толщину, размер. Это связано с процессом моего собственного постоянного изменения, получения нового опыта, появления новых интересов. Я не даю название работам, поскольку не хочу подсказывать или ограничивать зрителя».

Родилась в 1987 году в Москве. В рамках дебютной выставки «Усть-Циль- ма» Устина Яковлева представила двенадцатиметровое полотно «Река», серию монохромных пейзажей, а также несколько работ с традиционными орнаментами Русского Севера. Посетители выставки смогут увидеть динамику творческого развития художника.

Ustina Yakovleva about her project: “My work is an infinite extension of a transforming me. During the creation of my paintings I understand reality, information and events. Mostly these become abstract paintings, black and white, now in color. Small lines, which are part of each of the works, divide like cells, which make up everything around us. They interact and transform in time, expanding color gradients, thickness and size. This is tied to my own process of change, new experience, as I do not want to bind the viewer in an endless possibility of interpretation and meaning.

Born 1987 in Moscow. For her debut exhibition “Ust-Tzilma” Ustina Yakovleva showed the 12 metre long “River” painting and a series of monochrome landscapes, as well as several works incorporating the ornaments of the Russian North. Viewers are invited to see how the artists work as changed.

Живопись и графика / Paintings and drawings

Ксения Сорокина / Ksenya Sorokina

Ксения Сорокина о своем проекте: «Вот уже несколько лет я продолжаю работать над серией перформансов, обозначенных мной, как «абсурд в городе». Эти акции, представленные как видеодокументация, являются моим личным, не для всех заметным и очень сдержанным протестом против города как системы ежедневного производства порядка, идущего рука об руку с рутиной. Убираю ли я пылесосом лужу, сажусь ли на колени незнакомым людям в метро или сочиняю какофонию, сыгранную на найденных объектах – все это мой посильный вклад в перекодирование привычного устоявшегося представления о городской среде и публичном пространстве».

Родилась в 1986 г. в Волгограде. Материалом для перформансов Ксении Сорокиной становятся личные переживания, древнерусские ритуалы и исторические события. Так, в видео «8 марта» героизм суфражисток американских 60-х приобретает форму гламурного протеста: девушек в белых платьях забрасывают косметической голубой глиной. В большинстве случаев Сорокина делает центральным объектом перформансов свое собственное тело.

В видео «Пир» облитую валерьянкой художницу облизывают кошки, в «Голубях» её силуэт, образованный хлебными крошками, склевывает стая птиц, а в проектах «Модели и художник» и «Узел» она предстаёт перед зрителем обнажённой. В рамках выставки Generation START Ксения Сорокина представит видеодокументацию своих перформансов «Абсурд в городе».

Ksenya Sorokina about her project: «I have been working on a series of performances called “absurdity in the city” for a number of years now. These actions, presented as video documentations, are my personal quite protest against the city as a system of repression and routine. When I am vacuuming a puddle or sit in the laps of strangers in the subway or create a cacophony with found objects – all of this is my personal attempt at re-coding the public realm».

Born 1986 in Volgograd. The materials for Ksenya Sorokina’s performances are her own fears, Slavic myths and historical events. The “8th of March” video takes the heroism of the American feminists and reworks it in a contemporary aesthetic of glamorous protest (girls in white dresses are attacked with cosmetic blue clay). Ksenya Sorkina makes the central object in her performances her own body. In the “Feast” video she is covered by catnip, and licked by cats. In “Pigeons” her silhouette from

breadcrumbs is gobbled up by birds, and in the project “Models and an artist” and “Knot” she is naked in front of the audience. Ksenya Sorokina will present videodocumentations of her performances for Generation START.

Абсурд в городе / Absurdity in the city

Аслан Гайсумов / Aslan Gaisumov

Аслан Гайсумов о проекте: «Ворота в чеченской культуре, помимо охранительной функции, несут символический смысл, как лицо дома, показатель статуса и портрет его владельцев. Я ездил по разным селам в Чечне и собирал ворота со следами пуль и осколков от разорвавшихся снарядов – в обмен на новые. Ворота рассказывают о трагедии людей, переживших две войны. Игра со светом, привнесенная в реальный объект – это прием, который обнажает насилие войны и одновременно служит символическим жестом: свет заполняет собой место, где должен стоять дом, и обозначает границы реальности по ту сторону от мирной жизни».

Родился в 1991 г. в Грозном. Обладатель главного приза III Московской биеннале молодого искусства 2012 г., номинант премии Кандинского 2012 г. Инсталляция, представленная в рамках проекта СТАРТ в 2011 г. «Без названия (Война)» – о войне. Для Аслана Гайсумова это война в Чечне, которая началась, когда ему было три года. Слова не могут передать реальность войны. Поэтому, когда слова молчат, говорить в инсталляции Гайсумова берутся книги.

Aslan Gaisumov about the project: “The gates to the Chechen culture, apart from protection, play a symbolical role, like the face of a house, a symbol of status and a portrait of the gate’s owners. I travelled through many villages in Chechnya, collecting gates with bullet holes in them, and exchanging them for new ones. Many Chechan courtyards are to this day filled with such gates, witnesses of the past and signs of the present. The game with light which is incorporated into the actual object is a method with bares the violence of war and becomes a symbolic gesture, filling the place where a

house would stand, becoming the boundary of reality on the other side of a peaceful life. Born 1991 in Grozny. Laureate of the main prize of the 3rd Moscow Biennale of

Young Art 2012. Nominated for the Kandinskiy Prize in 2012. The installation presented for the START project space in 2011 “Untitled (War)” is about war. Aslan Gaisumov tackles the issues around the Chechen war, which started when he was three years old. Words cannot convey the reality of war. When these words fail, books take their place in Aslan Gaisumov’s installation.

Элиминация / Elimination

Павел Арсеньев / Pavel Arsenyev

Павел Арсеньев о своем проекте: «Ставя своей целью разотчуждение повседневности через насыщение ее поэзией, я стремлюсь своими пространственными текстовыми композициями вкраплять нечто поэтическое (это может быть как действие, так и композиция объектов или надписей) в те части городского пространства, где этого никак не предполагается и где это сможет остановить взгляд. Точно так же для меня важно утвердить и новое понимание поэзии, реализующейся, по моему убеждению, сегодня все в большей степени за пределами бумажной страницы».

Родился в 1986 г. в Санкт-Петербурге. В своей серии работ «Орфография сохранена» Павел Арсеньев обращается к строчкам поэта концептуальной школы Всеволода Некрасова, которые материализуются в огромных белых буквах. Поэзия преодолевает привычную отрешенность от действительности, обретает форму, пространство и развитие во времени. Для художника важно утвердить новое понимание поэзии, реализующееся сегодня всё в большей степени за пределами бумажной страницы.

Pavel Arsenyev about the project: «Using my goal to make everyday life less alienating through poetry, I attempt to incorporate poetic elements into those parts of the city where they could be noticed. This can be an act or a composition of objects or signs. This extends on my theories that poetry today lies outside of the printed page».

Born 1986, Saint-Petersburg. In his series of work “Spelling Maintained” Pavel Arsenyev addresses a poem by conceptual poet Vsevolod Nekrasov. The poem materializes in big white letters. Poetry overcomes it’s natural estrangement from life by becoming form, place and evolving through time. The artist wants to convey a new understanding of poetry, one that establishes itself away from the typed page. Pavel Arsenyev will present a new installation from the series “Spelling Maintained” for Generation START.

Орфография сохранена / Spelling Maintained