Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

17_Gretski_dubleti_imennikiv_II_vidmini

.pdf
Скачиваний:
35
Добавлен:
23.03.2016
Размер:
465.31 Кб
Скачать

ГРЕЦЬКІ ДУБЛЕТИ ІМЕННИКІВ ІІ ВІДМІНИ. КІНЦЕВІ

ТЕРМІНОЕЛЕМЕНТИ ІІ ВІДМІНИ.

КЛІНІЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ

Сучасна клінічна термінологія, як і всі інші, формувалася протягом багатьох епох, вдосконалюючись у всіх своїх компонентах. Вона є однією з найскладніших підсистем медичної термінології, яка охоплює як назви хвороб і патологічних станів, так і способів обстеження та лікування, назви операцій тощо. Значна частина її успадкована ще від стародавніх греків. В клінічній термінології переважає лексика грецької мови, хоча в сучасному її складі зустрічаються латинські слова та слова, запозичені з сучасних мов.

СТРУКТУРА КЛІНІЧНИХ ТЕРМІНІВ

Більшість клінічних термінів, які означають назви захворювань,

патологічних станів, способів лікування тощо, є складними словами,

утвореними шляхом сполучення кількох компонентів (коренів, префіксів,

суфіксів, терміноелементів), в основному грецького походженння.

Однослівні клінічні терміни здебільшого цілком зберегли основні елементи значень класичних мов, напр.: грецькі asthma, ascītes, anamnēsis, diagnōsis, emphysēma або латинські abscessus, rabies, ulcus, scabies, pulsus

та ін. Однак є цілий ряд термінів, які набули іншого значення в порівнянні з тим, яке вони мали в класичних мовах. Наприклад, лат. lens і грецьк. phakos в

класичних мовах означали сочевиця, а пізніше наукова термінологія використала ці слова для позначення кришталика, який за формою подібний до сочевичного зерна. В стародавній медициі деякі терміни вживалися в дещо іншому значенні, ніж в сучасній. Так, словом typhos (чад, дим) грецькі лікарі називали будь-який гострий гарячковий стан, що супроводжувався затьмаренням свідомості. В сучасній медицині слово тиф служить складовою частиною термінів, що означають деякі інфекційні хвороби, для яких характерна наявність тифозного стану.

До іншої групи однослівних клінічних термінів, що складають

переважну більшість в клінічній термінології, належать похідні і складні терміни, утворені шляхом сполучення декількох словотворчих елементів.

Похідні терміни утворюються шляхом сполучення: а) кореня і префікса

(hyper + ergia – підвищена реактивність організму; dia + rrhoea – пронос; dys + pnoѐ – задишка); б) префікса, кореня і суфікса (peri + metr + ītis – запалення очеревини, яка покриває матку) або кореня і суфікса (gastr + ītis – гастрит,

запалення слизової оболонки шлунка; lip + ōma – жирова пухлина, ліпома).

Складні однослівні терміни утворюються шляхом сполучення двох або кількох коренів (основ) слів грецького походження за допомогою спеціальної голосної -о- чи без неї. Наприклад, ile-o-stāsis - скупчення кишкового вмісту в клубовій кишці; nephr-o-ptōsis - опущення нирки (нирок); brady-cardia

зменшена частота серцевих скорочень.

При утворенні клінічних термінів використовуються, як правило, основи іменників грецького, рідше латинського або латинського і грецького походження, які знаходять шляхом відкидання закінчення від родового відмінка однини, напр., haema, haemat-os – кров (основа haemat-).

Однак бувають випадки, коли при утворенні клінічних термінів вживається не справжня основа грецького іменника, а так звана основа називного відмінка, напр., haem-o-globīnum – гемоглобін; haem-ophthalmus

крововилив в око.

Двослівні та багатослівні клінічні терміни за своєю структурою подібні до анатомо-гістологічних і так само, як і вони, утворюються згідно з правилами латинської граматики.

Отже, щоб краще розуміти значення медичних термінів, правильно і усвідомлено користуватися ними, треба знати принципи їх утворення,

паралельно з латинськими словами вивчати їх грецькі еквіваленти, а також кінцеві терміноелементи.

ГРЕЦЬКІ ЕКВІВАЛЕНТИ ЛАТИНСЬКИХ ІМЕННИКІВ

 

ДРУГОЇ ВІДМІНИ ЧОЛОВІЧОГО РОДУ

Латинський

 

Грецький еквівалент і його основа

 

Значення

 

 

 

 

іменник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anĭmus, i m

 

psyche

 

psych-

 

душа, духовна сила

 

angŭlus, i m

 

gonia

 

goni-

 

кут

 

calcŭlus, i m

 

lithos

 

lith-

 

камінь

 

cancer, сri m

 

carcinos

 

carcin-

 

рак

 

cibus, i m

 

trophe

 

troph-

 

їжа, живлення

 

digĭtus, i m

 

dactylos

 

dactyl-

 

палець

 

 

 

 

 

 

 

 

 

locus, i m

 

topos

 

top-

 

місце

 

medĭcus, i m

 

iater

 

-iatr

 

лікар

 

morbus, i m

 

nosos,

 

nos-;

 

хвороба

 

 

 

pathos

 

-path-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muscŭlus, i m

 

mys

 

my-

 

м’яз

 

nasus, i m

 

rhis

 

rhin-

 

ніс

 

nervus, i m

 

neuron

 

neur-

 

нерв

 

ocŭlus, i m

 

ophthalmos

 

ophthalm-

 

око

 

pilus, i m

 

trix

 

trich-

 

волосина

 

popŭlus, i m

 

demos

 

dem-

 

народ

 

somnus, i m

 

hypnos

 

hypn-

 

сон

 

succus, i m

 

chylos

 

chyl-

 

сік

 

umbilĭcus, i m

 

omphalos

 

omphal-

 

пупок

 

utĕrus, i m

 

hystĕra,

 

hyster-;

 

матка

 

 

 

metra

 

-metr-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ventricŭlus, i m

 

gaster

 

gastr-

 

шлунок

 

vir, viri m

 

aner

 

andr-

 

чоловік

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КІНЦЕВІ ТЕРМІНОЕЛЕМЕНТИ

-cytus клітина

-lithus камінь

-logus

спеціаліст з конкретної галузі науки

-malacia

розм’якшення

-penia

недостатня кількість

-philia

схильність

-trophia

живлення

-tropus

напрямок дії

 

 

ВПРАВИ

Прочитайте клінічні терміни, виділіть їх компоненти, перекладіть українською мовою:

haemophtalmus; cytopenia; lithotomia; phlebolithus; trichatrophia; hysterorrhagia; neurologia; gastralgia; bronchoscopia; rhinorrhagia; nosologia; syndactylia; psychopathia; omphalotomia; dysphagia; topophobia; epidemia; myomalacia; myodystrophia; aetiotrŏpus, a, um; haemophilia; dactylalgia; hypnotherapia; neuralgia; hypertrichosis; psychiater; achylia gastrica; andrologia.

клінічні

зрощення пальців; зменшений вміст клітин у порівнянні з нормою; камінь

(конкремент) у просвіті вени; біль у пальцях; обстеження бронхів; розлад функції ковтання; розлад живлення м’язів; біль у шлунку.

ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ ЗНАЧЕННЯ КЛІНІЧНИХ ТЕРМІНІВ:

Aetiotrŏpus, a, um етіотропний – направлений проти причини захворювання; який усуває або послаблює дію чинника, що викликає захворювання.

Andrologia, ae f андрологія – розділ урології, який вивчає захворювання чоловічих статевих органів.

Cytopenia, ae f цитопенія – зменшений у порівнянні з нормою вміст клітин певного виду в об’єкті дослідження.

Carcinōma, atis n карцинома – рак, злоякісна пухлина, яка розвивається з епітеліальної тканини.

Dysphagia, ae f дисфагія – загальна назва розладів ковтання.

Epidemia, ae f епідемія – пошесна хвороба: категорія інтенсивності епідемічного процесу, яка характеризується рівнем захворюваності певною інфекційною хворобою, який значно перевищує рівень, що зареєстрований на певній території за аналогічний період.

Haemophthalmus, i m гемофтальм – крововилив в порожнину очного яблука (в склисте тіло).

Hysterorrhaphia, ae f гістерорафія – хірургічна операція: зшивання стінок матки при її розриві.

Lithotomia, ae f літотомія – розсікання каменя: хірургічна операція розтину сечового міхура з метою видалення каменя.

Nosologia, ae f нозологія – вчення про хвороби та їх класифікації.

Myodystrophia, ae f міодистрофія – загальна назва дистрофічних змін

м’язової тканини.

Myomalacia, ae f міомаляція – ферментативне розм’якшення

(розплавлення) некротизованих м’язів.

Neurologia, ae f неврологія – медико-біологічна наука, яка вивчає структуру і функцію нервової системи в нормальному і патологічному станах.

Psychopathia, ae f психопатія – сукупність стійких вроджених особливостей складу особистості, в основі котрих лежать дисгармонія,

неврівноваженість чи нестійкість психічних процесів.

Topophobia, ae f топофобія – нав’язливий страх – боязнь певного місця в

приміщенні.

ГРЕЦЬКІ ЕКВІВАЛЕНТИ ЛАТИНСЬКИХ ІМЕННИКІВ

2-ОЇ ВІДМІНИ СЕРЕДНЬОГО РОДУ

 

Латинський

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Грецький еквівалент і його основа

 

 

Значення

 

 

іменник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caecum

 

 

typhlon

 

 

typhl-

 

 

сліпа кишка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cerĕbrum

 

 

encephalon

 

 

encephal-

 

 

головний мозок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

crassum

 

 

colon

 

 

col-

 

 

ободова кишка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intestīnum

 

 

enteron

 

 

enter-

 

 

кишка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

labium

 

 

cheilos

 

 

cheil-

 

 

губа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ligamentum

 

 

desmon

 

 

desm-

 

 

зв’язка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

medicamentum

 

 

pharmacon

 

 

pharmac-

 

 

ліки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ovarium

 

 

oophoron

 

 

oophor-

 

 

яєчник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ovum

 

 

oon

 

 

oo-

 

 

яйце

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rectum

 

 

proctos

 

 

proct-

 

 

пряма кишка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scutum

 

 

thyreos

 

 

thyreo-, thyro-

 

 

щит

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

venēnum

 

 

toxĭcos

 

 

toxic-, tox-

 

 

отрута

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КІНЦЕВІ ТЕРМІНОЕЛЕМЕНТИ

-blastus – зародок -iater - лікар -spasmus- спазм

ВПРАВИ

Прочитайте клінічні терміни, виділіть їх компоненти, перекладіть українською мовою:

toxicophobia, toxaemia, encephalomalacia, proctalgia, typhlectasia, enteropexia, dactylospasmus, oophoralgia, hypnotĭca (remedia), colopexia, pharmacotherapia, syndesmologia, neuroblastus, psychiāter, thyroidectomia, cheiloplastĭca.

КЛІНІЧНI ТЕРМІНИ

Araneidismus, i m – аранейдизм (від лат. anarea павук + грец. eidos вид;

син.: арахноїдизм) – дерматоз, викликаний укусами деяких видів павуків;

проявляється місцевою гіперемією, набряком, кропив’яно-везикульозними висипами, інколи супроводжується судомами, проносом.

Astigmatismus, i m – астиґматизм (від a + грец. stigma, stigmătos точка)

– аномалія рефракції, при якій сила заломлення оптичної системи ока різна в різних меридіанах, внаслідок чого промені, які виходять з будь-якої точки простору, не дають на сітківку точкового (крапчастого) фокусного зображення.

Atavismus, i m – атавізм (лат. atăvus віддалений предок) – поява у потомків ознак, які відсутні у близьких предків, але властиві віддаленим предкам; як правило, атавізм є наслідком порушення ембріонального розвитку.

Blepharospasmus, i m – блефароспазм (грец. blephăron повіка + spasmus

спазм) – спазм повікової частини колового м’яза ока.

Cheiloplastĭca, ae f – хейлопластика (грец. cheilos губа + plastĭca) –

загальна назва пластичних операцій для усунення дефектів чи деформації губ.

Encephalomalacia, ae f – енцефаломаляція (грец. encephălos головний мозок + malacia м’якість) – вологий некроз тканини мозку; спостерігається,

напр., при інфаркті мозку, черепно-мозковій травмі, деяких отруєннях.

Enterolithus, i m – ентероліт (грец. entěron кишківник + lithos камінь) –

кишковий конкремент, який утворюється в результаті звапнення згущених

харчових залишків.

Colopexia, ae f – колопексія (грец. colon ободова кишка + pexis

прикріплення) – хірургічна операція: фіксація ободової кишки, напр., при колоптозі (при її опущенні).

Desmoblasti, ōrum m, pl – десмобласти (грец. desmos зв’язок, зв’язка + blastos зародок) – клітини мезенхіми, які дають початок клітинам сполучної

тканини.

Neuroblastus, i m – нейробласт (грец. neuron нерв + blastos зародок) –

малодиференційована клітина нервової трубки, яка утворюється із медулобласта і перетворюється згодом у зрілий нейрон.

Oophorītis, ĭdis f – оофорит (грец. oophoron яєчник + суф. -ītis, ĭdis) –

запалення яєчників.

Pharmacognosia, ae f – фармакогнозія (грец. pharmakon ліки + gnōsis

знання) – розділ фармації, який вивчає лікарську сировину рослинного і тваринного походження і розробляє методи її заготівлі, збереження і

збагачення.

Proctorrhagia, ae f – прокторагія (грец. proktos задній прохід + rhagos

розірваний) – великі виділення з прямої кишки слизу і гною з домішками крові.

Typhlectasia, ae f – тифлектазія (грец. typhlon сліпа кишка + ektasis

розширення, розтягнення) – дилятація (розширення) сліпої кишки без

потовщення її стінки.

Thyroidectomia, ae f – тироїдектомія (грец. thyreos щит + eidos

подібний; анат. glandula thyroidea щитовидна залоза) – хірургічна операція:

видалення щитовидної залози.

Thyrotomia, ae f – тиротомія (грец. thyro+tomia розтин) – хірургічна операція: розтин гортані поздовжнім серединним розрізом щитовидної залози.

Toxicomania, ae f – токсикоманія (грец. toxicon отрута + mania

хворобливий потяг) – загальна назва хвороб, які проявляються потягом до постійного вживання деяких речовин і розвитком у зв’язку з цим хронічної інтоксикації.

ГРЕЦЬКІ ПРЕФІКСИ

Грецькі префікси досить часто є складовими, компонентами анатомічних, гістологічних і фармацевтичних, а найчастіше – клінічних термінів.

У процесі термінотворення в грецьких префіксах може випадати кінцева голосна перед голосною кореня, напр.:

hypacusia гіпакузія (від hypo + acusia) – порушення слуху, зумовлене зниженням збудливості рецепторних клітин спірального орґана;

endosteum внутрішня надкісниця (від endo + osteum).

Деякі компоненти, утворені від грецьких прикметників або числівників,

також виступають в процесі термінотворення в ролі префіксів, напр.: mesarteriītis мезартерит (від mesos середній + arteriītis) – запалення

середньої оболонки артерії;

mesogastrium мезоґастрій (від mesos + gaster, gastros живіт, шлунок) –

1)загальна назва ділянок грижі (мезентерію) зародка, зв’язаних з шлунком;

2)середня частина живота;

diplegia диплегія (від dis два + plege удар, ураження) – двобічний

параліч однойменних частин тіла (напр. обох ніг, обох половин обличчя тощо).

Грецький

префікс

Значення

Приклади

 

 

 

a-, an-

заперечення

abasia нездатність ходити;

 

 

anaemia недокрів’я

amphi-

рух навколо, з обох

amphicarion – ядро зиготи, яке

 

боків

утворюється при злитті ядер чоловічої і

 

 

жіночої статевих клітин в процесі

 

 

запліднення.

ana-

рух в гору, відновлення

anabolia – відригування

 

процесу

anamnēsis – анамнез; відновлення в

 

 

пам’яті

anti-

протиставлення

antidŏta - протиотрути

apo-

відділення,

apoplexia – крововилив у головний

 

відокремлення

мозок

di-

дво-

digastrĭcus - двочеревцевий

dia-

дія за допомогою,

diathermia - метод електролікування

 

через; рух у просторі і

diarrhoеa - пронос

 

часі

 

dys-

розлад функції

dystrophia - розлад живлення

ecto-(ec-)

рух зовні

ectoderma – зовнішній зародковий

 

 

листок

 

 

ectopia – зміщення тканин або органів у

 

 

непритаманне їм місце

ex-, ехо-

 

exanthēma – плямистий висип

 

 

exogěnes – екзоґенний, зовнішнього

 

 

походження, що відбувається ззовні

en-

положення в середині

encephălon – головний мозок

endo-

 

endaortītis – запалення внутрішньої

 

 

оболонки аорти

epi-

перебування над чим-

epidermis – надшкір’я

 

небудь

 

hemi-

половина, пів

hemiplegia – параліч м’язів однієї

 

 

 

половини тіла

hyper-

знаходження вище,

hyperkeratōsis – надмірне потовщення

 

перебільшення норми

рогового шару епідермісу

hypo-

знаходження нижче,

hypopyon – скупчення гною в передній

 

недостатність

камері ока

 

 

 

hypoglykaemia – понижений вміст

 

 

 

глюкози в крові

meta-

переміщення, перехід з

metastāsis – перенесення в організмі

 

одного стану в інший

хворобливого чинника з одного місця в

 

 

 

інше

para-

1.

перебування

parōtis – коловушна залоза

 

 

поблизу чого-небудь

paranephrītis – запалення

 

2.

відхилення від

навколониркової клітковини

 

 

норми

 

peri-

з усіх боків, навколо

pericaryon – частина цитоплазми, що

 

 

 

оточує ядро клітини

pro-

вказує на майбутню дію

prognōsis – передбачення, прогноз

syn-(sym-)

перебування разом з

syndactylia – зрощення пальців рук або

 

чим-небудь

ніг

symphўsis – зрощення, зчленування

Елементи давньогрецької мови в медичній термінології

Розвиток різних галузей медичних, біологічних, технічних та інших наук продовжується, а з ним продовжується процес розвитку наукової термінології і подальшого її вдосконалення на базі латинської та давньогрецької лексики.

Крім того, в анатомічній, клінічній та фармацевтичній термінології вживається багато слів, запозичених з давньогрецької мови або утворених за допомогою грецьких словотворчих компонентів. В цьому аспекті конче потрібне активне знання грецького алфавіту, вміння читати, писати і передавати давньогрецькі слова латинськими літерами, що сприяє всебічному формуванню

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]