- •Российская академия наук
- •Институт русского языка им. В. В. Виноградова
- •Культура русской речи1
- •Ответственные редакторы – доктор филологических наук, профессор л. К. Граудина и доктор филологических наук, профессор е. Н. Ширяев
- •Авторы учебника:
- •Составители хрестоматии:
- •§1. Краткие сведения из истории (пропущен) 5
- •§ 3. Основные признаки культуры речи как языковедческой дисциплины
- •Контрольные вопросы
- •Глава I. Культура разговорной речи § 4. Понятие разговорной речи и ее особенности
- •Контрольные вопросы
- •§ 5. Прагматика и стилистика разговорной речи. Условия успешного общения
- •Контрольные вопросы
- •§ 6. Причины коммуникативных неудач
- •Контрольные вопросы
- •§ 7. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы
- •Контрольные вопросы
- •§ 8. Жанры речевого общения
- •Контрольные вопросы
- •§ 9. Этика речевого общения и этикетные формулы речи
- •Контрольные вопросы
- •Глава II. Культура ораторской речи § 10. Роды и виды ораторской речи
- •Контрольные вопросы
- •§ 11. Ораторская речь и функциональные стили литературного языка
- •Контрольные вопросы
- •§ 12. Функционально-смысловые типы речи
- •Контрольные вопросы
- •§ 13. Структура ораторской речи
- •Контрольные вопросы
- •§ 14. Подготовка речи и выступление
- •Контрольные вопросы
- •Глава III Культура дискутивно-полемической речи § 15. Спор: понятие и определение
- •Контрольные вопросы
- •§ 16. Споры в Древней Греции
- •Контрольные вопросы
- •§ 17. Споры в современном обществе
- •Контрольные вопросы
- •§ 18. Спор как форма организации человеческого общения
- •Контрольные вопросы
- •§ 19. Уловки в споре
- •Контрольные вопросы
- •Кодекс аргументатора
- •Кодекс оппонента
- •Глава IV Культура научной и профессиональной речи
- •§ 20. История вопроса
- •Контрольные вопросы
- •§ 21. Аттестация понятия «специальный язык»
- •Контрольные вопросы
- •§ 22. Основные лингвистические черты специального языка
- •Контрольные вопросы
- •§ 23. Средства выражения специальных реалий, категорий, понятий
- •Контрольные вопросы
- •§ 24. Стилевые и жанровые особенности научного стиля
- •Контрольные вопросы
- •§ 25. Норма в терминологии
- •Контрольные вопросы
- •§ 26. Профессиональный вариант нормы
- •Контрольные вопросы
- •§ 27. Унификация, стандартизация, кодификация терминов. Понятие о гармонизации терминов и терминосистем
- •Контрольные вопросы
- •Глава V Культура деловой речи § 28. Общая характеристика официально-делового стиля
- •Контрольные вопросы
- •§ 29. Текстовые нормы делового стиля
- •Заявление
- •Доверенность
- •Контрольные вопросы
- •§ 30. Языковые нормы: составление текста документа
- •Контрольные вопросы
- •§ 31. Динамика нормы официально-деловой речи
- •Контрольные вопросы
- •§ 32. Устная деловая речь: деловой телефонный разговор
- •Контрольные вопросы
- •§ 33. Рекомендуемые пособия и литература по официально-деловой речи
- •1. Об особенностях подстилей официально-деловой речи:
- •2. Пособия по документации:
- •3. Литература о языке деловой речи:
- •Глава VI. Средства массовой информации и культура речи
- •§ 34. Общая характеристика средств массовой информации
- •Контрольные вопросы
- •§ 35. Информационное поле и информационная норма в сми
- •Контрольные вопросы
- •§ 36. Прагматика и риторика дискурса в периодической печати. Сфера субъекта и выражение оценки
- •Контрольные вопросы
- •§ 37. Средства речевой выразительности
- •Контрольные вопросы
- •Хрестоматия
- •I. Разговорная речь
- •Полилоги. Беседы ненаправленной стратегии
- •Диалоги
- •Телефонные разговоры
- •Рассказ-воспоминание
- •Письма, записки, поздравления
- •Дневниковые записи
- •II. Ораторская речь
- •Социально-политическая речь
- •Д. С. Лихачев Выступление на Съезде народных депутатов ссср (1989)
- •А. И. Солженицын Выступление в Государственной Думе 28 октября 1994 г.
- •Академическая и лекционная речь
- •А. А. Ухтомский. О знаниях
- •В. В. Виноградов. О культуре русской речи
- •Судебная речь
- •В. И. Лифшиц. Нежданные свидетели
- •Духовная (церковно-богословская) речь
- •А. Мень. Христианство
- •Архимандрит Иоанн (Крестьянкин). Слово на Светлой пасхальной седмице1
- •III. Дискутивно-полемическая речь
- •Ю. С. Сорокин. К вопросу об основных понятиях стилистики
- •Р. Г. Пиотровский о некоторых стилистических категориях1
- •Р. А. Будагов к вопросу о языковых стилях1
- •И. Р. Гальперин Речевые стили и стилистические средства языка1
- •В. Г. Адмони и т. Н. Сильман Отбор языковых средств и вопросы стиля1
- •В. Д. Левин о некоторых вопросах стилистики1
- •И. С. Ильинская о языковых и неязыковых стилистических средствах1
- •В. В. Виноградов Итоги обсуждения вопросов стилистики1
- •IV. Научный стиль речи
- •§ 6. Мода на иностранные слова
- •Д. С. Лихачев. Об общественной ответственности литературоведения (1976)
- •Д. С. Лихачев. Поэтика древнерусской литературы (1971) Поэтика литературы как система целого
- •Ю. М. Лотман. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь (1988) Своеобразие художественного построения «Евгения Онегина»
- •«Фаталист» и проблема Востока и Запада в творчестве Лермонтова
- •О Хлестакове
- •Л. Н. Гумилев. Древняя Русь и Великая степь. Постановка проблемы
- •Пропущены
- •Глава I. Культура разговорной речи
- •ГлаваIi. Культура ораторской речи
- •Глава III Культура дискутивно-полемической речи
- •Глава IV Культура научной и профессиональной речи
- •Глава V Культура деловой речи
- •ГлаваVi. Средства массовой информации и культура речи
- •Список сокращений:
Заявление
Прошу сохранить за мной аренду абонентного ящика № 928 на 2-е полугодие 1996 года.
10.06.96 Петров
Другой распространенный жанр документа, с которым нам приходится иметь дело, – доверенность: поручение кому-либо определенных действий, передача определенных прав доверителя. Реквизиты доверенности: (1) наименование документа; (2) наименование доверителя (фамилия, имя, отчество, должность или адрес); (3) точное и исчерпывающее определение круга доверяемых полномочий или прав; (4) наименование доверенного лица (фамилия, имя, отчество, должность или адрес); (5) дата; (6) подпись. При этом доверенность получает юридическую силу только тогда, когда (7) подпись доверителя заверена какой-либо организацией – подписью должностного лица и печатью организации. Схема расположения реквизитов доверенности:
Например:
Доверенность
Я, Куликова Пелагея Михайловна, проживающая по адресу: ул. Чернышевского, дом 3, квартира 12, доверяю Шашковой Александре Ивановне, проживающей по адресу: ул. Чернышевского, дом 3, квартира 19, паспорт (серия, номер, выдан…) получить причитающуюся мне за ноябрь 1995 года пенсию.
15.10.95 Куликова
Таким образом, в сфере культуры деловой речи действуют – наряду с языковыми нормами или, вернее, до них – нормы текстовые, регламентирующие построение текста документа [23; 24], а точнее – нормы «совокупности или совокупностей текстов» [22, 34–35], обладающих «предрешенной смысловой сеткой отношений» [5, 4–5]. Здесь такие текстовые нормы регулируют закономерности реализации семантико-информационной структуры и правил линейного развертывания схемы жанра документа как особого семиотического феномена, т. е. определяют семантическую и формальную организацию текста документа и его частей.
Основные различия между текстовыми и языковыми нормами сводятся к следующему: для текстовых норм важны требования к построению определенных типов и частей текста, для языковых норм характерно ограничение возможности употребления языковых единиц в контексте документа. Автономность этих двух типов норм доказывается возможностью нормативности одних при нарушении норм других, ср.: возможность языковых ошибок в правильно построенном документе и, напротив, ошибочно построенный документ при общей языковой правильности.
В процессе составления делового текста выбор его жанра играет роль пускового механизма, включающего действие конкретных текстовых норм: в речевом сознании пишущего возникает некий «образец», или эталон, покрывающий и общую схему текста документа, и его постоянные и переменные элементы, и их порядок и расположение. При этом текстовые нормы документов можно различать по степени жесткости / гибкости организации: в зависимости от того, фиксируют ли указанные нормы такие признаки, как (а) набор параметров (реквизитов), (б) их последовательность, (в) их пространственное расположение. Можно отметить по меньшей мере три степени жесткости текстовых норм.
1. Первый тип текста представляет собой образец-матрицу. Он характеризуется фиксированностью всех трех основных параметров организации текста: (а) набора содержательных элементов (реквизитов), (б) их последовательности, (в) их пространственного расположения. Здесь имеет место наиболее жесткое ограничение на все параметры, наиболее полная унификация документов, таких, как, например, справка или доверенность. Жесткость организации делает схему особенно прозрачной, ср. приведенную выше схему доверенности.
Известно, что пародия является тонким инструментом передачи сущности любого пародируемого явления. В связи со сказанным приведем такую пародию на документ (доверенность) в «Записных книжках» И. Ильфа:
«Дано сие тому-сему (такому-сякому) в том, что ему разрешается то да сё, что подписью и приложением печати удостоверяется.
За такого-то.
За сякого-то.
Учреждение «Аз есмь».
Для образца-матрицы существенной является фиксированная организация постоянных элементов содержания в таких типах текстов, как готовые бланки справки или анкеты: в них на первый план выступает роль пробелов для обозначения переменных элементов в тексте. Иначе говоря, составление таких документов пишущим резко ограничивает его свободу: ему в принципе приходится не сочинять текст документа, а отвечать на вопросы (как в анкете) или заполнять графы (как в справке или, в менее явном виде, в доверенности). И с точки зрения трудности составления документа образцы-матрицы требуют от пишущего минимума усилий, постоянно прямо указывая на то, что и где он должен писать.
Такая жесткость организации текста (и соответственно перевес постоянных элементов текста над переменными) может приводить к дифференциации подобных документов по так называемым ключевым словам. См., например, сказку В. Шукшина «До третьих петухов», где черт пытается выяснить у Ивана, какая же справка тому нужна:
– А какую справку, Ваня? Они разные бывают… Есть о наличии, есть об отсутствии, есть «в том, что», есть «так как», есть «в виду того, что» – разные, понимаешь? Какую именно тебе сказали принести?
– Что я умный…
– Не понимаю. Диплом, что ли?
– Справку.
– Но их сотни, справок! Есть «в связи с тем, что», есть «несмотря на то, что» есть…
2. Второй тип текста представляет собой образец-модель. Он демонстрирует больший (по сравнению с образцом-матрицей) уровень гибкости нормы, большую свободу – при фиксированности двух основных параметров текста: (а) набора основных содержательных элементов (реквизитов) и (б) их последовательности. Но и здесь форма документа достаточно жестка, см. приведенную выше схему заявления, с единственным по существу «творческим» реквизитом: (4) формулировка просьбы (или жалобы) и ее аргументации. Эта жесткость и соответственно сила ощущения схемы позволяют пародийно обыграть форму документа, наполняя его в тексте художественного произведения совершенно не свойственным деловой речи материалом. Приведем пример из романа В. Тублина «Доказательства»:
В Совет старейшин острова Итаки от Одиссея, царя, проживающего на Козьем холме, 15 ЗАЯВЛЕНИЕ Прошу предоставить мне долгосрочный отпуск без сохранения содержания на предмет участия в Троянской войне с 1 июня с. г. |
Сюда же, к текстам типа образца-модели, относится большая часть разновидностей деловых писем (подробно они рассматриваются в [8]). Для них, в частности, характерно размещение текста письма на бланке; тем самым оказываются сообщенными такие реквизиты, как полное и краткое наименование организации-адресанта, ее почтовый адрес, номер телефона и телефакса, дата подписания и/или отправки документа [8, 28].
Ужесточение образца-модели может приводить к превращению текста документа в образец-матрицу. Ср., например, принятые во многих учреждениях готовые бланки для заявления об отпуске.
3. Третий тип текста представляет собой образец-схему. Это наименее жесткий тип организации документа, характеризуемого только одним параметром (а) фиксированности набора основных элементов содержания (реквизитов), причем чаще всего имеет место употребление реквизита в качестве начального элемента, определяющего сам тип текста. Ср. довольно обычное для детективно-милицейского жанра литературы изображение того, как пишется объяснительная записка:
«– А вас, Зоя Геннадьевна, я попрошу все, о чем мы говорили, изложить письменно.
– Хорошо. Я сделаю, только как?
– Возьмите бумагу, ручку… Так… Прекрасно… В правом углу пишите: «Начальнику ОББ, подполковнику Данилову И. А.» Написали?.. Прекрасно… Далее – от кого… Так… Теперь посредине листа: «Объяснение»… Отлично… «По существу заданных мне вопросов могу сообщить следующее. С гражданкой Валиевой 3. В., проживающей…» Так… Далее – все как было» (Эд. Хруцкий. Четвертый эшелон).
Иначе говоря, характер действия текстовых норм определяется характером организации текста документа. Степень свободы выбора в процессе составления (построения) пишущим текста документа обратно пропорциональна степени фиксированности параметров (реквизитов). На одном полюсе здесь предел жесткости организации текста – фиксация переменной информации как заполнение пробела; на другом – предел степени свободы организации текста – обязательность лишь «шапки» документа.