- •2) Двигательные (ходьба и т.П.);
- •3) Двигательно-речевые (техника письма и т.П.)
- •4. Понятие содержания обучения ия. Сопоставление принципов сознательно-практического и коммуникативного методов обучения ия.
- •5. Иерархия принципов обучения ия. Сопоставление систем методических принципов сознательно-практического и коммуникативного методов обучения ия.
- •6. Средства обучения иностранным языкам.
- •7. Специфика взаимодействия учителя и учащихся в процессе обучения иностранному языку
- •8. Цели и задачи обучения произносительной стороне речи. Принципы, лежащие в основе работы над произношением.
- •9. Формирование грамматических навыков в средней школе. Основные формы и этапы работы над грамматическим материалом.
- •1. Классификация условно-речевых упражнений по составу
- •3. Классификация условно-речевых упражнений по способу их выполнения
- •10. Основные этапы работы над новым лексическим материалом. Способы и принципы семантизации активной лексики.
- •11. Аудирование как вид речевой деятельности. Принципы обучения ему с учётом различных степеней обучения ия.
- •12. Основные трудности аудирования и способы их предупреждения.
- •17. Требования к текстам длят чтения. Виды чтения(различные их классификации)
- •18. Письмо как вид речевой деятельности. Его структура. Содержание обучения письму.
- •19. Роль и место опор в учебном процессе по ия в школе. Классификация опор.
- •20.Урок иностранного языка, его структура. Методическое содержание урока ия.
- •21. Планирование учебной работы по ия. Основные виды планов. Логика урока ия.
- •22. Функции и задачи контроля в обучении ия. Критерии оценки уровня владения ия.
17. Требования к текстам длят чтения. Виды чтения(различные их классификации)
Требования к текстам:
Объем.
• Слишком длинные тексты утомляют и зачастую трудно усваиваются. Ощущение успеха и определенных достижений важно не только для детей.
• Только на коротких текстах невозможно формировать многие виды чтения, необходимые для реальной деятельности(учебной).
• Короткий текст может быть информативным, а длинный-нет.
• Объем текста может определяться его форматом. Графики, таблицы, схемы- тоже тексты.
• Иногда проще прочесть длинный текст, чем разобраться в схеме. Но проще не значит лучше.
Место основной идеи.
• Понимание текста будет достигнуто быстрее, если основная идея находится либо в начале, либо в конце текста. Это надо учитывать при обучении маленьких детей и при написании своих текстов. Это требование является одним из критериев определения эффективности письменного текста.
Тематика
• тематика определяется учебной программой
• убедитесь, что тематика учебных текстов в выбранном УМК соотносятся с требованиями уч программы
• в случае неполного отражения программных требований в УМК, привлечь тексты из др источников.
• С учетом потребностей учащихся и особенностей уч заведения можно частично видоизменять тематику учебных текстов
• соотносить тематику с интересами учащихся
Проблематика
• В рамках одной и той же темы можно обсуждать различные проблемы(в зависимости от возраста). Хорошо подобранные проблемные тексты не только обеспечат получение фактической информации по спектру обсуждаемых вопросов, но и могут служить содержательной и речевой опорой для создания собственных текстов. Помогают соединить разрозненные сведения из различных областей знаний в единую картину мира. Проблематика может помочь в решении таких задач, как воспитание личности.
Степень аутентичности
при использовании аутентичных текстов возникает ряд трудностей:
• эти материалы идеально подходят для решения коммуникативных задач обучения, но в языковом отношении они могут представлять значительные трудности
• когда эти материалы перестают быть трудными в языковом отношении они утрачивают актуальности в содержательном плане и не вписываются в проблематику учебного материала.
Виды чтения:
• аналитическое
• изучающее
• просмотровое
• поисковое
• ознакомительное
• skimming(определение темы)
• scanning(поиск информации)
• reading for detail(детальное понимание текста)
Источник:Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. Е.Н.Соловова
18. Письмо как вид речевой деятельности. Его структура. Содержание обучения письму.
В лингвистике под письмом понимается графическая система как одна из форм плана выражения. В методике под письмом понимается овладение учащимися графической и орфографической системами ИЯ для фиксации речевого и языкового материала в целях его лучшего запоминания и в качестве помощника в овладении устной речью и чтением.
Письмо как деятельность осуществляется на основе умения. Умение писать- довольно сложный феномен. В него входит:
1. навыки начертания знаков письма — каллиграфии;
2. навыки правильного перекодирования звуков речи в адекватные знаки — орфографии;
3. навыки построения письменного высказывания — композиции
4. навыки лексические и грамматические.
Навыки 1,2 можно назвать техникой письма. Навыки 3,4 при письме на уровне Б (в письменной речи) будут несколько иными по составу и качеству.
Все условия функционирования письменного общения и качества письменной речи обуславливают не только определенную трудность или легкость усвоения, но и специфику работы по обучению письму.
В результате анализа различных толкований интересующих нас понятий мы приходим к следующим выводам. Деятельность по передаче мыслей в письменной форме — письмо — может осуществляться на двух уровнях.
1. уровень А (уровень собственно письма)— грамотная графически и орфографически фиксация собственно устной речи пи сохранении всех ее особенностей(кроме интонации).
2. Уровень Б (уровень письменной речи)— продуцирование письменной речи со всеми присущими ей особенностями(полнота, синтаксическая сложность, логичность, развернутость...).
Различие между уровнями А и Б лежит не в психологической, а в лингвистической сфере. И тот и другой уровень используется в коммуникативных целях. И тот и другой уровень в принципе можно использовать в качестве цели обучения и средства обучения. Их нельзя разделить абсолютно четкой границей, но только такое деление оказывается методически плодотворным.
Возможна запись речи, которая осуществляется также на 2х уровнях:
1. А — запись букв, слов, фраз, но без коммуникативной цели(списывание) или запись чужой речи под диктовку.
2. Б — запись чужой речи в виде конспекта/реферата.
Запись уровня А — это запись-репродукция, ее можно назвать писанием. Запись уровня Б — запись-продукция, деятельность чрезвычайно сложная, т к предполагает прекрасное владение и аудированием(чтением), и говорением, и особыми умениями трансформации текста, и письменной речью(ур Б).
Важно отметить, что писание и письмо различаются именно в коммуникативном плане: у писания нет речевой цели.
Задача обучения письм. речи связано с созданием условий для овладения содержанием обучения письм. Компенсационные умения включают умения перефразировать высказывание, выразить сложную мысль простыми языковыми средствами, опираться на текст с целью поиска необходимой информации. Обучение техники письма включают в себя: овладение алфавитом,графикой, орфографией и пунктуацией.
Е.Н.Соловова дает следующую классификацию типов текстов, написанию которых следует обучать на ин.яз:
- заполнение анкет
- написание различных родов писем и ответов на них
- написание заявлений, написание рецензий, написание поздравительных открыток, написание записок,
- написание сочинений, эссе.
В данных типах текстов особое внимание уделяется содержанию сообщения и его структурной организации.
Источник:Обучение письму: учебное пособие под ред. Е.И.Пассова, Е.С.Кузнецовой.