- •Курсовая работа по русскому языку (рекомендации по написанию)
- •Титульный лист
- •Особенности трансформации фразеологизмов в заголовках (на материале текстов журнала «esquire»)
- •Введение
- •Заключение
- •Оглавление
- •Глава 1. Теоретические основы исследования фразеологизмов
- •Глава 2. Особенности трансформации фразеологизмов в заголовках на материале текстов журнала «Esquire»
- •Примеры библиографического описания (для списков литературы)
- •1. Книга под фамилией автора
- •2. Книга под заглавием
- •3. Статья из журнала
- •4. Статья из газеты
- •9. Нормативные акты
- •10. Автрефераты диссертаций
- •11. Библиографическое описание ресурсов из Internet
- •12. Архивные материалы
- •Рекомендумые словари
Титульный лист
(образец)
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
(ФГБОУ ВПО «ВГУ»)
Факультет журналистики
Кафедра стилистики и литературного редактирования
Особенности трансформации фразеологизмов в заголовках (на материале текстов журнала «esquire»)
Курсовая работа
студента 1 курса ОДО
Шевлякова А.Г.
Научный руководитель-
доц. Запрягаева М.Я.
Воронеж 2015
Введение
(примерная структура)
Актуальность исследования. Какими проблемами, обстоятельствами, явлениями и процессами социальной реальности определяется то, что в теоретическом и практическом планах поставленная тема интересна и требует специального изучения. Зачастую студенты используют одни и тех же общие положения из распространенных книг. Вместо этого хорошо бы попытаться своими словами ответить на вопросы «Зачем я провожу это исследование?», «Почему оно актуально в теоретическом и практическом планах и для кого интересно?».
Научная новизна работы определяется тем вкладом (пусть небольшим), который вносится непосредственно данным студентом в изучение каждой темы.
Цель исследования (по формулировке близка к теме) и задачи (конкретизация цели). Задачи другими словами повторяют Содержание, хотя излагаются более подробно. Например, в указанной работе по теме «Особенности трансформации фразеологизмов в заголовках (на материале текстов журнала «Esquire») данные пункты Введения сформулированы следующим образом.
Образец
Цель, которую мы ставим перед собой, – определить способы трансформации фразеологизмов и особенности их использования в заголовках.
Задачи:
1) сбор и картографирование трансформированных фразеологизмов, извлечённых из заголовков текстов журнала «Esquire»;
2) изучение и аналитический обзор теоретической литературы по данной теме;
3) систематизация, классификация и анализ выявленного эмпирического материала;
4) определение основных способов трансформации и функций трансформированных фразеологизмов.
Объект и предмет исследования. Объект – область исследования, которая привлекает внимание, например – заголовки выбранного журнала. Предмет – часть объекта, какая-то его грань – например, трансформированные фразеологизмы в заголовках. Предмет по формулировке близок к теме исследования и к его цели.
Научная база исследования. Здесь нужно назвать несколько основных научных трудов по теме (4-5 источников), которые послужили базой исследования.
Методы исследования. В курсовой работе по русскому языку преимущественно используются следующие методы: метод наблюдения, картографирования, классификации, функционально-семантического анализа, описания.
Источники фактического материала. Здесь необходимо указать, материалы из каких газет, журналов и т. д. и за какой период (год) были исследованы в курсовой работе.
Заключение
(примерная структура и особенности)
Заключение в курсовой работе представляет собой как бы «выжимку» из основного текста, куда выносятся узловые – самые главные и интересные моменты. Оно включает от одной до трех страниц.
Заключение содержит основные выводы – обобщения по тексту. Если во Введении ставятся цель и задачи, то в Заключении говорится о том, как они решены.