- •Приемы юмора от Евгения Бурякова
- •1. Одно двусмысленное слово (речевое клише), используемое два раза в двух событиях .
- •2. Одно двусмысленное слово (речевое клише), порождающее два события.
- •3. Слово (речевое клише), обретающее второе значение под влиянием контекста.
- •4. Создание в воображении слушателя с помощью двусмысленного слова (речевого клише) ложного события, а затем рассекречивание истинного события.
- •5. Буквальное или ситуативное прочтение метафоры и использование такого прочтения в дальнейших выводах, рассуждениях или действиях.
- •6. Конвертация слов.
- •7. Иное прочтении иностранных или созвучных слов.
- •8. Контаминация слов.
- •9. Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.
- •1. Противоречие между очевидным и утверждаемым или Ирония.
- •2. Противоречие между словом и делом
- •3. Двойное противоречие.
- •4. Противоречие между стилями речи.
- •5. Противоречие между содержанием и формой донесения содержания.
- •1. Создание ожиданий с помощью идиом, фразеологизмов, цитат.
- •2. Создание ожиданий с помощью норм общественной морали, примет, слоганов и речевых шаблонов.
- •3. Создание ожиданий с помощью контекста и обобщающих слов.
- •4. Создание ожиданий с помощью аналогий и позитивного настроя.
- •5. Создание ожиданий с помощью различных коммуникативных реакций.
- •6. Создание ожиданий с помощью изъяснительной формы выражения мыслей.
- •7. Создание ожиданий с помощью местоимений.
- •8. Создание ожиданий с помощью слов, имеющих ярко выраженную эмоциональную окраску (позитивную или негативную).
5. Противоречие между содержанием и формой донесения содержания.
Пример.
Громко рыдает Татьяна, горе её безутешно; Вниз с розопламенных щек слёзы струятся рекой; Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась - Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла; Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился, С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток. Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима; Есть повеленье рабам - свежей воды привезти; Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны - Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе.
Содержание. Уронила Таня в речку мячик.
Форма. Высокопарные стихи.
Сценарный тренинг.
Противоречие между содержанием и формой донесения содержания. | |
| |
Содержание. |
|
Форма. |
|
Противоречие между содержанием и формой донесения содержания. | |
| |
Содержание. |
|
Форма. |
|
Противоречие между содержанием и формой донесения содержания. | |
| |
Содержание. |
|
Форма. |
|
Противоречие между содержанием и формой донесения содержания. | |
| |
Содержание. |
|
Форма. |
|
Противоречие между содержанием и формой донесения содержания. | |
| |
Содержание. |
|
Форма. |
|
№4 «Примечание»
Комический эффект получается в результате добавления к основному сообщению какого-то добавочного сообщения. Причем такого сообщения, которое противоречит основному и в самый последний момент вскрывает неискренность говорящего.
Пример.
Сколько же добрых и полезных дел можно сделать… под дулом автомата.
Противоречие. Добрые полезные дела не делаются под дулом оружия.
Сценарный тренинг.
Примечание. | |
| |
Противоречие. |
|
Примечание. | |
| |
Противоречие. |
|
Примечание. | |
| |
Противоречие. |
|
Примечание. | |
| |
Противоречие. |
|
Примечание. | |
| |
Противоречие. |
|
№5 «Причина»
Комический эффект создается в результате озвучивания ложной, парадоксальной причины наступления события. То есть в результате возникшего противоречия между озвученной и действительной (ожидаемой) причиной наступления события.
Например.
Закинул старик невод в синее море. Помутнело синее море. Да, давно не стирал старик свой невод.
Ожидаемая. Помутнело синее море от того, что сейчас появится золотая рыбка.
Озвученная. От грязного невода.
Сценарный тренинг.
Причина. | |
| |
Ожидаемая. |
|
Озвученная. |
|
Причина. | |
| |
Ожидаемая. |
|
Озвученная. |
|
Причина. | |
| |
Ожидаемая. |
|
Озвученная. |
|
Причина. | |
| |
Ожидаемая. |
|
Озвученная. |
|
Причина. | |
| |
Ожидаемая. |
|
Озвученная. |
|
№6 «Цель»
Комический эффект достигается в результате несоответствия причины и следствия или цели. Иначе говоря, в результате нарушения причинно-следственной связи.
Например.
Я еще не настолько болен, чтобы вести здоровый образ жизни.
Цель. Вести здоровый образ жизни.
Противоречие. Нельзя вести здоровый образ будучи больным.
Сценарный тренинг.
Цель. | |
| |
Цель. |
|
Противоречие. |
|
Цель. | |
| |
Цель. |
|
Противоречие. |
|
Цель. | |
| |
Цель. |
|
Противоречие. |
|
Цель. | |
| |
Цель. |
|
Противоречие. |
|
Цель. | |
| |
Цель. |
|
Противоречие. |
|
№7 «Условие»
Комический эффект в которых получен в результате несоответствия условной, гипотетической причины и следствия.
Например.
Если вас вызывают на ковер, значит, считают пылью.
Следствие. Вызов на ковер.
Ожидаемая причина. Провинился человек.
Причина. Вас считают пылью.
Сценарный тренинг.
Условие. | |
| |
Следствие. |
|
Ожидаемая причина. |
|
Причина. |
|
Условие. | |
| |
Следствие. |
|
Ожидаемая причина. |
|
Причина. |
|
Условие. | |
| |
Следствие. |
|
Ожидаемая причина. |
|
Причина. |
|
Условие. | |
| |
Следствие. |
|
Ожидаемая причина. |
|
Причина. |
|
Условие. | |
| |
Следствие. |
|
Ожидаемая причина. |
|
Причина. |
|
№8 «Подмена понятия»
Комический эффект создается в результате потери нити сообщения, подмены одного понятия другим. Такое возможно, когда дается неполное или двусмысленное описание какого-то понятия. Настолько неполное и двусмысленное, что разные люди толкуют его по-разному и оба не ошибаются.
Например.
Дед Иван упал с десятого этажа и не разбился. Так целого и похоронили.
Подмена понятия. Разбился.
1 смысл. Разбился – умер, убился.
Замененный. Разбился – разлетелся на кусочки.
Сценарный тренинг.
Подмена понятия. | |
| |
Подмена понятия. |
|
1 смысл. |
|
Замененный. |
|
Подмена понятия. | |
| |
Подмена понятия. |
|
1 смысл. |
|
Замененный. |
|
Подмена понятия. | |
| |
Подмена понятия. |
|
1 смысл. |
|
Замененный. |
|
Подмена понятия. | |
| |
Подмена понятия. |
|
1 смысл. |
|
Замененный. |
|
Подмена понятия. | |
| |
Подмена понятия. |
|
1 смысл. |
|
Замененный. |
|
№9 «Скачок»
Комический эффект получается в результате, присоединения к какому-то перечисляемому ряду однородных объектов объекта, не имеющего к этому ряду никакого отношения.
Например.
10 золотых, 16 серебряных, 4 медных, 8 молочных и 3 коренных – таков результат выступления сборной России по боксу.
Первый ряд. Медали.
Второй ряд. Зубы, которые вероятно потеряли либо сами, либо соперники сборной.
Сценарный тренинг.
Скачок. | |
| |
1 ряд. |
|
2 ряд. |
|
Скачок. | |
| |
1 ряд. |
|
2 ряд. |
|
Скачок. | |
| |
1 ряд. |
|
2 ряд. |
|
Скачок. | |
| |
1 ряд. |
|
2 ряд. |
|
Скачок. | |
| |
1 ряд. |
|
2 ряд. |
|
№10 «Замещение ожидания»
Комический достигается в результате обманутого ожидания. То есть, когда сначала говорящий создает какое-то ожидание. Уводит слушателя по ложному следу, а затем вдруг предъявляет собеседнику нечто такое, что противоречит ожиданию.
Например.
Девушка спрашивает у своего парня: - Ты ко мне испытываешь какое-нибудь чувство?
- Да, чувство юмора.
Создание ожиданий:
Создание ожиданий с помощью идиом, фразеологизмов, цитат.
Создание ожиданий с помощью норм общественной морали, примет, слоганов и речевых шаблонов.
Создание ожиданий с помощью контекста и обобщающих слов.
Создание ожиданий с помощью аналогий и позитивного настроя.
Создание ожиданий с помощью различных коммуникативных реакций.
Создание ожиданий с помощью изъяснительной формы выражения мыслей.
Создание ожиданий с помощью местоимений.
Создание ожиданий с помощью слов, имеющих ярко выраженную эмоциональную окраску (позитивную или негативную).