Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
(Ф.И. студента) Приемы юмора от Е. Бурякова.docx
Скачиваний:
47
Добавлен:
15.03.2016
Размер:
81.95 Кб
Скачать

7. Иное прочтении иностранных или созвучных слов.

Пример.

- А это мой суженый!  - И вправду худоват... 

1 смысл. Суженый - человек, с которым суждено вступить в брак.

Сходно по звучанию. Суженный.

2 смысл. «Суженный» как сжатый, сокращенный.

Сценарный тренинг.

Иное прочтении иностранных или созвучных слов.

1 смысл.

Сходно по звучанию.

2 смысл.

Иное прочтении иностранных или созвучных слов.

1 смысл.

Сходно по звучанию.

2 смысл.

Иное прочтении иностранных или созвучных слов.

1 смысл.

Сходно по звучанию.

2 смысл.

Иное прочтении иностранных или созвучных слов.

1 смысл.

Сходно по звучанию.

2 смысл.

Иное прочтении иностранных или созвучных слов.

1 смысл.

Сходно по звучанию.

2 смысл.

8. Контаминация слов.

Двусмысленные слова можно конструировать самому. Создавать из двух слов одно, но с сохранением первоначального смысла каждого слова, вошедшего в новое лексическое чудо.

Пример.

Телевизор – истошник информации. Первое слово. Источник.

Второе слово. Истошно.

Сценарный тренинг.

Контаминация слов.

Первое слово.

Второе слово.

Контаминация слов.

Первое слово.

Второе слово.

Контаминация слов.

Первое слово.

Второе слово.

Контаминация слов.

Первое слово.

Второе слово.

Контаминация слов.

Первое слово.

Второе слово.

9. Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.

Пример.

- Сережа, кошек на нашей выставке будет много. Поэтому приходи с котом.  - А с каким скотом: с крупнорогатым или парнокопытным? 

1 смысл. с котом - то есть вместе с котом.

2 смысл. Скотом - то есть "Четвероногие домашние сельскохозяйственные животные"

Сценарный тренинг.

Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.

Первый смысл.

Второй смысл.

Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.

Первый смысл.

Второй смысл.

Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.

Первый смысл.

Второй смысл.

Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.

Первый смысл.

Второй смысл.

Создание двусмысленных слов путем объединения их со смежными частями речи и помещения их в иные контексты.

Первый смысл.

Второй смысл.

2 «Деконструкция цитат»

Комический эффект создается в результате изменения устойчивых выражений, фразеологизмов, цитат.

Примеры.

Английская поговорка: «Когда леди покидает кабриолет, лошадь испытывает некоторое облегчение» 

Устойчивое выражение. Баба с возу, кобыле легче.

«Деконструкция цитат»

Устойчивое выражение.

«Деконструкция цитат»

Устойчивое выражение.

«Деконструкция цитат»

Устойчивое выражение.

«Деконструкция цитат»

Устойчивое выражение.

«Деконструкция цитат»

Устойчивое выражение.

3 «Противоречие»

Комический эффект достигается в результате противоречия между какими-то понятиями.

Виды противоречий: 

  1. Противоречие между очевидным и утверждаемым или Ирония.

  2. Противоречие между словом и делом.

  3. Двойное противоречие.

  4. Противоречие между стилями речи.

  5. Противоречие между содержанием и формой донесения содержания.