- •Международная организация труда
- •Конвенция 2006 года
- •О труде в морском судоходстве
- •(Женева, 23 февраля 2006 года)
- •Пояснительные примечания к правилам и кодексу конвенции о труде в морском судоходстве
- •Раздел 1: Минимальные требования в отношении труда моряков на борту судна
- •Правила и кодекс
- •Раздел 1. Минимальные требования
- •Раздел 2. Условия занятости
- •Раздел 3. Жилые помещения, условия для отдыха,
- •Раздел 4. Охрана здоровья, медицинское обслуживание,
- •Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения
- •Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве
- •Часть I
- •Часть II
- •Образец национальной декларации
- •Часть I
- •Часть II
- •Maritime labour convention, 2006 (Geneva, 23.II.2006)
- •Implementation and enforcement responsibilities
- •Explanatory note to the regulations and code of the maritime labour convention
- •The regulations and the code
- •Inspection and enforcement
- •Inspection and enforcement
- •Inspections in port
- •Inspections in port
- •Maritime labour certificate
- •Issued under the provisions of Article V and Title 5 of the
- •Interim maritime labour certificate
- •Issued under the provisions of Article V and Title 5 of the
- •Example of a national declaration
Образец национальной декларации
См. пункт 5 руководящего принципа В5.1.3
Конвенция 2006 года о труде в морском судоходстве
ДЕКЛАРАЦИЯ
О СОБЛЮДЕНИИ ТРУДОВЫХ НОРМ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ
Часть I
(Примечание: настоящая Декларация должна прилагаться
к Свидетельствуо соответствии судна трудовым нормам
в морском судоходстве)
Выдана на основании разрешения: Министерства морского транспорта...
В соответствии с положениями Конвенции2006 года о труде в морском судоходстве указанное ниже судно:
Название судна |
Номер ИМО |
Валовая вместимость |
M.S. EXAMPLE |
12345 |
1000 |
содержится в соответствии со стандартом A5.1.3Конвенции.
Нижеподписавшийся заявляет от имени вышеуказанного компетентного органа, что:
a) положения Конвенциио труде в морском судоходстве полностью включены в национальные требования, упомянутые ниже;
b) эти национальные требования содержатся в национальных положениях, упомянутых ниже; разъяснения, касающиеся содержания этих положений, представляются в случае необходимости;
c) подробная информация, касающаяся любых эквивалентных по существу положений, предусмотренных пунктами 3и4 статьи VI, представлена <в соответствующих национальных требованиях, перечисленных ниже,> (в разделе, посвященном этим целям ниже) (ненужное зачеркнуть);
d) любые изъятия, предоставляемые компетентным органом в соответствии с положениями раздела 3, четко указываются в предусмотренном для этого разделе ниже; и
e) все конкретные, зависящие от типа судна требования, предусмотренные национальным законодательством, упоминаются также в соответствующих требованиях.
1. Минимальный возраст (правило 1.1)
Закон о морском судоходстве N 123 1905 года с поправками - ("Закон"), Глава X; Сборник правил о морском судоходстве ("Сборник правил"), 2006 г., правила 1111 - 1222.
Минимальный возраст устанавливается в соответствии с положениями Конвенции.
Термин "ночное время" охватывает период с 21.00 до 6.00, если Министерство морского транспорта ("Министерство") не утвердит иной период времени.
Приложение А содержит примеры опасных видов работ, запрещенных для лиц моложе 18 лет. На грузовых судах лица до 18 лет не имеют права работать в зонах, обозначенных в качестве "опасных" на плане судна (прилагается к настоящей Декларации).
2. Медицинское освидетельствование (правило 1.2)
Закон, Глава XI; Сборник правил, правила 1223 - 1233.
Медицинские свидетельства соответствуют предписаниям КонвенцииПДНВ в тех случаях, когда это применимо; в остальных случаях предписанияКонвенцииПДНВ применяются с любыми необходимыми уточнениями.
Квалифицированные окулисты, включенные в список, утвержденный Министерством, могут выдавать свидетельства об остроте зрения.
Медицинский осмотр соответствует предписаниям Руководства МОТ/ВОЗ, упомянутого в руководящем принципе В1.2.1
..................................................................
..................................................................
ДЕКЛАРАЦИЯ
О СОБЛЮДЕНИИ ТРУДОВЫХ НОРМ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ