Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
курсовая Тимофеева ИНЗС-13 (1).docx
Скачиваний:
105
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
159.93 Кб
Скачать

Построение и проведение формирующего и контрольного эксперимента с использованием экспериментальной и контрольной групп

Эксперимент проводился в МОУ "Ковернинская школа" № 1 с углубленным изучением английского языка, во вторых классах.

В ходе первого (подготовительного) этапа были решены вопросы, связанные с обеспечением достоверности эксперимента и, соответственно, сформированы 2 равные группы испытуемых (по 12 учащихся в 2 классах).

Возвращаясь к гипотезе нашего исследования и опираясь на теоретическое исследование выделенных проблем, мы сформулировали рабочую гипотезу, которая состояла в следующем:

Обучение лексическим навыкам должно быть комплексным [параллельным с овладением другими навыками]; обучение лексическому аспекту должно быть направлено на формирование устойчивого интереса к предмету; раннее обучение английскому языку должно естественным образом переходить в следующий этап обучения так, чтобы избежать потери уже сформированных лексических навыков и умений; необходимо учитывать психофизиологические особенности младших школьников.

При проведении второго (основного) этапа эксперимента было задействовано 24 школьника.

Все испытуемые изучали английский язык в течение 1,5 лет до начала эксперимента. Обучение проводилось по учебникам «English» И.Н. Верещагиной при количестве часов - 2 часа в неделю на первом году обучения и 3 часа в неделю на втором году обучения.

В качестве неварьируемых условий эксперимента нами рассматривались общие условия обучения (наполняемость групп, количество уроков); одинаковый материал, подлежащий усвоению; одинаковое содержание текущих и итоговых тестов.

Был предложен материал, который содержит лексику страноведческого содержания. Первая группа участвовала в формирующем эксперименте в течение 3-х академических часов необходимо было усвоить данную лексику в игровой форме. В частности, диалоги в игровой форме дают образцы речевого этикета, примеры использования фоновой и безэквивалентной лексики. В процессе занятий учитель помогает учащимся открывать для себя реалии иноязычной культуры.

Другая группа должна была освоить данную лексику в ходе обычных уроков с помощью учителя.

Задачи экспериментальных уроков сводятся к следующему:

- познакомить учащихся с культурой, бытом, традициями и ритуалами страны иностранного языка;

- усилить мотивацию изучения английского языка;

- знать культурное наследие, идентичность и ментальность изучаемых народов;

- соблюдать социокультурные нормы поведения.

Таблица 5. Конспект экспериментальных уроков

Лингвострановедческий КВН по английскому языку (3 академических часа)

урок

Задание

страноведческий

материал

Lesson One

I. ПРИВЕТСТВИЕ (8 минут)

Команды представляются друг другу, объясняют название команды и девиз.

1. “Crazy Monsters”

2. “TheHeads”

II. КОНКУРС КАПИТАНОВ (20 минут)

Каждому капитану по очереди задают по 5 вопросов. Это своего рода блиц-конкурс. При этом учитывается не только правильность ответов, но и скорость, с которой даются ответы.

Вопросы первому капитану:

1. What is the nickname of British flag? [Union Jack]

2. What is the national Scottish costume called? [kilt]

Вопросы второму капитану:

1. Who lived in Sherwood Forest? [Robin Hood]

2. What do many children usually say when they knock on their neighbours’ door on Halloween? [“Trick or Treat?”]

III. МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА (12 минут)

С целью снятия эмоционального напряжения и, возможно, некоторой усталости учащихся подобное мероприятие можно завершить на музыкальной ноте. В этом случае песни на английском языке исполняются специально подготовленными зрителями.

Lesson Two

IV. КОНКУРС ПОСЛОВИЦ И ИДИОМ

(12 минут)

Команды получают два вида карточек, на которых представлены как английские пословицы и идиомы, так и их русские эквиваленты. Сначала одна команда по порядку зачитывает английские пословицы, а в это время другая команда должна найти русский эквивалент каждой из них. Затем – наоборот. За каждый правильный ответ – 1 очко. Выигрывает та команда, которая наберет больше очков.

Betterlatethannever лучше поздно, чем никогда

EastorWesthomeisbest в гостях хорошо, а дома лучше

Myhomeismycastle мой дом – моя крепость

Live and learnвекживи – векучись

Allswellthatendswell всё хорошо, что хорошо кончается

Tastesdiffer о вкусах не спорят

V. УГАДАЙТЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ

(18 минут)

Командам зачитываются выдержки из литературных произведений на русском языке. По приведенным в них описаниям команды должны угадать литературного героя, назвать его и автора произведения.

VI. МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА (10 минут)

С целью снятия эмоционального напряжения и, возможно, некоторой усталости учащихся подобное мероприятие можно завершить на музыкальной ноте. В этом случае можно использовать плэйер, включить предпочтительно фрагменты классической музыки, так как необходимо снизить эмоциональное напряжение.

1. Аттестат:

1. Она была сплошь чёрная как чернила, но с отметинами видными на свету. Никто в джунглях не хотел бы становиться ей поперёк дороги, ибо она была хитра, как шакал, отважна как дикий буйвол, и бесстрашна, как раненый слон. Зато голос у неё был сладок как мёд, а шкура – легче пуха.

[Багира. Маугли. Р. Киплинг]

2. Однажды летом она со своей сестрой Лорин сидела на зелёной полянке неподалёку от реки. Было жарко и ничего не хотелось делать, даже собирать цветы. Ужасно хотелось спать, и она прилегла на траву. Вдруг мимо неё проскочил Белый Кролик, бормотавший про себя: “Ну вот, опять опаздываю!” “С каких это пор кролики заговорили?” – подумала девочка. Тут Кролик вынул из жилетного кармана часы и заторопился, и заспешил ещё больше. Пока она, запыхавшись, бежала за ним и раздумывала, положено ли кроликам вообще иметь часы, тот пропал из виду, так как скрылся в огромной кроличьей норе. Времени на раздумья уже не было, и девочка ринулась вниз за Белым Кроликом. Падала она очень медленно.

[Алиса. Алиса в Стране Чудес. Л. Кэрролл]

Lesson three

VII. ПРОСЛУШАЙТЕ И РАЗГАДАЙТЕ

ЗАГАДКИ В СТИХАХ

(15 минут) + анализ результатов

VIII. СОСТАВЬТЕ СЛОВА (15 минут)

Каждая команда получает по 2 карточки. Необходимо вставить английские буквы, чтобы получились английские прилагательные, русские эквиваленты которых находятся тут же.

Without an earниязыкниуши,

I can speak, но умею петь я всё,

And sing, говорить

And hear. и слушать.

У меня ты не найдешь

ни язык ни уши,

но умею петь я всё,

говорить

и слушать.

[cassette-recorder]

Counting out rhymes

One, one, one

Little dog run.

Two, two, two

Cats see you.

Three, three, three

Birds on the tree.

Four, four, four

Rats on the floor.

How many animals can you see in all?

[10 animals]

IX. ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ О СТРАНАХ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА

(8 минут)

Quiz: “Do you know Britain?”

1. What are the colours of the British flag?

a) blue, red and white b) blue and red c) blue and white

2. What do the English often put in their tea?

a) jam b) milk c) lemon

[Key: 1. a; 2. a]

Quiz ”Do you know the USA?”

1. How many states are there in the USA?

a) 50 b) 52 c) 49

2. What city is the Statue of Liberty in?

a) Miami b) Washington D.C. c) New York

[Key: 1. a; 2. c]

X. МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА (2 минуты)

С целью снятия эмоционального напряжения и, возможно, некоторой усталости учащихся подобное мероприятие можно завершить на музыкальной ноте. Наиболее предпочтительно включить современную композицию, чтобы поддержать позитивный настрой школьников.

Итоговые контрольные работы показали значительное расхождение результатов овладения страноведческой информацией в группах.

Заключение

Теоретическая часть исследования показала, что обучение английскому языку детей младшего школьного возраста основывается на их возрастных и психологических особенностях, а именно: быстрая утомляемость, непроизвольность внимания, подсознательный уровень запоминания.

На первой ступени (в II – IV классах) реализуются следующие цели:

- Способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому пространству в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению;

- Сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;

- Ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступным детям образцами детской художественной литературы на изучаемом языке;

- Приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников правах и обычаях стран изучаемого языка;

- Формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.

Ранее изучение иностранных языков представляет учащимся возможность:

- Понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

- Участвовать в диалогическом общении; вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог – расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения;

- Кратко высказываться на темы для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора;

- Овладеть техникой чтения вслух: читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения;

- Писать кратное поздравление и личное письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе;

- Правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка: соблюдать интонацию основных типов предложения;

- Овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;

- Получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;

- Освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.

Проведенное экспериментальное обучение и полученные количественные данные позволили сделать следующий вывод о том, что применение здоровьесберегающих технологий и игровой формы урока привело к существенному расширению лексического запаса у младших школьников - в 2-2,5 раза. [Таблица 6]

Гипотеза данного исследования была подтверждена экспериментально:

1.Необходимо учитывать психофизиологические особенности данного школьного возраста, которые как нельзя лучше способствуют усвоению лексического материала;

2. Комплексное обучение обеспечивает быстрое овладение лексическим навыкам [параллельное с овладением другими навыками];

3.Обучение лексическому аспекту должно обеспечивает формирование устойчивого интереса к предмету;

4. Игровая форма занятий усиливает мотивацию изучения английского зыка и обеспечивает положительные результаты.

Проведение уроков было также ориентировано на социальное обогащение мировоззрения, коммуникативную подготовку и межкультурное общение. При преподавании иностранного языка следует использовать принцип диалога культур и цивилизаций, то есть дать ученикам возможность сравнить те или иные явления в культуре своего народа и народов изучаемого языка. В данном случае, это было особенно важно, так как младшим школьникам необходимо опираться на собственную базу знаний, незначительную в этом возрасте.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика Приложение к журналу «ИЯШ». № 8. 2006. С. 3-15.

2. Бухтиндер В.А., Штраус В. Основы методики преподавания иностранных языков. Киев, Вища школа, 1986.

3. Верещагина И.Н. Учеб. для 2 кл.: В 2 ч. / И. Н. Верещагина, К. А. Бондаренко, Т. А. Притыкина. 2-й год обучения. Ч. 1, 2. М.:Просвещение, 2005.

4. Выготский Л.Р. Мышление и речь. – М.: Лабиринт, 1999.

5. Гез Н.И. «Роль условий общения при обучении слушанию и го-ворению»// Иностранные языки в школе. 1981. С. 119-127.

6. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранным языкам в средней школе // Иностранные языки в школе. 1999. №4. С. 30-45.

7. Зимняя И.А. Педагогическая психология. – М.: Логос, 2000.

8. Евдокимова М.И. Воспитательный потенциал урока иностарнно-го языка // Иностранные языки. №4. 2007. С. 7-9.

9. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986. С. 40-54.

10. Кодекс РФ об образовании [законопроект] // www.lexed.ru

11. Краевский В.В., Степанова И.С. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. М., Просвещение, 1965.

12. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. - М: Знание, 1979.

13. Логачева В.Г. Звукоподражание в современном английском // Иностранные языки в школе. № 8. 2006. С.94-98.

14. Обучение иностранному языку дошкольников - обзор теорети-ческих позиций // Иностранные языки в школе. №1. 1990. С. 38 – 42.

15. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., Рус-ский язык, 1989.

16. Пенфильд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. – Л.: Ме-дицина, 1964.

17. Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991.

18. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базо-вый курс лекций. М.:Просвещение, 2003.

19. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. №2. 2007. С.44-47.

20. Уайзер Г.М. Обучение устной речи и проблема учебника иностранного языка // Методическая мозаика Приложение к журналу «ИЯШ». № 8. 2006. С. 15-22.

21. Янчук М.М. Работа над диалогом на уроках английского языка, «Иностранные языки в школе», 1959, № 2. С. 90-112.

22. Goan D. Organising learning in the primary school classroom. Lon-don and New York, 1995.

23. Kyriacou Ch. Essenfial Teaching Skills, UK, 1995.

24. West М. How to Use the New Method Conversation Course, Lon-don, 1934.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]