- •Летняя соната
- •Адам в раю
- •Xoсе ортега-и-гассет
- •1. Рескин, полезное и красота
- •2. «Я» как действователь
- •3. «Я» и мое «я»
- •4. Эстетический объект
- •Хосе ортега-и-гассет
- •5. Метафора
- •6. Стиль или муза
- •7. «Прохожий», или новая муза
- •1. Литературные жанры
- •113 Хосе ортега-и-гассет
- •2. Назидательные романы
- •3. Эпос
- •4. Поэзия прошлого
- •5. Рапсод
- •121 Хосе ортега-и-гассет
- •6. Елена и мадам бовари
- •123 Хосе ортега-и-гассет
- •7. Миф—фермент истории
- •8. Рыцарские романы
- •127 Хосе ортега-и-гассет
- •10. Поэзия и действительность
- •11. Действительность — фермент мифа
- •Хосе ортега-и-гассет
- •12. Ветряные мельницы
- •13. Реалистическая поэзия
- •14. Мим
- •15. Герой
- •16. Вступление лиризма
- •Xoсe opteгa-и-гассет
- •17. Трагедия
- •142 Размышления о «дон кихоте»
- •18. Комедия
- •19. Трагикомедия
- •20. Флобер, сервантес, дарвин
- •Воля к барокко
- •153 Хосе ортега-и-гассет
- •Эстетика в трамвае
- •155 Хосе ортега-и-гассет
- •Musicalia
- •169 Хосе ортега-и-гассет
- •173 Хосе ортега-и-гассет
- •179 Хосе ортега-и-гассет
- •187 Хосе ортега-и-гассет
- •188 О точке зрения в искусстве
- •191 Хосе ортега-и-гассет
- •Хосе ортега-и-гассет
- •199 Хосе ортега-и-гассет
- •205 Хосе ортега-и-гассет
- •207 Хосе ортега-и-гассет
- •Хосе ортега-и-гассет
- •Хосе ортега-и-гассет
- •Начинается дегуманизация искусства
- •235 Хосе ортега-и-гассет призыв к пониманию
- •Дегуманизация искусства продолжается
- •241 Хосе ортега-и-гассет
- •Поворот на 180 градусов
- •Иконоборчество
- •Отрицательное влияние прошлого
- •Ироническая судьба
- •253 Хосе ортега-и-гассет
- •Xoсe ортега-и-гассет нетрансцендентность искусства
- •Заключение
- •Мысли о романе
- •Упадок жанра
- •Присутствие
- •Без оценок
- •Хосе ортега-и-гассет
- •Два театра
- •269 Хосе ортега-и-гассет
- •271 Хосе ортега-и-гассет
- •Достоевский и пруст
- •277 Хосе ортега-и-гассет
- •281 Хосе ортега-и-гассет
- •282 Мысли о романе
- •Роман как «провинциальная жизнь»
- •283 Хосе ортега-и-гассет
- •Обособленный мир
- •287 Хосе ортега-и-гассет
- •Важные пустяки
- •Хосе ортега-и-гассет
- •Заключение
- •Хосе ортега-и-гассет
- •301 Хосе ортега-и-гассет
- •303 Хосе ортега-и-гассет
- •305 Хосе ортега-и-гассет
- •Восстание масс
- •I. Стадность (фрагмент)
- •Хосе ортега-и-гассет
- •V. Статистическая справка
- •VI. Введение в анатомию массового человека
- •316 Восстание масс
- •317 Хосе ортега-и-гассет
- •318 Восстание масс
- •VIII. Почему массы вторгаются всюду, во все и всегда не иначе как насилием
- •Хосе ортега-и-гассет
- •322 Восстание масс
- •Хосе ортега-и-гассет
- •326 Восстание масс
- •X. Одичание и история
- •XI. Век самодовольных недорослей
- •Хосе ортега-и-гассет
- •334 Восстание масс
- •337 Хосе ортега-и-гассет
- •Восстание масс
- •339 Хосе ортега-и-гассет
- •XIII. Государство как высшая угроза
- •341 Хосе ортега-и-гассет
- •342 Восстание масс
- •345 Хосе ортега-и-гассет
- •XV. Переходя к сути дела
- •349 Хосе ортега-и-гассет
- •Этюды о любви приметы любви
- •Этюды о любви
- •Любовь у стендаля
- •II (сразу и навсегда)
- •365 Хосе ортега-и-гассет
- •369 Хосе ортега-и-гассет
- •370 Этюды о любви
- •IV (разнообразие любви)
- •V (заинтересованность и одержимость)
- •377 Хосе ортега-и-гассет
- •VI добровольно и неминуемо
- •Хосе ортега-и-гассет
- •VII влюбленность, экстаз и состояние гипноза
- •389 Хосе ортега-и-гассет
- •Этюды о любви
- •Выбор в любви
- •401 Хосе ортега-и-гассет
- •II (под микроскопом)
- •405 Хосе ортега-и-гассет
- •410 Этюды о любви
- •Реплика в сторону
- •413 Хосе ортега-и-гассет
- •414 Этюды о любви
- •IV (наши «заблуждения»)
- •421 Хосе ортега-и-гассет
- •V (повседневное влияние)
- •426 Этюды о любви
- •VI (любовный отбор)
- •428 Этюды о любви
- •429 Хосе ортега-и-гассет
- •В поисках гете
- •458 В поисках гете
- •Идеи и верования
- •Слава веласкеса
- •Хосе ортега-и-гассет
- •501 Хосе ортега-и-гассет
- •Xoce opteгa-и-гассет
- •Пуританин в искусстве
- •«Пряхи»
- •511 Хосе ортега-и-гассет
- •Гойя и народное
- •519 Хосе ортега-и-гассет
- •520 Гойя и народное
- •523 Хосе ортега-и-гассет
- •531 Хосе ортега-и-гассет
- •Гипотеза
- •Комментарий
- •Летняя соната
- •535 Хосе ортега-и-гассет
- •537 Хосе ортега-и-гассет
- •544 Комментарий
- •549 Хосе ортега-и-гассет
- •554 Комментарий
- •555 Хосе ортега-и-гассет
- •564 Комментарий
- •565 Хосе ортега-и-гассет
- •В поисках гете
- •567 Хосе ортега-и-гассет
- •57J хосе ортега-и-гассет
365 Хосе ортега-и-гассет
было больше его видеть. Тому есть немало дока- зательств.
Один из многих примеров: маркиза де Кюстин15, «самые роскошные волосы» Франции. Она принадле- жала к одной из знатнейших семей и отличалась ред- кой красотой. Во время революции ей, почти ребенку, грозит гильотина. Ее спасает любовь, вспыхнувшая в неком сапожнике, члене Трибунала. Она эмигрирует в Англию. Время возвращения на родину совпадает с публикацией «Аталы» Шатобриана16. Она знакомит- ся с автором, и тотчас ее охватывает безумная любовь. Следуя прихоти Шатобриана, известного своими при- чудами, она должна была купить замок Фервак, ста- рую родовую усадьбу, в которой Генрих IV провел одну ночь. Маркиза, кое-как поправив свои дела, рас- строенные за годы эмиграции, собирает необходимую сумму и покупает замок. Однако Шатобриан не торо- пится ее навещать. В конце концов он проводит там несколько дней — часы, исполненные блаженства для этой охваченной страстью женщины. Шатобриан чита- ет двустишие, нацарапанное Генрихом IV на камине охотничьим ножом:
«La dame de Fervaques mérite de vives attaques» I7.
Счастливые часы проходят быстро и невозвратно: Шатобриан уезжает, чтобы больше, в сущности, и не возвращаться: его влекут новые острова любви. Про- ходят месяцы, годы. Маркиза де Кюстин близка к се- мидесяти. Она показывает замок некому посетителю. Оказавшись в комнате с огромным камином, тот спра- шивает: «Так вот оно, то место, где Шатобриан был у ваших ног?» Она же, вспыхнув, изумившись и даже как будто оскорбившись, в ответ: «Да что вы, сударь, что вы, нет: я — у ног Шатобриана!»
Эта разновидность любви, при которой человек раз и навсегда растворяется в другом человеке, Стендалю была неизвестна. Поэтому он был убежден, что лю- бовь всегда со временем убывает, хотя в действитель- ности все обстоит как раз наоборот. Истинная любовь, рожденная в сокровенных глубинах человека, по-види- мому, не может умереть. Она навсегда остается в чув- ствительной душе. Обстоятельства — к примеру, раз-
366
ЭТЮДЫ О ЛЮБВИ
лука — могут лишить ее питательной среды; и тогда эта любовь будет чахнуть и превратится в трепещу- щую ниточку, в едва ощутимо бьющийся в подсозна- нии ключ сердечной привязанности. И все же она не умрет. Ее эмоциональный состав не изменится; Благо- даря этой неизменной основе человек, который любил, будет и впредь чувствовать себя связанным нерастор- жимыми узами с возлюбленной. Судьба может раз- вести его с любимой, изменив его положение в физи- ческом или социальном пространстве. Что с того — любовь остается в нем. Таков высший, наивернейший признак подлинной любви: как бы находиться рядом с любимым, быть в общении более тесном, близости более сокровенной, чем пространственные. Это значит пребывать в истинно жизненном контакте.
Есть и более точное слово, хотя и несколько специ- альное, научное: быть онтологически вместе с люби- мым, верным его изменчивой судьбе. Женщина, любя- щая преступника, где бы она ни находилась, душою будет с ним в тюрьме.
III
(ЛЮБОВЬ К СОВЕРШЕНСТВУ)
Широко известна метафора, которая позволила Стендалю определить свою теорию любви словом «кристаллизация». Если в соляные копи Зальцбурга бросить веточку и вытащить ее на следующий день, то она оказывается преображенной. Скромная частица растительного мира покрывается ослепительными кри- сталлами, вязь которых придает ей дивную красоту. Согласно Стендалю, в душе, наделенной даром любви, происходят сходные процессы. Реальный облик женщи- ны, запав в душу мужчины, мало-помалу преображает- ся вязью наслаиваемых фантазий, которые наделяют бесцветный образ всей полнотой совершенства,
Эта известная теория всегда казалась мне в высшей степени ложной. Пожалуй, единственно продуктивным в ней является вывод (пусть даже скорее угадываемый, чем сформулированный), что любовь в известном смы- сле — это стремление к совершенству, Исходя из этого, Стендаль вынужден допустить, что совершенства — плод нашего воображения. Однако специально он на
367
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ
этом не останавливается, поскольку для него это — самоочевидная вещь, занимающая в его теории весьма скромное место; он ни в коей мере не ощущает, что речь идет о самой значительной, самой глубокой, самой загадочной особенности лю- .бви. Теорию «кристаллизации» волнуют главным образом причины разочарований в любви, утраты иллюзий; то есть почему охладевают, а не почему влюбляются.
Стендаль, как настоящий француз, становится по- верхностным, как только переходит к общим рас- суждениям. Он проходит мимо грандиозного, пер- востепенной важности явления, скользнув по нему взглядом и не удивившись. Между тем способность удивляться тому, что принято считать очевидным и естественным, дана именно философу. Вспомним, как Платон идет напрямик, без колебаний затрагивая болезнетворный нерв любви. «Любовь — это вечная страсть порождать себя в красоте»18. «Какая наив- ность!» — скажут дамы, доктора любовных наук, за коктейлем в отеле «Ритц», в любом уголке мира. Дамы не подозревают, какую радость они доставили философу, с улыбкой про себя отметившему, что его слова вызвали снисхождение в прелестных женских глазках. Им и невдомек, что, когда философ говорит им о любви, он не только не флиртует с ними, но абсолютно к ним безразличен. Как заметил Фихте, философствовать — это не что иное, как не жить, точно, так же как жить — это не что иное, как не философствовать. Сколь сладостен дар выключаться из жизни, исчезать в некое скрытое от глаз измерение! И чем лучше философ владеет этим даром, тем скорее, женщина сочтет его наивным. В теории любви ее, равно как и Стендаля, интересуют психологические тонкости и анекдоты, которые, конечно же, заслу- живают внимания, лишь бы при этом не выпадали из поля зрения коренные проблемы сердечных чувств, и среди них наиважнейшая — та, которую Платон сформулировал двадцать пять веков тому назад.
Отклоняясь от темы, коснемся вкратце этого кар- динального вопроса.
В платоновском словаре под красотой подразуме- вается то, что мы привыкли называть «совершен-
Зб8
ЭТЮДЫ О ЛЮБВИ
ством». С известной осторожностью, при этом неукос- нительно оставаясь в кругу рассуждений Платона, можно сказать, что суть его концепции сводится к сле- дующему: любовь непременно включает в себя стре- мление любящего соединиться с другим человеком, которого он считает наделенным каким-то совершен- ством. Другими словами, это — влечение нашей души к чему-то в известном смысле замечательному, пре- восходному, высшему. Сердечные чувства — а точнее, любовная страсть — порождаются не нами, а вызва- вшим наше восхищение объектом. При этом то об- стоятельство, что он может быть совершенным как от природы, так и лишь в нашем представлении, не имеет никакого значения. Пусть читатель пред- ставит себе состояние влюбленности, при которой объект любви лишен для любящего малейшего от- тенка совершенства, и он увидит, что это невозможно. Итак, влюбиться — значит почувствовать себя очаро- ванным чем-то (ниже мы проиллюстрируем, что это означает); в то же время нечто может очаровать, если оно является или кажется совершенным. Я не утверждаю, что любимый должен казаться во всех отношениях совершенным,— ошибка Стендаля именно в этом. Достаточно, чтобы он был совершенным в ка- ком-либо смысле, поскольку совершенство в челове- ческих представлениях — это не абсолютно идеальное, а то, что отличается особенно высокими достоин- ствами, что превосходит окружающее.
Но это лишь одна сторона вопроса. Вторая заклю- чается в том, что мы начинаем стремиться к близости с человеком, наделенным этими высокими достоинст- вами. Что понимать под словом «близость»? По ис- креннему признайте самых истовых влюбленных, они не испытывали — во всяком случае, как нечто погло- щающее все их помыслы — потребности в физической близости. Это очень деликатная тема, требующая пол- ной определенности. Речь не о том, что любящий не жаждет также и интимной близости с возлюбленной. Однако раз он ее «также» жаждет, было бы неверным сказать, что только этого он и жаждет.
Пора отметить еще одно немаловажное обстоя- тельство. Никем отчетливо не осознавалось — пожа- луй, лишь за исключением Шелера — различие между