- •1 Особенности литературного процесса на рубеже 18-19 веков Основная проблематика и основные темы
- •2 Основные литературные направления их взаимодействие и борьба по идейным литературно этическим вопросам
- •3 Развитие журналистики вначале века Литературные кружки и салоны их роль в развитии литературы
- •4 Тема поэта и поэзии в литературе Пушкина
- •5 Вольнолюбивая лирика Пушкина
- •6 Любовная лирика Пушкина
- •7 Тема народа и народного восстания в Капитанской дочьке Пушкина Образ Пугачева как крестьянского вождя
- •8 Роман Дубровский Основная тематика Споры об образе молодого Дубровского
- •9 Проблематика и гуманизм «повестей Белкина» Пушкина Образ рассказчика
- •10 Тема народа и власти в трагедии Пушкина Борис Годунов
- •11 Психологический анализ страстей в Маленьких трагедиях Пушкина
- •12 Эвгений Онегин-энциклопедия русской жизни социальная проблематика
- •13 Особенности стиха Евгения Онегина Онегинская строфа Жанровое своеобразие романа
- •14 Онегин страдающий эгоист Эволюция образа Онегина
- •15 Образ Татьяны Лариной как воплощение русского национального характера роман Пушкина Евгений Онегин
- •16 Пиковая дама как социально историческая и философская повесть Образ Германа
- •17 Поэма Медный всадник Основная проблематика Споры о идейном смысле
- •18 Полтава как историко-героическая и социально- психологическая поэма
- •19 Южные поэмы Пушкина Пафос социального протеста борьба за свободу личности
- •20 Народно-патриотическая идея Тараса Бульбы Трагизм и оптимизм повести
- •21 Реалистический гротеск в повести Гоголя «Нос»
- •22 Тема маленького человека в Шинеле Гоголя
- •23 Юмор сатира лирические отступления их взаимосвязь в мертвых душах Споры о жанровом своеобразии
- •25 Роль Чичикова в развитии сюжета Мертвые души
- •26 Ревизор как общественная политическая комедия Основной идейный смысл Ее основные персонажи Хлестаков и хлестаковщина
- •27 Разлад между мечтой и действительностью в невском проспекте Гоголя
- •28 Проблема искусства и художника в «портрете» Гоголя
- •29 Социальная проблематика цикла «Миргород» Гоголя
- •30 Нравы обычаи быт духовные качества народа в Вечерах на хуторе близ Диканьки Гоголя
- •31 Реалистические тенденции в вечерах на хуторе близ Диканьки
- •32 Социально политическая лирика Рылеева
- •33 Думы и поэмы Рылеева
- •1822 Г. – вышли из печати 13 дум.
- •1825 Г. – отдельное издание 21 думы.
- •34 Эволюция лирики Лермонтова
- •1) Юношеский (1828-1831);
- •2) Переходный (1832-1836);
- •3) Зрелый (1837-1841).
- •35 Тема судьбы поколения в лирикеЛермонтова
- •36 Тема гордого одиночества в лирике Лермонтова
- •39 Поэтизация свободолюбия и героизма в поэме Лермонтова «Мцыри»
- •40 Романтический герой в драме Лермонтова маскарад
- •41 Особености композиции в Герой нашего времениОсновной идейный смысл романа
- •42 Печорин как социальный тип Печорин и Онегин
- •43 Проблематика и идейный смысл комедии Грибоедова Горе от ума
- •45 Жанрове своеобразие Горя от ума Композиция вольный стих Образы и крылатые выражения
- •46 Романтизм в а Жуковского
- •47 В а Жуковский балладник.
- •48 К и Батюшков глава русской легкой поэзии
- •49 Проблематика басен крылова жанровое новаторство реализм и народность басен
- •50 Творчество поэтов декабристов
45 Жанрове своеобразие Горя от ума Композиция вольный стих Образы и крылатые выражения
На первый взгляд может показаться, что главное в комедии, в ее сюжете - история любви Чацкого к Софье. Действительно, эта история занимает в произведении большое место. Она вводит зрителя в мир сердечных переживаний и чувств героев, она придает особенную живость развитию действия. Однако главное в комедии - общественная драма Чацкого. На это указывает и ее заглавие - "Горе от ума". История несчастливой любви Чацкого к Софье и история его конфликта с московским дворянством, тесно переплетаясь, соединяются в единую линию сюжета пьесы. В умелом слиянии их проявляется высокое драматургическое мастерство Грибоедова. Проследим, как развивается сюжет "Горя от ума". Перед нами проходят первые сцены в доме Фамусова (экспозиция пьесы). Они знакомят нас с одними действующими лицами - Фамусов, Софья, Молчалин, Лиза и подготавливают появление других (Скалозуб, Чацкий). Драматург вводит нас в быт дворянской семьи. Движение, развитие сюжета начинается с первого появления Чацкого. Непосредственно перед этим мы впервые слышим о Чацком от Лизы, И вот тут-то, когда о нем только что заговорили, в комнату поспешно входит Чацкий. Он спешит увидеть Софью, которую давно любит Чацкий сразу же завоевывает их симпатии, но они знают, чувствуют, что его ждет беда: ведь Софья любит не его, а Молчалина. А что же Чацкий? Он не верит в холодность Софьи. Любовь к Софье приведет его к разочарованию, насмешливое отношение к барской Москве вырастает в конфликт с обществом. Во втором действии намеки Фамусова на сватовство Скалозуба и обморок Софьи из-за падения Молчалина с лошади ставят главного героя перед мучительной загадкой: неужели ей кто-то мил из этих двух? Здесь и завязывается глубокий общественный конфликт. Из спора Чацкого с Фамусовым становится ясно, что сталкиваются два лагеря. В третьем действии развитие сюжета достигает огромного напряжения. Софья дает Чацкому ясно понять, что его не любит, и признается в любви к Молчалину. Кажется, все выяснилось - загадка решена. Но вот беда - Чацкий не верит Софье, не верит в чувство Софьи к такому ничтожеству. Чацкий, однако, бросает свои резкие выпады против Молчалина. Он все больше раздражает Софью, и именно она сначала случайно, а потом и намеренно, пускает слух о сумасшествии Чацкого. Сплетня заинтересовала людей, Так действие достигает кульминации. С огромной внутренней болью и силой обличения он произносит свои последние слова. И ум, и любовь принесли Чацкому одно горе. Он покидает Москву. Комическое переплетается и сочетается в пьесе с трагическим. Смешон Фамусов в развязке комедии: комично его заблуждение насчет Софьи и Чацкого. В комедии нет ничего лишнего: ни одного лишнего лица, ни одной лишней сцены. Пьеса "Горе от ума" несет в себя признаки яркого художественного своеобразия. На первый взгляд, в ней ощутима связь с традициями классицизма, проявляющаяся в быстром развитии действия, остром диалоге, насыщенности поэтического языка афоризмами. Сохраняются в комедии 3 единства: асе действие сконцентрировано вокруг одного героя (единство действия), оно совершается водном месте- в доме Фамусова (единство места) и завершается в продолжение суток (единство времени). У героев говорящие фамилии, намекающие на особенности характеров их: Фамусов ( молва), Молчалин (молчун), Репетилов (от повторять). Эти традиции очень важны, но они второстепенны, внутренне перенастраиваются на реалистический лад. Грибоедов считал, что а основе литературного языка должна быть живая народная речь. Он горячо протестовал против засорения русского языка иностранными словами и выражениями. Эти требования он и осуществил в своей пьесе. Язык пьесы - простой, разговорный, изобилующий меткими выражениями. Он близок к нашему современному, за исключением небольшого числа слов, успевших устареть или изменить смысл: Грибоедов показал себя в комедии мастером афоризмов. Слово для него было разящим оружием, и многие выражения из пьесы, благодаря своей меткости и силе, стали крылатыми - перешли со страниц комедии в живую речь. Крылатых выражений в комедии очень много. Они служат одним из средств характеристики действующих героев: 1) Счастливые часов не наблюдают; 2) Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь; 3) Чтоб иметь детей, кому ума не доставало?; 4) Чины людьми даются, а люди могут обмануться; 5) Подписано, так с плеч долой; 6) И дым Отечества нам сладок и приятен; 7) Блажен, кто верует, тепло ему на свете; 8) Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом; 9) Дома новы, а предрассудки стары; 10) Ах, злые языки страшнее пистолета; 11) Все врут календари; 12) Служить бы рад, прислуживаться тошно; 13) Не надобно другого образца, когда в глазах пример отца; 14) А судьи кто? 15) К военным людям так и льнут, а потому, что патриотки; 16) Шел в комнату, попал в другую; 17) Ученье – вот чума, ученость – вот причина; 18) Да хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд.
11 "Подписано, так и с плеч долой", "Ну как не порадеть родному человечку",
Так же свободно Грибоедов обращается с рифмой, используя разные способы и порядок рифмовки. Все это придает языку комедии живой, разговорный характер. В этой свободе и разнообразии - прелесть вольного стиха "Горе от ума".
Комедия «Горе от ума», как никакое другое произведение, соединила в себе черты, которые были свойственны и сопротивлявшемуся новым веяниям классицизму, и бурно набирающему силы романтизму, и делающему первые шаги реализму. В этом смысле «Горе от ума» остается одним из самых уникальных художественных созданий начала XIX века в русской литературе. Драматургу приходилось считаться с требованиями классицизма, которые продолжали господствовать на русской сцене, а потому в комедии сохраняются некоторые его черты. В комедии также сохранились черты традиционного «любовного треугольника» и связанной с ним системы амплуа, но изменения, внесенные в эти устоявшиеся формы Грибоедовым, столь существенны, что позволяют говорить, скорее, об их разрушении. То же касается и использования «говорящих фамилий»: хотя формально они сохранились (Скалозуб, Молчалин, Репетилов, Тугоуховский), но не определяют полностью, как в классицизме, характер персонажа, поскольку он является подлинным реалистическим типом и не исчерпывается одной чертой. Таким образом, в рамки традиционной «высокой комедии» классицизма Грибоедов включает то, что характерно для произведений реалистического направления — изображение типических героев в типических обстоятельствах. Реализм сказывается также в неоднозначном отношении автора к своему герою. Чацкий — вовсе не идеальный образ, это реальный человек с присущими ему достоинствами и недостатками. Часто в нем сказывается романтическое безрассудство — он бросается в борьбу со всем фамусовским обществом, находясь там в абсолютном одиночестве и, почти до конца действия пьесы, не замечает, что его вовсе не хотят слушать. Чацкий «чувствителен, и весел, и остер», но он же поражает нелепостью поведения, неуместностью некоторых словесных выпадов, что создает комический эффект. Часто оказываются смешны и другие персонажи, попадающие в комические ситуации. А потому можно утверждать, что не смотря на несколько трагедийное звучание финала пьесы, перед нами, как отмечал Гончаров, «и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем комедия, и… больше всего комедия — какая едва ли найдется в других литературах». Новаторству в области жанра, композиции, системы образов и изображения персонажей соответствовало и новаторство языкового стиля. Об этом писал еще Белинский, отмечая, что,
во-первых, комедия Грибоедова была написана «не шестистопными ямбами», как полагалось в высокой комедии, а «вольными стихами, как до того писались только басни». «Вольный стих» «Горя от ума» подготавливал переход русской драматургии к прозаическому реалистическому языку, языку гоголевского «Ревизора». Во-вторых, комедия была написана «не книжным языком, которым никто не говорил, а живым, легким разговорным русским языком». Такой язык давал возможность создавать подлинно реалистические типы героев пьесы. Каждый из них говорит своим, присущим только ему языком. Например, язык Фамусова выдержан в «старинном стиле» и содержит много элементов народной речи, архаизмов (едал, вдругорядь, испужал). Речь Чацкого литературная, книжная, с включением ораторских приемов («Где? укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?»), порой эмоционально-лирическая (в разговорах с Софьей), порой сатирически-обличительная. Молчалина отличает лаконизм, точность чиновника, характерные обороты с прибавлением частицы «-с», выражающие почтение перед вышестоящими. Скалозуб груб, прямолинеен, в речи его много солдафонских выражений, а стиль ее похож на военные приказы («дистанции огромного размера»).
В-третьих, «каждое слово комедии Грибоедова поражало быстротою ума, и почти каждый стих в ней превращался в пословицу или поговорку». Об этом же писал и Пушкин: «О стихах я не говорю, половина должна войти в пословицу». Время подтвердило эти оценки. Немало выражений из «Горя от ума» стало сейчас восприниматься как пословицы и поговорки: «счастливые часов не наблюдают», «свежо предание, а верится с трудом», «блажен кто верует, тепло ему на свете» и многие другие. Таким образом, ритмическая гибкость грибоедовского текста в сочетании с естественностью разговорной речи стала ярчайшим образцом поэтического реализма и во многом определила дальнейшее развитие русской реалистической драматургии.