Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная по англ №2.docx
Скачиваний:
25
Добавлен:
06.03.2016
Размер:
30.76 Кб
Скачать

I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным

1) agreement договор

2) reduction скидка

3) creditor кредитор

4) value стоимость

5) loan заем

6) payment платеж

7) investor вкладчик

8) cut срезать

9) aid пособие

10) budget бюджет

a) an amount of money that must be paid –

количество денег, которые должны быть уплачены.

b) a person, bank, or company that you owe money to –

персона, банк, компания, которые вам должны деньги.

c) the amount of money that something is worth –

количество денег, которое что-нибудь стоит.

d) a decrease in the size, price or amount of smth –

уменьшение размера, цены или количества чего-нибудь

e) an arrangement or promise to do something made by two or more people, companies, organizations, etc. –

обещание сделать что-нибудь для двоих или более людей, компаний, организаций и т.д.

f) an amount of money that you borrow from a bank –

количество денег, которое вы занимаете у банка.

g) the money that is available to an organization or person –

деньги, что доступны организации или человеку (персоне).

h) help, such as money or food, given by an organization or government to a country or people in a difficult situation –

помощь в виде денег или еды, поступающая от организации или правительства стране или народу, находящихся в трудной ситуации.

i) a reduction in the size or amount of something –

сокращение размера или количества чего-нибудь.

j) Someone who gives money to a company, business or bank in order to get a profit –

кто-то, кто дает деньги компании, бизнесу или банку для того, чтобы получить прибыль.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

e

d

b

а

f

с

j

i

h

g

II. Вставьте в каждое предложение, подходящее по смыслу пропущенное слово:

Market leader – лидер рынка, rules – правила, delivery – доставка, online shopping – интернет-покупка, department – департамент, boost – толчок.

1) Many people use the web for online shopping or banking.

Многие люди используют Интернет для интернет-покупок или банковских платежей.

2) In formal situations it’s a good idea to follow standard rules when making new contacts.

В официальных ситуациях это хорошая идея, чтобы следовать стандартным правилам при создании новых контактов.

3) A company that has the biggest sales or the best selling product in the market is the market leader.

Компания, которая имеет самый продаваемый продукт или большие продажи на рынке это – лидер рынка.

4) The company hopes that its new strategy will give sales a boost.

Компания надеется, что его новая стратегия продаж даст продажам толчок .

5) Some retailers have found it difficult to guarantee delivery times: goods may arrive late.

Некоторым розничным торговцам, оказалось, трудно гарантировать сроки доставки: товары могут прибыть поздно.

6) A department is a part of company where people do a particular kind of work.

Департамент является частью компании, где люди делают определенного вида работы.

III. a) Выполните темы КОПР № 3, 5.

b) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. The market for digital cameras was researched last year and the findings are reported in the Survey.

Рынок для цифровых камер был исследован в прошлом году, и выводы приведены в опросе.

2. Prices have fallen in the food business, because of advances in distribution technology.

Цены упали в пищевом бизнесе, из-за достижений в технологии распределения.

3. The car business has a serious problem: it is producing too many cars.

Автомобильный бизнес имеет серьезные проблемы: он производит слишком много машин.

IV. a) Выполните темы КОПР № 1.

b) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1. American consumers cannot keep spending more than they earn.

Американские потребители не могут держать расходов больше, чем они заработают.

2. Tracing the complex flows of funds is often difficult.

Отслеживание сложных потоков средств часто бывает трудно.

3. Congress failed to approve proposal that the two countries would have normalized trade relations.

Конгрессу не удалось утвердить предложение, что две страны могли бы нормализовать торговые отношения.