Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА.docx
Скачиваний:
337
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
44.14 Кб
Скачать

8. Согласные фонемы в древнерусском языке исходного периода.

Система согласных древнерусского языка X – XI вв. во многом отличалась от системы согласных древнерусского языка более позднего периода и современного языка. Отличие наблюдается как в составе и количестве согласных, так и в соотношении между согласными. Соглас. различались по способу образования: смычные, фрикативные (свистящие), африкаты (из двух соглас.) двухфокусная артикуляция, слитные согласные(сложные)

взрывные п, б, т, д, к,г,в,

фрикативные с, з, с, з

исконномягкие щ.ш.х

африкаты с.ч.з

слитные штш

носовые м н н

боковой л л

дрожащие р р в соч с j

среднеязыч. j j-спорный

фонема ф – слова, заимствован. из греч. языка.Другим было соотношение твердых и мягких согласных. Так, если в современном русском языке большая часть согласных образует пары по твердости-мягкости, то в древнерусском языке данного периода большинство согласных было либо твердыми [п], [б], [м],[в], [т], [д], [г], [к], [х], либо мягкими [ж’], [ш’], [ч’], [ц’], [j]. Имелось лишь пять пар согласных по твердости и мягкости [с] – [с’], [з] – [з’], [р] – [р’], [л] –[л’], [н] – [н’]. Перед гласными переднего ряда твердые согласные, кроме заднеязычных, становились не мягкими, а полумягкими.

3. Методы исторического изучения истории русского языка

Одним из основных методов, которыми пользуются историки языка для реконструкции древних состояний языка, является сравнительно- исторический метод. Суть его состоит в том, что при сравнении аналогичных единиц (морфем), принадлежащих родственным языкам, восстанавливается исходный вид этой единицы, наличествовавшей в языке-предке и закономерности ее дальнейшего изменения по диалектам. Так, на основании сравнения слов русского языка, содержащих полногласие, с аналогичными словами украинского, белорусского языков, а также других славянских языков, с одной стороны, и с данными неславянских индоевропейских языков (например, греческого, германских), с другой, становится очевидным, что полногласие носит общевосточнославянский характер и восходит к древним индоевропейским дифтонгическим сочетаниям гласных с плавными согласными. Частным случаем сравнительно-исторического метода является метод внутренней реконструкции, когда восстановление морфемы происходит путем сопоставления фактов одного языка. Так, анализируя с исторических позиций формы сон – сна, лён – льна, день – дня, можно говорить о наличии в определенный период в формах сна, дня гласного, который впоследствии был утрачен. Еще один лингвистический метод, применяемый в исторических исследованиях – метод структурного анализа. Его применение особенно актуально, когда исследователи не могут привлечь для подтверждения какого-либо явления памятники письменности. Известно, что в ряде диалектов русского языка существовала особая фонема [ô]. Было установлено, что она находилась в системных отношениях с фонемой [ě] h. Анализ смоленских грамот позволил утверждать раннюю утрату в смоленском говоре [ě], следовательно, в этом говоре отсутствовала и [ô]. В последние годы активно применяется метод исторической интерпретации изоглосс. Изучение современных границ распространения того или иного диалектного явления с учетом внеязыковых данных, археологических и исторических, позволяет восстановить, например, территорию первоначального бытования данного языкового факта, примерное время возникновения, направление его дальнейшего распространения на других территориях и т.д. Этот метод дает возможность устанавливать характер диалектных взаимодействий, не получивших отражение в памятниках письменности.