- •4.8. Псевдоизолинии
- •4.10. Количественный фон
- •Расчленения рельефа, в м
- •4. 11. Локализованные диаграммы
- •4.12. Точечный способ
- •4.14. Знаки движения
- •4.15. Картодиаграммы
- •Глава IV. Картографические способы изображения
- •4.16. Картограммы
- •4.17. Шкалы условных знаков
- •4.18. Динамические знаки
- •Глава IV. Картографические способы изображения
- •Глава V
- •5.1. Общие требования
- •Глава V. Изображение рельефа
- •5.2. Перспективные изображения
- •Глава V. Изображение рельефа
- •5.4. Горизонтали
- •Интервалы сеченхя
- •5.5. Гипсометрические шкалы
- •Глава V. Изображение рельефа
- •5.6. Условные обозначения рельефа
- •5.7. Светотеневая пластика
- •Глава V. Изображение рельефа
- •5.8. Освещенные горизонтали
- •5.10. Высотные отметки
- •5.11. Цифровые модели рельефа
- •Глава V. Изображение рельефа
- •Глава VI
- •6.1. Виды надписей
- •Глава VI. Надписи на географических картах
- •6.2. Картографическая топонимика
- •6.3. Формы передачи Иноязычных названий
- •Глава VI. Надписи на географических картах
- •6.4. Нормализация географических наименований
- •6.5. Каталоги географических названий
- •6.6. Картографические шрифты
- •Глава VI. Надписи на географических картах
- •Хребет хребет хребет
- •6.7. Размещение надписей на картах
- •6.8. Указатели географических названий
- •Монако, гос-во 18-19 л-23 Монблан, горы 28-29 д-4 Монбризон 18-19 ж-11
- •Глава VII
- •7.1. Сущность генерализации
- •7.2. Факторы генерализации
- •7.4. Геометрическая точность и содержательное подобие
- •7.5. Географические принципы генерализации
- •7.6. Генерализация объектов разной локализации
- •Глава VIII
- •8.1. Аналитические карты
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •8.2. Комплексные карты
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •8.4. Карты динамики и карты взаимосвязей
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •8.6. Карты разного назначения
- •Глава VIII. Типы географических карт
- •8. 7. Системы карт
- •Глава IX
- •9.1. Атласы — картографические энциклопедии
- •9.2. Истоки атласной картографии
- •Глава IX. Географические атласы
- •Глава IX. Географические атласы
- •Глава IX. Географические атласы
- •Глава IX. Географические атласы
- •9.4. Национальные атласы
- •9.6. Внутреннее единство атласов
- •Глава IX. Географические атласы
- •10.1. Виды источников
- •10.2. Астрономо-геодезические данные
- •Глава X. Источники для создания карт и атласов
- •10.4. Данные дистанционного зондирования
- •Глава X. Источники для создания карт и атласов
- •10.5. Натурные наблюдения и измерения
- •10.6. Гидрометеорологические наблюдения
- •10.7. Экономико-статистические данные
- •10.8. Текстовые источники
- •10.9. Анализ и оценка карт как источников
- •10.10. Оценка атласов
- •Глава X. Источники для создания карт и атласов
- •Глава XI
- •11.1. Этапы создания карт
- •11. 2. Программа карты
- •11.3. Составление карт
- •11.4. Авторство в картографии
- •Глава XI. Проектирование, составление и издание карт
- •11.5. Аэрокосмические методы создания карт
- •Глава XI. Проектирование, составление и издание карт
- •11.6. Издание карт
- •Глава XI. Проектирование, составление и издание карт
- •Глава XII
- •12.1. Из истории использования карт
- •12.2. Картографический метод исследования
- •Глава XII. Методы использования карт
- •12.3. Система приемов анализа карт
- •12.4. Описания по картам
- •12.5. Графические приемы
- •Глава XII. Методы использования карт
- •12.6. Графоаналитические приемы
- •Глава XII. Методы использования карт
- •Глава XII. Методы использования карт
- •Глава XII. Методы использования карт
- •Глава XII. Методы использования карт
- •12.7. Приемы математико-картографического моделирования
- •Глава XII. Методы использования карт
- •Глава XII. Методы использования карт
- •Глава XIII
- •13.1. Способы работы с картами
- •Анализ отдельной карты
- •Анализ серий карт
- •13.2. Изучение структуры
- •Глава XIII. Исследования по картам
- •13.4. Изучение динамики
- •Глава XIII. Исследования по картам
- •Глава XIV
- •14.1. Географические информационные системы
- •14.2. Подсистемы гис
- •Глава XIV. Картография и геоинформатика
- •Глава XIV. Картография и геоинформатика
- •Глава XIV. Картография и геоинформатика
- •14.3. Геоинформатика — наука, технология, производство
- •14.4. Геоинформационное картографирование
- •Глава XIV. Картография и геоинформатика
- •14.5. Оперативное картографирование
- •Глава XIV. Картография и геоинформатика
- •14.6. Картографические анимации
- •14.7. Виртуальное картографирование
- •14.8. Электронные атласы
- •Глава XV
- •15.1. Телекоммуникационные сети
- •Глава XV. Картография и телекоммуникации
- •153. Карты и атласы в компьютерных сетях
- •Глава XV. Картография и телекоммуникации
- •15.4. Картографирование в Интернете
- •Глава XV. Картография и телекоммуникации
- •Глава XVI
- •16.1. Понятие и определение
- •16.2. Виды геоизображений
- •Глава XVI. Геоизображения
- •16. 4. Система геоизображений
- •16.5. Графические образы
- •16.6. Понятие о распознавании графических образов
- •Глава XVI. Геоизображения
- •Глава XVII Геоиконика
- •17.2. Масштабы пространства
- •Глава XVII. Геоиконика
- •17.3. Временные диапазоны геоизображений
- •Глава XVII. Геоиконика
- •17.4. Генерализация геоизображений
- •Генерализация геоизображений
- •Глава XVII. Геоиконика
- •Монографии
- •Справочники
- •Оглавление
- •Глава XIV. Картография и геоинформатика 259
- •Глава XV. Картография и телекоммуникация 278
- •Глава XVI. Геоизображения 289
- •Глава XVII. Геоиконика 305
- •111398 Москва, ул. Плеханова, д. 23, корп. 3.
- •143200 Г. Можайск, ул. Мира, 93.
Глава VI. Надписи на географических картах
Каталоги географических названий 121
Переводная форма— передача названия с одного языка на другой по смыслу. В основном это касается объектов, для которых установилась международная традиция, например Берег Слоновой Кости (по-французски — Со1е сЛуо1ге), мыс Доброй Надежды (по-английски — Саре оГОоос! Норе), Скалистые горы (по-английски — Коску Моип1ат$), острова Зеленого мыса (по-португальски — Ащшре1а§о с1е СаЬо Уегйе), Огненная Земля (по-испански — Тлегга бе1 Рие§о), Черное море (по-английски — В1аск 5еа, по-французски — Мег 1Мо1ге, по-румынски — Маге №§га, по-болгарски — Черно море). Часто переводится лишь часть названия: Новый, Старый, Северный, Южный, Большой, Малый, Русский, Татарский — по смыслу они являются прилагательными. Примеры многочисленны: Новый Южный Уэльс, Северная Каролина, Большой Хинган, Малые Антильские острова, Русский Ошняк, Татарский Ошняк и т.п.
6.4. Нормализация географических наименований
Во всем мире особое внимание обращается на нормализацию наименований, т.е. выбор наиболее распространенных названий и определение их написания на том языке, на котором они употребляются. В нашей стране нормализация проводится в соответствии с правилами и традициями русского языка и других языков народов России. В словарях, справочниках и каталогах, на картах и в атласах должны публиковаться только нормализованные наименования географических объектов.
Проблемами нормализации географических наименований обычно занимаются специальные государственные и международные органы. При Организации Объединенных Наций существует специальная Группа экспертов по географическим названиям. ООН регулярно проводит всемирные и региональные конференции по этой тематике — все это свидетельствует о важности и постоянной актуальности проблемы нормализации географических названий. В России нормализация географических наименований является задачей специализированного подразделения Центрального научно-исследовательского института геодезии, аэросъемки и картографии им. Ф. Н. Красовского (ЦНИИГАиК). В нем разрабатываются инструкции по нормализации наименований, публикуются руководства, нормативные словари, списки переименований.
В нашей многонациональной стране нормализации наименований географических объектов как части исторического и культурного наследия населяющих ее народов уделяется большое внимание. Принят особый Федеральный закон, который создал правовую базу для наименования и переименования географических объектов. Закон и принимаемые на его основе нормативные правовые акты (нормы, правила, инструкции, руководства) определяют, кроме того, порядок регистрации, учета и сохранения наименований.
Закон устанавливает, что наименование, присваиваемое географическому объекту, должно отражать его характерные признаки, особенности жизни и деятельности населения на данной территории и к тому же вписываться в существующую систему топонимов. Объектам могут присваиваться имена людей, участвовавших в их открытии, изучении, освоении, имена выдающихся государственных деятелей, ученых, деятелей науки и культуры. Переименование допускается в целях возвращения названий, широко известных в прошлом и настоящем.
Предложения о присвоении наименований и переименовании объектов вносятся органами государственной власти, местного самоуправления, общественными организациями и отдельными лицами. Они направляются в законодательные органы субъектов Российской Федерации, где расположены сами объекты. Все подобные предложения проходят экспертизу, рассматриваются специально созданными комиссиями и лишь после этого утверждаются соответствующими органами власти. Установлена ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о наименованиях географических объектов.