Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dilova_ukr_mova-Plotnicka.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
1.54 Mб
Скачать

64

доброе утро

добрий ранок, доброго ранку

доброй ночи

добраніч, на добраніч

добрый день

добридень, доброго дня, добрий

день

 

добрый вечер

добривечір, доброго вечора,

добрий вечір

 

до свидания

до побачення

заказное письмо

рекомендований лист

(заказная бандероль)

(рекомендована бандероль)

личное мнение

особиста думка

на Ваше усмотрение

на Ваш розсуд

несмотря на трудности

незважаючи на перешкоди

 

(труднощі)

общественное мнение

громадська думка

платежное поручение

платіжне доручення

повестка дня

порядок денний

подавляющее

переважна

большинство

більшість

с Вашего разрешения

з Вашого дозволу

стечение обстоятельств

збіг обставин

3.2. Прикметник

Відмінювання прикметників.

Ступені порівняння якісних прикметників у діловодстві. Особливості використання прикметників у діловому мовленні.

Уживання деяких прикметників у діловодстві.

Ключові слова: прикметник, ступені порівняння якісних прикметників.

Прикметник

Прикметник – це самостійна частина мови, що називає ознаку предмета і відповідає на питання який? яка? яке?

які? чий? чия? чиє? чиї?

65

Відмінювання прикметників

Прикметники мають форми роду (чоловічий – ч.р., жіночий – ж.р., середній – с.р.) й числа (однина -одн., множина – мн.) та змінюються за відмінками.

Від-

Ч.р.

С.р.

Ж.р.

Мн.

Ч.р.

 

С.р.

Ж.р.

Мн.

мін-

 

ки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н.

який?

яке?

яка?

які?

чий?

 

чиє?

чия?

чиї?

Р.

якого?

 

якої?

яких?

чийого?

 

 

чиєї?

чиїх?

Д.

якому?

 

якій?

яким?

Чийому

 

чиїй?

чиїм?

 

 

 

 

 

(чиєму)?

 

 

 

З.

як у Н

 

яку?

як у Н

як у Н

 

чию?

як у Н

 

або Р.

 

 

або Р.

або Р.

 

 

або Р.

О.

яким?

 

якою?

якими?

чиїм?

 

чиєю?

чиїми?

М.

(на,у)

якому

(на,у)

(на,у)

(на,у) чийому

(на,у)

(на,у)

 

(якім)?

 

якій?

яких?

(чиїм, чиєму)?

чиїй?

чиїх?

За характером закінчень прикметники поділяються на тверду та м’яку групи.

Відмінкові закінчення прикметників

 

 

Однина

 

 

 

Множина

 

 

 

 

 

 

Прикметники

Тверда

М’яка

 

Тверда група

М’яка група

на

 

група і

 

 

на

група

 

 

 

 

 

-лиций

 

 

 

 

 

-лиций

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ч. і

ж. р.

ч. і с. р.

ж.

ч. і

 

ж. р.

 

 

 

с. р.

 

 

р.

с. р.

 

 

 

 

Н.

-ий, -е

-ій (-їй),

-ий, -е

 

-і(-ї)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р.

-ого

-ої

-ь-ого

-ь-ої

-ь-ого

 

-ь-ої

-их

-іх

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(-їх)

Д.

-ому

-ій

-ь-ому

-ій

-ь-ому

 

-ій

-им

-ім

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(-їм)

З.

як у

як у Н.

як у Н.

 

як у Н.

як у

 

Н.

 

або Р.

 

або Р.

 

 

або Р.

Н.

 

або

 

 

 

 

 

 

 

або Р.

 

Р.

 

 

 

 

 

 

 

 

О.

-им

-ою

-ім,їм

-ь-ою

-им

 

-ь-ою

-ими

-іми

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(-їми)

М.

(на)

(на)

(на)

(на)

(на)

 

(на)

(на)

(на)

 

-ому

-ій

-ь-ому

-ій

-ь-ому

 

-ій

-их

-іх

 

(-ім)

 

(-ім)

 

 

 

 

 

(-їх)

66

Для ділового стилю нормативним є закінчення -ому в М. в. однини для прикметників у формі чоловічого та середнього роду: на білому..., у державному..., в ефективному...

В основі поділу прикметників на розряди покладено принцип постійної (відносної) ознаки. Відносна (змінна) ознака може бути виражена більшою або меншою мірою, постійна не має такої властивості.

Є три розряди прикметників

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

присвійні

 

 

якісні

 

 

відносні

 

ґрунтовний,

 

 

державний,

 

батьків, материн,

 

 

головний, здібний,

 

обласний,

 

сестрин, Іванів,

 

 

ефективний,

 

 

податковий,

 

 

Нінин

 

 

толерантний

 

приватний,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

регіональний

 

 

 

 

 

 

Ступені порівняння якісних прикметників

 

 

 

 

у діловодстві

 

 

 

 

 

Якісні прикметники мають ступені порівняння

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вищий

 

 

 

найвищий

 

 

 

 

Форми ступенів порівняння

проста

 

складена

 

 

проста

 

складена

 

 

(аналітична)

 

(синтетична)

 

 

(аналітична)

(синтетична)

 

 

 

 

 

 

Вищий ступінь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проста форма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-ш-

 

 

дальший

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(подальший)

 

основа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прикметника +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-іш-

 

 

ефективніший

 

67

 

Складена форма

більш

 

більш (менш)

 

 

далекий

 

+ прикметник

 

менш

 

менш (більш)

 

 

ефективний

Прикметники вищого ступеня вживаються зі словами ніж,

від, за, проти.

 

 

 

Найвищий ступінь

 

 

 

 

Проста форма

найдальший

 

 

 

-ш-

най

+

основа

 

 

прикметника +

 

найефективніший

 

 

 

-іш-

 

 

 

Складена форма

найбільш

найбільш

 

 

 

 

 

 

(найменш) далекий

 

 

 

+ прикметник

найменш

найменш

 

 

 

 

 

 

(найбільш)

 

 

 

 

ефективний

Найвищий ступінь означає, що один предмет чи поняття має найбільше певної якості.

У використанні ступенів порівняння окремих якісних прикметників перевага надається аналітичним формам, які утворюються за допомогою прислівників: більш (вдалий), менш

(досвідчений), а також дуже( здібний), надто (розумний).

З таблиці видно, що складена форма вищого й найвищого ступенів порівняння утворюється за допомогою прислівників:

більш, найбільш, менш, найменш, але в діловому мовленні слід уникати вживання форми прикметника з суфіксом -іш-.

Своєрідним є поєднання прикметників з іменниками.

68

Характерний

+

для

+

Р.в.

Свідомий

 

 

 

Р.в.

Притаманний

 

 

+

Д.в.

Властивий

 

 

+

Д.в.

ситуації свого значення керівнику (-ові) начальнику (-ові)

Вплив російської мови відчувається, коли вживаються кальки прикметників замість правильних форм. Радимо звертати увагу на твірні основи слів, потрібних для певного контексту. Так, російські прикметники залежно від значення можуть по-різному перекладатися на українську мову:

Російський варіант

Український варіант

профессиональный

професійний (від професія)

 

професіональний (від професіонал)

дифференциальный

диференційний (від диференція)

 

диференціальний (від диференціал)

потенциальный

потенційний (від потенція)

 

потенціальний (від потенціал)

принципиальный

принциповий (а не принципіальний)

всего доброго

на все добре, усього доброго

достоин(йна, йны)

вартий уваги, заслуговувати на увагу

внимания

(уваги)

приемлемые условия

прийнятні умови

Щоб уникати вживання суржикових слів, форм, потрібно

запам’ятати українські відповідники:

Російський варіант

Суржиковий

Український

варіант

варіант

 

учебный процесс

учбовий процес

навчальний процес

вуз (высшее

вуз (вищий

ВНЗ (вищий

учебное заведение)

учбовий заклад)

навчальний заклад)

учебный центр

учбовий центр

навчальний центр

на самом высоком

на самому

на найвищому рівні

уровне

високому рівні

 

следующий вопрос

слідуюче питання

наступне питання

69

Особливості використання прикметників у діловому мовленні

Уживаються

Не вживаються

прикметники книжного

розмовна, знижена лексика

походження: балансовий,

 

валютний, ґрунтовний,

 

еквівалентний, конфіденційний,

 

легітимний, організаційний,

 

парламентський, регіональний

 

та ін.

 

однозначні прикметники у

прикметники із двозначним

прямому значенні

змістом

 

 

нейтральні за емоційним

прикметники з суфіксами

забарвленням прикметники

збільшеності (товстуватий),

(товстий, малий)

зменшеності (маленький),

 

пестливого забарвлення (Валя,

 

Костя)

повні форми (добрий, здібний,

неповні форми (добр, здібен,

зелений)

зелен)

присвійні прикметники

присвійні прикметники

замінюються іменниками (так

(батьків автомобіль)

званим родовим приналежності)

 

або відповідними

 

прикметниковими

 

формами(автомобіль батька)

 

 

прикметники, що походять від

 

географічних назв, з додатковим

 

роз’яснюючим іменником:

 

київський житель (правильно –

 

житель міста Київ)

70

Уживання деяких прикметників у діловому мовленні

 

Прикметник

Приклад

Двосторонній уживається тільки

двосторонній договір;

тоді, коли стосується двох сторін

двосторонняугода(домовленість),

у значенні – особа, група осіб,

двостороннє співробітництво,

організація, яка представляється

двосторонні взаємини

в певному відношенні іншій

(відносини, зв’язки, зустрічі,

особі, особам, організації

обов’язки, переговори,

 

 

стосунки)

Усталеним є вживання

 

присвійних прикметниів:

 

у термінологічних

базедова хвороба, бертолетова

словосполученнях

сіль, карданова передача,

 

 

кесарів розтин, рентгенівський

 

 

апарат та ін.

у крилатих висловах

авгієвістайні, езопівськамова,

 

 

дамоклівмеч, сізіфова праця таін.

 

 

Усталеним є вживання присвій-

 

них прикметників, які означають

 

географічні назви, що походять:

 

• від топонімів та інших

Чернігівська область,

географічних назв

Житомирський район,

 

 

Красноярський край, Львівський

 

 

проспект, Керченська протока,

 

 

Дніпровський лиман,

 

 

Чукотський півострів та под.

від імен, прізвищ чи

Соломонові острови,

псевдонімів

Магелланова протока,

 

 

Баренцово море, місто

 

 

Переяслав-Хмельницький,

 

 

селище Шевченкове та под.

Для визначення часу за роком

позаторішній

вживати відповідні прикметники

минулого року (торік)

у Р. в. без прийменника у(в), або

позаторік

ж прислівник

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]