Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4 Brucken.doc
Скачиваний:
78
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
172.03 Кб
Скачать

Perfekt

als Bezeichnung

1. eines vollzogenen Geschehens:

Er hat bereits mehrere Male bei mir angerufen.

2. eines vollzogenen Geschehens, dessen Wirkung in die Gegenwart reicht: Ich kann das Buch nicht bezahlen, denn ich habe meine Brieftasche ver­gessen.

3. eines gedanklich im voraus vollzogenen Geschehens: In etwa 10 Minuten hat der Zug Dresden erreicht.

Beispile im Deutschen und Englischen: Wann ist er gekommen./When did he arrived?

Wir haben vor einigen Minuten mit ihm gesprochen./ We spoke to him some minutes ago.

Er ist gerade weggegangen./ He has just left.

Ich habe dir wirklich die Wahrheit gesagt./I have been telling you the truth.

Er hat gestern den ganzen Tag gearbeitet./He was working all day yesterday.

Präteritum

als Bezeichnung eines vergangenen Geschehens innerhalb einer fortlaufen­den Darstellung (Zeitform des Erzählens): Damals war es gerade kalt.

Beispile im Deutschen und Englischen: Er war drei Wochen krank./ He was ill for three weeks.

Er arbeitete gerade, als ich ihn besuchte./He was working when I called on him.

Ich las, und er spielte Klavier./ I was reading and she was playing the piano.

Plusquamperfekt

als Bezeichnung eines Geschehens, das einem anderen vergangenen Ge­schehen noch vorausgegangen ist: Er erzählte den Kollegen, was er kurz zuvor vom Direktor erfahren hatte.

Beispile im Deutschen und Englischen: Nachdem er seine Rede beendet hatte, stellten die Zuhörer viele Fragen./ After he had concluded his speech, the listeners asked many questions.

Wie lang hatten sie schon als Laborant gearbeitet, ehe sie begannen Chemie zu studieren?/How long had you been working as a laboratory assistant, before you began to study chemistry?

Futur I

als Bezeichnung 1. Eines kommenden Geschehens

Er wird Physik studieren (Siehe auch Präsens).

2. Eines nur vermuteten augenblicklichen Geschehens:

Ich muss ein Taxi nehmen, denn mein Freund wird bereits auf mich warten.

Beispile im Deutschen und Englischen: Ich werde dich morgen anrufen./ I shall ring you up tomorrow

Die nächsten Jahre werden große Veränderungen bringen./The next years will see great changes

Ich glaube, es wird schneien/I think it is going to snow.

Er wird die Prüfing bestimmt mit der Auszeichnung bestehen./He is certain to pass the examination with honours.

Wahrscheinlich wird sie nicht pünktlich hier sein./She is unlikely to be here on time.

Hören Sie, er will gerade die Geshcichte erzählen./Listen, he is about to tell the story.

Er wird auf dem Bahnhof auf uns warten./He will be waiting for us at the station.

Futur II Als Bezeichnung

1. eines gedanklich im voraus vollzogenen Geschehens:

Noch drei Tage, dann werden wir unsere Arbeit geschafft haben.

2. eines Geschehens, von dem vermutet wird, dass es schon vollzogen ist: Es ist schon spät. Das Konzert wird bereits begonnen haben.

(Das Konzert hat sicher bereits begonnen.)

(Siehe auch Perfekt!)

Beispile im Detschen und Englischen: Wir werden diese Versuche bis zum Ende der Woche abgeschlossen haben./We shall have finished this series of tests by the end of this week.

Ich hoffe, du hast inzwischen erkannt, was ich beabsichtige./I hope you will have realized by now what I have in mind.

Ende dieses Jahres unterrichtet er nun schon 20 Jahre an der Uni./By the end of this year he will have been teaching at the university for 20 years.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]