Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bilety_po_rimskoy_litre_1(1).docx
Скачиваний:
34
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
259.34 Кб
Скачать

12. Миф о Дафнисе в «Буколиках»

Дафнис, в греческой мифологии легендарный изобретатель буколической поэзии, сицилийский пастух, которому приписывалось божественное происхождение. Дафнис считали сыном Гермеса и одной из нимф, бросившей ребёнка в долине Герейских гор (остров Сицилия) в лавровой роще. Дафнис воспитали нимфы, а его единокровный брат Пан научил его играть на свирели и петь пастушеские песни. Один миф повествует, как Дафнис не сдержал клятву верности, и в отместку любившая его нимфа ослепила Дафниса. Другой миф рассказывает, что Дафнис был наказан Афродитой за то, что отверг любовь женщины, посланной ему богиней. Раздираемый любовью, блуждал он по острову, пытаясь утешить себя музыкой и пением, но потом бросился со скалы в море. Этот миф разработан Феокритом (1-я идиллия), Вергилием (V эклога). Дафнис пас свои стада на склонах Этны и в других местах Сицилии, забавляясь игрой на сиринксе и пением им изобретенных буколических песен. В цвете юности Дафниса постигла внезапная смерть. Он умер, оплакиваемый пастухами, стадами своими и всей природой. Вокруг его страданий и смерти вращаются все главные сказания и песни о Дафнисе.

Вергилий, по своей склонности ко всему деревенскому, не мог не увлечься буколической поэзией Феокрита. Для Рима пастушеская тема была новостью, и Вергилий, подражая Феокриту, оказался если не первооткрывателем, то первым латиноязычным представителем этого рода поэзии.

Вергилий в «Буколиках» более или менее близко следовал своему греческому предшественнику. Самого Феокрита он нигде не называет по имени, но муз именует «сицилийскими», тем самым указывая на свой источник.

Эклога V представляет собою некий «трэнос» («плач») по молодом пастухе, безвременно и жестоко погибшем, по имени Дафнис. V эклога является центральной в «Буколиках», здесь сталкиваются прошлое и будущее. Эта эклога — одна из первых загадок, заданных Вергилием будущим исследователям. Посмертная хвала Дафнису настолько возвышенна, память его обязывает покинутых им навсегда друзей на столь ответственные — уже приближающиеся к культу — действия, что возникло естественное желание проникнуть в реальную основу стихотворения, угадать, кого разумел Вергилий под именем Дафниса. Эту загадку решали по-разному, видели в Дафнисе даже Катулла, но эта концепция, как, впрочем, и остальные, не приблизила ученых к разгадке тайны, потому, может быть, что никакой тайны у эклоги V и нет вовсе, и она представляет собою лишь развитие отвлеченной темы, имя же «Дафнис» заимствовано у Феокрита.

Вопрос № 13"Энеида" Вергилия. Гомеровский пласт.

Черты гомеровской поэтики в «Энеиде» Вергилия:

- Сюжет «Энеиды» распадается на две части. Эней странствует, затем воюет в Италии. На каждую из этих частей Эней отвел по 6 книг. Первая половина поэмы тематически приближается к «Одиссее», вторая – к «Илиаде».

Основная концепция «Илиады» заключена во вступительных стихах. «Я пою брань и мужа, который… был много кидаем по землям и по морю… и многое претерпел на войне»; из этой формулировки античный читатель уже видел намерение автора объединить тематику обеих гомеровских поэм.

- Эней – «беглец по воле рока»; ссылка на «рок» тоже выявляет сходство с Гомером.

- Злоключения Одиссея были вызваны гневом Посейдона; странствия Энея обусловлены «злопамятным гневом лютой Юноны». Вражда Юноны-Геры к троянцам – гомеровская традиция, осложненная римской политической мотивировкой: Юнона – покровительница Карфагена, векового врага римлян.

- Композиционным образом для первой половины «Энеиды» послужила та же «Одиссея». Повествование начинается с последних скитаний Энея, и предшествующие события даны как рассказ героя о его приключениях.

Экспозицией любви Дидоны к Энею заканчивается 1-я книга. По общему построению она воспроизводит схему 5-8 книг «Одиссеи»; заключительная сцена единоборства построена по образцу единоборства Ахилла и Гектора и т. д.

- напоминают Гомера и многие детали повествования; причем Вергилий пользуется материалом из самых различных частей обоих поэм; заимствуются сцены, мотивы, отдельные выражения. Из «заимствований» создается новое целое с усиленным движением чуждых гомеровскому эпосу моментов лиризма и субъективной мотивированности действия.

- Возвышенный тон

- Гекзаметрический (или «героический») стих.

Тем не менее, несмотря на многочисленные заимствования мотивов, сюжетных схем, поэтических формул, «Энеида» глубоко отлична от гомеровских поэм. В этом и состояло, согласно античному пониманию, литературное «соперничество» с образцом: сохраняя внешнюю близость, создать что-то новое.

По общему построению первая книга "Энеиды" воспроизводит схему 5-8 книг «Одиссеи»: плавание Одиссея, буря, поднятая Посейдоном, и прибытие в страну феаков, радушный прием у царя Алкиноя, в стране которого уже поют о Троянской войне, и просьба рассказать о приключениях.

Третья книга – скитания Энея. Плавание Энея мыслилось одновременным со странствиями Одиссея и частично было приурочено к тем же местностям.

В пятой книге Эней, снова высадившийся в Сицилии, устраивает игры по случаю годовщины смерти Анхиза. Эта параллель к 23-й книге «Илиады», играм при погребении Патрокла.

В шестой книге Эней спускается в царство мёртвых – это параллель к 11-й книге «Одиссеи».

В восьмой книге по просьбе Венеры Вулкан изготавливает Энею доспехи (отсылка к 18 книге "Илиады").

В двенадцатой книге мы в конце концов видим единоборство Энея и Турна, которое должно определить исход войны. Заключительная сцена единоборства построена по образцу единоборства Ахилла и Гектора, Турн побежден; Эней уже готов пощадить его, но замечает на его плече перевязь погибшего Палланта и, подобно Ахиллу, мстящему за Патрокла, вонзает меч в грудь противника.

Вопрос № 14 Вергилий. "Энеида". Актуальные контексты.

В отличие от гомеровского эпоса, полностью уходящего в прошлое, у Вергилия миф всегда переплетён с современностью и испытания Энея являются лишь многозначительным началом уготованного роком римского величия.

Выбор сюжета был очень удачен. Август как спаситель Рима официально считался вторым его основателем; поэтому напоминание о первом основании (даже праосновании) Рима было своевременно и многозначительно. Август считался потомком Юлиев, поэтому выбор Энея как героя очень уместен. Август пришёл к власти, победив Антония, а Антонию, в числе прочего, вменялась в вину любовь к восточной царице и намерение перевести столицу державы из Рима на восток; поэтому рассказ о том, как предок римского народа по воле богов плыл из Трои на запад, и даже любовь Дидоны не могла его удержать, приобретал дополнительную назидательность. Плюс выбор троянского героя позволял насытить поэму гомеровскими воспоминаниями, закрепить в художественном образе теоретические комбинации, представлявшие Рим в Средиземноморье законным наследником Греции. Вергилий, соперник Феокрита и соперник Гесиода, выступал теперь соперником Гомера, – для всей римской культуры это было как бы экзаменом на зрелость, и современники это понимали.

В четвёртой книге совершает самоубийство Дидона, которая перед смертью предсказывает войну между своими потомками и потомками Энея, а также рождение мстителя (Ганнибала).

В пятой книге Эней устраивает игры по случаю годовщины смерти Анхиса. Эта параллель к двадцать третьей книге "Илиады" (игры при погребении Патрокла) была вполне актуальна в Риме времён Августа. Император насаждал состязания знатной молодёжи, считая их "старинным похвальным обычаем", и Вергилий выводит прародителей известнейших римских родов в качестве участников состязаний, назначенных Энеем.

В шестой книге поэмы Вергилий говорит о величии потомков Энея – роде Юлиев. С сожалением говорит он о смерти юного Марцелла – преемника Августа.

В восьмой книге Вергилий проводит параллель к восемнадцатой книге "Илиады" (изготовление Гефестом доспехов для Ахилла), только теперь, в отличие от Гомера, Вергилий показывает будущее, а не прошлое – он снова говорит о величии потомков Энея: сцены на щите показывают всё, начиная с волчицы, вскармливающей основателей Рима, и заканчивая битвой при Акциуме и триумфом Августа.

В одиннадцатой книге на военном совете латинян пылкий героизм Турна одерживает верх над малодушным красноречием патетического оратора Дранка (есть версия, что Дранк – карикатура на Цицерона).

В полном соответствии с идеологической политикой Августа "Энеида" идеализирует римско-италийскую древность – её нравы и верования. Идеализация древности сказывается и в методе характеристики действующих лиц поэмы. Вергилий исходит из идеала "римской доблести", как она рисовалась идеологам становящейся империи. Идеал этот, приближающийся к "мудрецу" стоической философии, воплощён в образе главного героя; благочестие, рассудительность, милосердие, справедливость, храбрость – все эти качества налицо у Энея.

Вергилий кладет в основу своей поэмы стоическое понимание рока, ставшее почти официальной философией империи. (По стоицизму цель человека заключается в том, чтобы жить «в согласии с природой». Это единственный способ достижения гармонии. «Кто согласен, того судьба ведёт, кто не согласен, того она тащит» (Сенека)).

Вопрос № 15 Вергилий. "Энеида". Стиль, композиция, система персонажей.

Перед Вергилием стояла сложная задача – он должен был создать поэму, ориентированную на гомеровский стиль, но удовлетворяющую новым идеологическим потребностям. Специфические трудности возникали и в связи с материалом предания. Центральным героем был беглец, покинувший гибнущую родину; этот образ нуждался в деликатной трактовке для того, чтобы не вызвать отрицательного отношения у читателя.

Сюжет "Энеиды" распадается на две части: Эней странствует, затем воюет в Италии. На каждую из этих частей Вергилий отвёл по шесть книг. Первая половина поэмы тематически приближается к "Одиссее", вторая – к "Илиаде".

Основная концепция "Энеиды" заключена во вступительных стихах: "Я пою брань и мужа, который… был много кидаем по землям и по морю… и многое претерпел на войне"; из этих слов видно, что в "Энеиде" объединяется тематика обеих гомеровских поэм. Эней – "беглец по воле рока"; ссылка на рок служит не только оправданием для бегства Энея из Трои, но и указывает на движущую силу поэмы.

В отличие от гомеровского эпоса, полностью уходящего в прошлое, у Вергилия миф всегда переплетён с современностью и испытания Энея являются лишь многозначительным началом уготованного роком римского величия.

Злоключения Одиссея были вызваны гневом Посейдона; странствия Энея обусловлены "злопамятным гневом лютой Юноны". Вражды Юноны-Геры к троянцам – гомеровская традиция, осложнённая римской политической мотивировкой: Юнона – покровительница Карфагена, векового врага римлян. Композиционным образом для первой половины "Энеиды" послужила та же "Одиссея". Повествование начинается с последних скитаний Энея, и предшествующие события даны как рассказ героя о его приключениях.

Когда Эней со своей флотилией уже приближался к Италии, конечной цели своего плавания, разгневанная Юнона посылает страшную бурю. Корабли разбросаны по морю, и истомлённые троянцы причаливают к неизвестным берегам. В грустном бессилии, но с верой в будущее и готовностью претерпеть любые удары судьбы предстаёт перед читателями герой поэмы. И тут же повествование прерывается сценой на Олимпе: Юпитер открывает Венере грядущие судьбы Энея и его потомков, вплоть до времени Августа, и предсказывает мощь и величие Римской державы. В дальнейшем ведении рассказа олимпийский план продолжает чередоваться с земным и человеческие побуждения дублируются божественными внушениями. Упорной вражде Юноны противостоит любящая заботливость Венеры, матери героя.

Эней и его спутники находятся в Ливии, неподалеку от строящегося Карфагена. Этот мощный город основан энергичной женщиной, царицей Дидоной, бежавшей из Тира после того, как ее любимый муж Сихей был вероломно убит ее же братом Пигмалионом. Она горячо сочувствует несчастьям Трои.

Особенное впечатление производит на нее судьба Энея; вечером на пиру, беседуя с Энеем, она «впитывает в себя любовь» и просит, чтобы он подробно рассказал о своих злоключениях.

Этой экспозицией любви Дидоны к Энею заканчивается первая книга. По общему построению она воспроизводит схему 5-8 книг «Одиссеи»: плавание Одиссея, буря, поднятая Посейдоном, и прибытие в страну феаков, радушный прием у царя Алкиноя, в стране которого уже поют о Троянской войне, и просьба рассказать о приключениях. Вторая книга посвящена падению Трои. Тема эта («разрушение Илиона») не раз уже трактовалась в греческой поэзии, но Вергилию надлежало осветить традиционное сказание с точки зрения троянца и рассказать о событиях как о переживаниях одного лица -- Энея, которому предание не приписывало к тому же видного участия в событиях. Книга начинается с повествования о «деревянном коне»: с праздничным ликованием вводят они в город рокового коня, а ночью греки уже вступают в Трою.

Третья книга -- скитания Энея. Плавание Энея мыслилось одновременным со странствиями Одиссея и частично было приурочено к тем же местностям, но Вергилий, проводя троянцев мимо Скиллы и Харибды или острова киклопов, не дублирует гомеровских приключений.

Четвертая книга, наряду со второй, принадлежат к наиболее сильным и патетическим частям «Энеиды». Это -- повесть о любви Дидоны к Энею.

Пятая книга возвращает нас к «соревнованию» с Гомером: Эней, снова высадившийся в Сицилии, устраивает игры по случаю годовщины смерти Анхиса. Эта параллель к 23-й книге «Илиады», играм при погребении Патрокла, была вполне актуальна в Риме времен Августа.

Очень интересна шестая книга. Проплывая вдоль берега Италии, Эней делает остановку у города Кум. Здесь находился знаменитый оракул Аполлона, а неподалеку античное верование помещало вход в преисподнюю. Пророчица Сивилла дает предсказание о борьбе, которая ожидает Энея в Лациуме, а затем сопровождает его в царство мертвых для свидания с отцом Анхисом. Создавая параллель к 11-й книге «Одиссеи» (посещению царства мертвых).

Значение шестой книги в общей композиции «Энеиды» состоит, по-видимому, в том, что герой, приобщенный к тайнам мироздания и «воспламененный любовью к славе грядущего», получил необходимое «посвящение» и может уже приступить к осуществлению своей миссии.

За «странствиями» наступают войны. Им посвящена вторая половина поэмы (книги седьмая -- двенадцатая), составленная на материале италийских преданий и сведений об италийской древности и предназначенная быть римской параллелью к «Илиаде». Эней становится своего рода Ахиллом.

Царь Латин, правивший в Лациуме, узнает в пришельце Энее предназначенного оракулом жениха своей дочери Лавинии и дружелюбно принимает троянцев.

По наущению Юноны воспламеняет посватавшегося за Лавинию Турна, царя племени рутулов, и вызывает столкновение между сыном Энея Асканием и латинянами.

Восьмая книга открывается идиллией древнейших поселений на месте будущего Рима. Здесь, в простоте и бедности, властвует старый грек, Эвандр из Аркадии. К нему, в поисках союзников, отправляется Эней. Эвандр посылает с ним своего сына Палланта во главе небольшого отряда, а за более серьезной помощью рекомендует обратиться к этрускам. Таковы ничтожные начала Рима, и тут же изображение последующего величия: по просьбе Венеры Вулкан (у греков Гефест) изготовляет для Энея оружие и покрывает щит сценами грядущего -- от волчицы, вскармливающей основателей Рима, до битвы при Акциуме и триумфа Августа (параллель к изготовлению доспехов Ахилла в 18-й книге «Илиады»). С девятой книги начинаются военные действия.

В отсутствие Энея Турн осаждает троянский лагерь -- это составляет содержание девятой книги. Один из лучших эпизодов ее -- смелая ночная вылазка двух юных троянцев Ниса и Эвриала (ср. 10-ю книгу «Илиады»), отправившихся известить Энея; юношеская жажда славы, юношеская дружба и юношеский героизм получили прекрасное воплощение в образах обоих друзей, в их подвигах и гибели.

С возвращением Энея (десятая книга) начинается ожесточенная битва, в которой Паллант гибнет от руки Турна. Успех уже на стороне троянцев. подвиги и смерть Камиллы заполняют одиннадцатую книгу. Двенадцатая приводит к единоборству Энея и Турна, которое должно определить исход борьбы.

Заключительная сцена единоборства построена по образцу единоборства Ахилла и Гектора, Турн побежден; Эней уже готов пощадить его, но замечает на его плече перевязь погибшего Палланта и, подобно Ахиллу, мстящему за Патрокла, вонзает меч в грудь противника.

Проблему обновления большого эпоса Вергилий разрешил таким образом, что построил свою поэму эпизодами, каждый из которых является отдельным эпиллием и одновременно входит как часть в общее композиционное построение. Почти каждая книга "Энеиды" представляет собой драматическое целое – с завязкой, перипетией и развязкой – своего рода эпиллий. Поэма состоит из цепи таких повествований, объединённых не только сюжетной последовательностью, но и общей целеустремлённостью, создающей единство целого. Единство это – в воле судьбы, которая ведёт Энея к основанию нового царства в латинской земле, а потомков его – к власти над миром. оракулы и вещие сны, чудеса и знамения, руководящие действиями Энея и предвещающие грядущее величие Рима, – всё это обнаружения воли рока, движущей силы поэмы.

Характеризуя действующих лиц поэмы, Вергилий исходит из идеала "римской доблести", как она рисовалась идеологам становящейся империи. Идеал этот воплощён в образе главного героя; благочестие, рассудительность, милосердие, справедливость, храбрость – все эти качества налицо у Энея. Прочие персонажи индивидуализированы по преимуществу тем, что у них не хватает какой-либо из черт, необходимых для совершенства. Резко отрицательных образов почти нет.

Любопытна фигура центрального героя. У Энея гораздо менее активное отношение к жизни, чем у тех же гомеровских персонажей. Его "ведёт" рок, и всё сколько-нибудь значительное, что он предпринимает, совершается по повелениям богов, а не по личному побуждению. Эта своеобразная пассивность, идея сознательного подчинения року – новое качество римской "доблести". В отличие от гомеровских героев, Эней всегда ощущает себя человеком долга и исторической миссии, носителем обязанностей по отношению к окружающим и к потомству.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]