Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

французкий

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Le but primordial est réduirepalement enla milieu urbain.

m monoxyde de carbone - окисьуглерода; m hydrocarbure - углерод;

m oxyde d'azote - окисьазота;

m trafic - движение, перевозки.

VI. Выпишите из текста причастие настоящего времени.

Для успешного выполнения работы н разделы грамматики:

1.Сложный инфинитив.

2.Инфинитивный оборот.

3.Conditionnel présent, passé.

4.Subjonctif présent, passé.

5.Префиксыdé-, dés-, in-, im-.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4 (ВАРИАНТ 1)

I. Переведите предложение. Выпишите сложный инфинитив.

Après avoir introduit ce proc

systèmes de

la nouvelle.

locomotive

II. Спишите предложения, подчеркните инфинитивный оборот.

Предложения переведите.

 

 

1. On voit créer

de nouveaux servi

moderne.

2. On voit chaque firme d'automobile multiplier et perfectionner ses modèles.

III. Переведите сложноподчинѐнные предложения с условными придаточными.

1.Si on utilisait les conteneurs, productivité du travail y compris de

2.Si on utilisait une nouvelle installation spéciale, on

économiser le combustible.

IV. Укажите инфинитив глаголов. Переведите:

qu'il trouve, que nous sortions, que je parte, qu'il choisisse, qu'il tienne, que je puisse, que vous ayez.

V. Переведите предложения. Объясните употребление Subjonctif.

1. Le passage à l'automatisacomplète duqu'ontappliqueionraficdes ex

21

freins plus perfectionnésde freinage.

à action r

2. Le constructeur veut que aceit véhiculedesmportantesqualités.

i

VI. Переведите группы слов. Объясните значение префиксов dé-, dés-, in-,

im-:

m ordre - m désordre f -puretéf impureté charger - décharger

actif –inactif

VII. Спишите и переведите письменно текст.

Les ponts de chemin de fer

Les ponts sur le Rhinensemble, appartiennau point de vue technique, constitué000 ponts de chemin deparfer. La leslargeur du25fleuve et l'importance de la navigation exigent que des ponts soient de grande longueur avec des portées considérablesntesentrepour permettreappu le passage de tous les bateaux.

Les premiers chemins de fer en Allemagne apparaissant, on n'avait aucune expérience de la construction des po des ponts. Il n'existait d'ailleurs avant 1850 dans le pays auc dans les charpentes en acier. Ayant chemin de fer, on les a mis en service. Certains pays d'Europe comme l'Angleterre possédaient déjà de telsancé ouvrageslepremier.E entre Cologne et Deutz. Dans les vin

Au cours de la deuxième guerre mo détruits. Après la guerre, la recons

tarder.

 

En 1953,

la France et l'Allemagne ont de lasign

partie

froEntièvertue dude Rhincet.accord on

entre les deux pays suivrait une ligne passant au milieu des ponts traversant le fleuve.

f charpente en acier - стальная конструкция; en vertu de... - всилу.

VII. Выпишите из текста глагол в Subjonctif.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4 (ВАРИАНТ 2)

I. Переведите предложение. Выпишите сложный инфинитив.

Après avoir reçu l'ordre dunique choisitmécan lui-même le régime optimumélectriquesde travai.

II. Спишите предложения, подчеркните инфинитивный оборот. Предложения переведите.

22

1.

On a vu les premières

électrom

2.

On voit le chemin de fer rester

prépondéranttransport des pou

marchandises.

 

 

III. Переведите сложноподчинѐнные

предложения

с условными

придаточными.

 

 

1.S'il était possible de simplifiela méthode de recherches scientifiques.

2.Si l'électromobllevait développer unepougrande vitesse, elle aurait une

large utilisation.

IV. Укажите инфинитив глаголов. Переведите:

qu'ils

puissent,

qu'il

rédui

qu'il élabore,

qu'ils réalisent,ons.

que n

V. Переведите предложения. Объясните употребление Subjonctif.

 

 

1. La

réglementation

exige

que

soit en pierres concassées.

 

 

2. Il

est possible

qu'on utilise

VI. Переведите группы слов. Объясните значение префиксов dé-, dés-, in-,

 

im-:

 

 

 

 

 

utile - inutile

 

 

 

 

possible - impossible

 

 

 

intéresdésintéresser

 

 

 

ordonner - désordonner

 

 

 

VII. Спишите и переведите письменно текст.

 

 

 

 

 

Le nouveau véhicule

 

 

 

Le

nouveauLe prototypeSK estdu nouveauné. véhicule,

b

a été présenté-constructeurpar son concepteurSoulé.

 

Sur la ligne-pilote, le véhicule a effects à

l

grande satisfaction des invités et sous l'oeilRATP.

atten

Par

rapportpetit frère,à sonenllepinteservicedepuis 1986, leàSK Vi

6000 qui, rappelons le, est une cabine tractée par performances techniques différentes: les messystède chauffage, ventilation so de 29 passagers au lieu de 15, le confort est accru et les vibrations réduites. la structure en acier permet des gains de poids de l'ordre de 40%. Si on y ajoute les nouveaux matériaux compositesûtdu développemenutilisés, atteint 130 millions de francs.

Où ce nouveaunéde la génération- -il mis en service?des SK se Il faut qu'il relie les aérogares

23

récemment mis en service.

Cette première ligne reliera l'aé TgV/RER. Au total une ligne de 3500 véhicules quintervalles decirculeront36 s. à i

RATP - автономноеениеупрпарижскоговл транспорт f vitesse de pointe –предельная скорость;

m gain - выигрыш, выгода;

TgV - высокоскоростной состав;

RER –сеть скоростной городской желез

VII. Выпишите из текста глагол в Subjonctif.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4 (ВАРИАНТ 3)

I. Переведите предложение. Выпишите сложный инфинитив.

Après avoir obtenu de bons résulta observations.

II. Спишите предложения, подчеркните инфинитивный оборот. Предложения переведите.

1. Nous allons voir circuler des camionsjusqu’

à 200

tonnes.

 

 

 

 

 

2. On voit les modes de transports traditionnels garder encore

toute leur

importance.

 

 

 

 

 

 

 

 

III.

 

Переведите сложноподчинѐнные предложения с условными

придаточными.

 

 

 

 

 

 

 

1. Si

l'expérience

donnait de bons

résulta

leurs recherches.

 

 

 

 

 

 

 

2. Si

on

pouvait

résoudre

le

 

l'environnement,

on pourrait protég

IV. Укажите инфинитив глаголов. Переведите:

 

 

 

que

je

puisse,

que

nous

sachions, qu'il établisse,ayons,

q

qu'il soit,

qu'il finisse,

qu'ils

entreprennent.

 

 

 

V. Переведите предложения. Объясните употребление Subjonctif.

 

 

1. Il

faut qu'on ajoute une nouvelle

ligne directe pour voyageurs entre

 

Paris et

Lyon,

ligne

qui

ser

vitesse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Le

progrès

technique

nécessit

perfectionnés.

VI. Переведите группы слов. Объясните значение префиксов dé-, dés-, in-,

im-:

24

utilisable - inutilisable pénétrable-impénétrable agréable-désagréable organiser –désorganiser

VII. Спишите и переведите письменно текст.

La pose de voie à Strasbourg

La longueur totale de voie simple poséeligne du pourtramway la strasbourgeois est de 23 km environ, se décomposantieà l'air17,4

km; voie en tunnel, 3 km; voie dans lekm. Cettedépôtligne comporte. 2,6611 de rails, 38 31100traversesm deet environbéton,3 200 soudures.

Trois types de pose de voie,

qui

tiennent évidemm

du matériel roulant et desquel ellescaractérireposent mais

aussi de la distance des voies par rapport aux

façadesimmeubles riverains,d

ont utilisésétéà Strasbourg.

 

Il

faut

qu'on conserve la dista

Lorsque l'axe d'une

voie

est

à une distance12 m

d'une

façade,dite

"ASP"on . utiliseDans ce cas, 'amortissementla posedes

vibrations

est

obtenu Sylomerpar . unLorsque,maté

enfin, cet

axe

est

à moinsutilise la depose sur 7"dalle m d

flottante".

 

 

 

 

La pose ASP abaisse de 10 dbv le niveau vibratoire de la plate-forme en garantissant l'indépendance du rail dont la déf

La pose sur dalle flottante abaisse de 20 dbv le niveau vibratoire de la plateforme.

L'ensemble de la voie qui reprend les élémense classique repose sur un matériau résilient moussede detype polyuréthanne permettant d'obtenir u

f dalle - плита;

f soudure - сварнойшов; f déflexionотклонение;

résilient - эластичный.

VII. Выпишите из текста глагол в Subjonctif.

25

ЗАДАНИЯ НА СВОДНЫЕ КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ № 1 И № 2 ДЛЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ И НАПРАВЛЕНИЙ

Для успешного выполнения работы н разделы грамматики:

1.Глагол. СпряжениеглаголовI, II иIII группвSUpVHQW SDVVp FRPSRVp IXWXU VLPSOH.

2.Инфинитивный оборот.

3DUWLFLSH SUpVHQW

*pURQGLI

СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1 (вариант 1)

I. Переведите предложения. Укажите время глаголов:

1. Pendant la guerre les chemins de fer ont transportéons de wagons d'horiel militaireme . et de maté

2.Les transports devront dans 20 marchandises.

3.Les chemins de fer assurent plus de la moitiéic-marchandisesdu t ferroviaire mondial.

II. Переведите предложения. Подчеркните инфинитивный оборот:

1.Nous avons vu installer le blocage automatique.

2.Il faut installer des sous-stations nombreuses e long des voies

III. Переведите предложения. Укажите, какую функцию выполняют глагольные формы на :

1.

On a prouvéntages de clesmoteurava en s.réalis

2.

On a employé tous les moyens assuran

la traction diesel.

IV. Переведите текст со словарѐм:

La

situation quinvironss'e t decrééMoscoudans fil

extrêmement difficileLa pourligneleduréseaufront

Kachira et Serpoukhov, au nord et au sud de Narofominsk, tout près de Moscou.

Le puissant flot desires desticonvoiséà lad'unitdefe croisait les trains qui évacuaient l Même dans ces lesconditionsles trains franchissaient enterribmoyenne 400-500

km par jour.

A l'époque la aysplusl'héroïsmrudedes cheminotspoura permisle

26

d'assurer des communications ininterrompues entre le front et l'arrière, de satisfaire les besoins de l'économie nationale.

СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1 (вариант 2)

I. Переведите предложения. Укажите время глаголов.

1.Huituxréseade chemins de fercidéeuropéensde s'as

2. Le troméest le moyen de transport le plus utiliséMoscou.

à

3.Cet institut recherchera le moyen d'augmenter la vitesse des trains.

II. Переведите предложения. Подчеркните инфинитивный оборот:

1.Nous avons vu installer le blocage automatique.

2.Il est possible d'exiger le perfectionnement de cette machine.

III.Переведите предложения. Укажите, какую функцию

выполняют глагольные формы на

:

1.En appliquantthode lescetteingénieursméobtenir de bonspeuv

résultats.

2.Les calculs déterminanttalsontla précirési

IV. Переведите текст со словарѐм:

La première ligne àvoie étroite y aplusétéde cent ansconstrentre

Moscou et Vologda. Trenteprolongéeansu'àhangelskplusArkjusq t et a commencéun rôleà jouerindustriel. èreA guerrela v mondiale on a remplacé la voie étroiteu son nom officiel: ligne ferroviaire du ueNordla ligne était.A cetteenpointretép de vue technique: des locomotives de faible puissance, les wagons à deux es de petite capacité. A l'heure actuel puissante, équipé du. Ellematérielrelie lesplur celle du Cercle polaire.

СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1 (вариант 3)

I. Переведите предложения. Укажите время глаголов:

1. Cette ligne permettra de décharger les mo

2.Au bout de chaque tronçonux. on a

3.Chaque jour les voies ferrées trans

passagers.

II. Переведите предложения. Подчеркните инфинитивный оборот:

1.

On voit créeraux servicesde. nouve

2.

Il est possible utiliser un dispositif tout à fait nouve

III.

Переведите предложения. Укажите, какую функцию

27

выполняют глагольные формы на

:

 

1.

Perfectionnant la construction

de ce locomotive, on augmente

le

rendement.

 

 

 

2.

On a crééème undegulationsystréautomatique assurant

la

la circulation des trains.

IV. Переведите текст со словарѐм.

En 1842 on laaconstructioncommencé re degrandela prev entre Pétersbourg et Moscouère guerre mondiale. Ala Russiela ve occupaitme lacep dansdeuxièle monde et la première en Europe pour la longueur de son réseau ferroviaire. La etguerrla guerre civile ontansports.désorganiséPlus de lalesmoit locomotivespanne.étaientNotre pays fait desenefforts titanesqu les transports detruits.

Le gouvernement affectait pour cela d'importantes ressources miquesécono et une main rabled'oeuvre. Durant considéettepériodeonstruit 13 d nouvelles lignes d'une longueur totale de 1337 km.

Для успешногоыполненияв работы необходим разделы грамматики:

1.3DVVp LPPpGLDW

2.)XWXU LPPpGLDW

3.&RQGLWLRQQHO SUpVHQW SDVVp

4.Пассивная форма глагола (страда

СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2 (вариант 1)

I. Переведите предложения. Укажите время глаголов.

1. Les constructeurs viennent de se heurter à beauco

2. Cette voie ferrée va relier di l'océanPacifique.

II. Переведите предложения. Выпишите глагол в Conditionnel passé:

1.Si on ne construisait pas de nouvelles centrales une large électrification des chemins de fer ne séraitpas possible.

2.Si nous avions construit plusla d capacité de nos lignes aurait augmen

III. Определите время и залог глаголов. Предложения переведите:

1. Pendant la Seconde guerre mondiale le désorganisé, beaucoup de gares et d'

28

2. On a décoré la stationd'après Novoslobodslesdessinèbre peintre Pavel Korine.

IV. Переведите текст со словарѐм:

Parmi les problèmes du progrès technique dans la Russie une place importanteà estla modernisassigtion é la traction des chemins de fer et ellel'introductionde locomotives Diesel.

Les locomotives électriques et Di lignes oùficle esttra le plus intenseé. et dan

Les locomotives Diesel

sont en outre employées dansgionslesoù

l'approvisionnement en eau et

combustible pose des problèmes diffic

résoudre. Les

èdentavantagesles locomotivesqueélectriqposset

celles à moteur Diesel sont universe Ayant comparéces locomotives auxn peutlocomotvoir une

grande diversité entre elles.

СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2 (вариант 2)

I. Переведите предложения. Укажите время глаголов:

1.Les chercheurs vont mettre au point une nouvelle installation.

2. On vient d'obtenirsultats favorables. les ré

II. Переведите предложения. Выпишите глагол в Conditionnel passé:

1.Si on utilisait une nouvelle installation pourrait

économiser le combustible.

2.Si les semi-conducteurs l'attavaientionsattirétubes plu

(лампы) n'auraient pas pris un tel développements.

III. Определите время и залог глаголов. Предложения переведите:

1.Pendant la Seconde guerre mondiale le résea désorganisé, beaucoup de gares et d'

2.Nous avonse dans tout lecrépays des sociétés pour

nature.

IV. Переведите текст со словарѐм:

С'est dès le milieu du siècle passé que sont nés métropolitain destinésur etau destransportmarcha L'Exposition Universelle de 1900 aggravait la rail puisse assurer le transport de masse. Les companies de tramways modernisaient leurs modesles voituderactioesà vapeur, à accumulateursles anciensremplaçienvéhicule

C'est le 19 juillet 1900 qu'avait lieu la mise en service de la première ligne

29

du métropolitain.

Mais, très vite, le succès de ce moyen de tran nouvelles lignes étaientàl'interieurconstruitesd assez dense.

СВОДНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2 (вариант 3)

I. Переведите предложения. Укажите время глаголов:

1. Cette ligne va constituer une base p riches.

2.On vient de mettre au point des locomotives diesel hyperpuissantes.

II. Переведите предложения. Выпишите глагол в Conditionnel

passé:

 

1.

Il faut développer la traction

trafic.

 

2.

Si nous avions eu plus de locomotives électrique

de nos lignes aurait. été plus élevées

III. Определите время и залог глаголов. Предложения переведите:

1. Les petites lignes r ontle charbonété. créé 2. Dans le système des transports les

premier plan.

IV. Переведите текст со словарѐм:

Le tro,médont la vocation est la desserte de Paris et de la proche banlieue, comprend quinze lignes.

La première ligne a été mise en se km. Le métro s’étendsur 206 km,aujourd'huidontl’intérieur158 à d

Le métro de Paris n’a pas de bâti le signe M placé à l’entrée de la b billets et sur les quais des stations. Les plans du réseau distribués dans chaque station. Le correspondances, sont distantes d’en 4,1 millions de voyageurs par jour. achevé début 1983.

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]