Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Задание по производ. практике для ст 5 курса.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
95.23 Кб
Скачать

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Московский государственный лингвистический университет» ________________________________________________

Кафедра психологии и педагогической антропологии

Отчет о производственной практике

Студент 5 курса

505 учебной группы

Факультета ГПН

Сапронова Анна-Мария Валентиновна

Научный руководитель:

Подольская Екатерина Евгеньевна

О ц е н к а «___________________»

"18" сентября 2012 г.

Москва – 2012 г.

Отчёт о выполнении заданий

2.1 Характеристика группы: 0-37

Данная группа представляет факультет ГПН, направление-лингвистика (бакалавриат). Учащиеся находятся на 2 курсе.

Состав группы: 12 человек (11 девушек и 1 молодой человек)

Средний возраст учащихся:18 лет

Первый язык: английский, французский

Второй язык: испанский

Изучаемый предмет: испанский язык.

Учащиеся продолжают изучение испанского языка. Всех студентов отличает высокий интеллектуальный уровень развития и высокий уровень познавательных способностей, хорошая скорость реакции. Отношение к предмету положительное. В целом, обучающиеся довольны выбором языка. Студенты настроены доброжелательно, проявляют заинтересованность в аспекте, что выражается во внимательном отношении и большом количестве вопросов по темам занятий, хорошо воспринимают материал. Данную группу отличают:

  • Высокая степень мотивации

  • Активность на занятиях

  • Способность воспринимать иноязычную речь

  • Способность воспроизводить иноязычную речь

  • Способность применять изученный материал в реальной коммуникативной ситуации.

  • Постоянное выполнение домашних заданий и чёткое понимание поставленной перед ними задачи.

Моя задача облегчалась и тем, что я была уже знакома с этой группой, поэтому мне было достаточно легко выявить их слабые и сильные стороны каждого из них и корректировать ошибки. Также приходилось индивидуально пояснять фонетические неточности при произнесении. Однако все студенты адекватно воспринимают критику. Разногласий не возникало.

У некоторых учащихся наблюдались определённые трудности в усвоении фонетики, которые, однако, преодолевались при дальнейшем повторении и заучивании материала. Так как некоторые из студентов ранее изучали французский язык, до сих пор возникает явление языковой интерференции. Несмотря на то, что студенты несколько стеснялись произносить слова и звуки, проблем с восприятием материала не возникало. Позднее обучающиеся начали замечать собственные ошибки и вовремя исправлять их. Хотелось бы отметить быстрое вовлечение в занятия и добросовестное выполнение домашнего задания.

В целом, наблюдается достаточно тёплая и дружественная атмосфера, студенты готовы помогать друг другу, а также поддерживать темп, выбранный мною на занятии, сохранять контакт и адекватно реагировать на требования.