Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Переводческий факультет

.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
25.09 Кб
Скачать

Переводческий факультет

Подготовка переводчиков в лингвистическом университете началась с 1964 года (тогда он назывался институтом иностранных языков) на специальном отделении. Однако переводческое отделение было небольшим и не могло решить проблему подготовки кадров, необходимых для работы в Беларуси и за ее пределами. В связи с этим в августе 1968 года на базе переводческого отделения был создан переводческий факультет.

Преподавательскую и научную работу на переводческом факультете ведут преподаватели 4 кафедр. В их числе – кафедры теории и практики перевода английского, немецкого, романских языков и кафедра международных отношений.

Кафедра теории и практики перевода английского языка работает самостоятельно с сентября 1970 года и полностью обеспечивает обучение по программе английского языка. Кафедра теории и практики перевода романских языков проводит разработку курса устного перевода и курса реферирования. Особое внимание уделяется подготовке и комплектованию фонотеки образцовой дикторской речи. Это необходимо для обучения студентов аудированию и говорению на уровне нормы. Кафедра теории и практики перевода немецкого языка представляет собой небольшой коллектив квалифицированных преподавателей, которые осуществляют подготовку специалистов-переводчиков и ведут научно-исследовательскую работу в области теории и практики перевода. Кафедра международных отношений – самая молодая на факультете.

На переводческом факультете работает научное студенческое общество (НСО). Регулярно организуются студенческие научные конференции – кафедральные, факультетские, республиканские. Самостоятельную творческую работу в рамках НСО ведет каждый второй студент.

Лучшие студенты переводческого факультета получают возможность проходить длительную стажировку в Германии, Франции, Англии. Многие выпускники работают в разных странах мира – Индии, Пакистане, Сирии, Алжире, Перу, Уганде и других государствах.

Сейчас растет интерес к изучению восточных языков. Студенты имеют возможность изучать китайский и японский языки.

Переводческий факультет активно помогает различным организациям Республики Беларусь в вопросах, связанных с устным и письменным переводом. Студенты и преподаватели участвуют в международных симпозиумах, конференциях, в работе с представителями иностранных фирм и зарубежными делегациями.

На переводческом факультете занимались и занимаются студенты-иностранцы. В настоящее время их обучение осуществляется на контрактной основе. Переводческий факультет уже окончили студенты из Лаоса, изучавшие здесь английский и французский языки. Выпускники университета принимали участие в работе Международного фестиваля молодежи в Пхеньяне (КНДР).