- •Конституции зарубежных государств
- •Введение
- •Часть 1. Права и обязанности граждан/
- •Конституция Соединенных Штатов Америки
- •Статья 1
- •Раздел 1. Все установленные здесь полномочия законодательной власти принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.
- •Раздел 3.В состав Сената Соединенных Штатов входят два сенатора от каждого штата, избираемые на шесть летзаконодательными собраниями соответствующих штатов; и каждый сенатор имеет один голос.
- •Раздел 7. Все законопроекты о поступлениях дохода исходят от Палаты представителей, но Сенат может предлагать поправки к ним или соглашаться на их внесение, как и по другим законопроектам.
- •Раздел 8.Конгресс имеет право:
- •Статья II
- •Статья IV
- •Раздел 2.Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и льготы граждан других штатов.
- •Статья VI
- •Статья VII
- •Поправка 1
- •Поправка VI
- •Поправка х11г
- •Поправка XVIII
- •Поправка XXVI
- •Статья 1
- •«Статья XIII
- •«Статья...
- •Раздел 1.Конгресс обладает полномочием ограничивать, регулировать и запрещать труд лиц, не достигших восемнадцатилетнего возраста.
- •«Статья...
- •Раздел 1. Равенство в правах перед законом по признаку пола не может нарушаться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными штатами.
- •Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
- •Раздел 3. Настоящая поправка вступает в силу по истечении двух лет после ее ратификации».
- •«Статья...
- •Конституция великобритании (вступительная статья)
- •Конституционные акты Великобритании Акт о соединении с Шотландией 1707 г. (Извлечение)
- •Акт о парламенте 1911 г. Акт о парламенте для определения отношений между полномочиями Палаты лордов и Палаты общин и для ограничения срока полномочий парламента
- •Акт о парламенте 1949 г. Акт, изменяющий Акт о парламенте 1911 г. (16 декабря 1949 г.)
- •2. Общее краткое наименование Актов о парламенте 1911и 1949 гг. И цитирование.
- •Акт о пожизненных пэрах 1958 г. Акт, уполномочивающий предоставлять титул пожизненного пэра с правом заседать и голосовать в Палате лордов (30 апреля 1958 г.)
- •Акт о Палате общин (управление делами) 1978 г. Акт, содержащий дополнительные постановления об управлении Палатой общин (20 июля 1978 г.) (Извлечение)
- •У. Беджгот. Английская Конституция (Извлечение)
- •Конституция франции (вступительная статья)
- •Конституционные акты Франции Конституция Французской Республики
- •Преамбула
- •Раздел II.Президент Республики
- •Раздел III.Правительство
- •Раздел IV. Парламент
- •Раздел V. Об отношениях между Парламентом и Правительством
- •Раздел VI. О международных договорах и соглашениях
- •Раздел VII. Конституционный совет
- •Раздел IX. Высокая палата правосудия
- •Раздел X. Об уголовной ответственности членов Правительства
- •Раздел XI. Экономический и социальный совет
- •Раздел XII. О территориальных коллективах
- •Раздел XIII. О Сообществе
- •XIV. Соглашения об объединении
- •Раздел XV. О Европейских сообществах и Европейском союзе
- •Раздел XVI. О пересмотре Конституции
- •Раздел XVII. Переходные положения
- •Совершено в Париже 4 октября 1958 г. Рене Коти Декларация прав человека и гражданина от 26 августа 1789 года
- •Преамбула Конституции от 27 октября 1946 года
- •Конституция германии (вступительная статья)
- •Основной закон Федеративной Республики Германии (23 мая 1949 г.) Преамбула
- •1. Основные права
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Статья 12-а
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Статья •16-а
- •Статья 17
- •Статья 17-а
- •Статья 18
- •Статья 19
- •II. Федерация и земли Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 22
- •Статья 23
- •Статья 24
- •Статья 25
- •Статья 26
- •Статья 27
- •Статья 28
- •Статья 29
- •Статья 30
- •Статья 31
- •Статья 32
- •Статья 33
- •Статья 34
- •Статья 35
- •Статья 36
- •Статья 40
- •Статья 41
- •Статья 42
- •Статья 43
- •Статья 44
- •Статья 45
- •Статья 47
- •Статья 48
- •Статья 49
- •IV. Бундесрат Статья 50
- •Статья 51
- •Статья 52
- •Статья 53
- •Статья 53-а
- •V. Федеральный Президент Статья 54
- •Статья 55
- •Статья 59-а (отменена) Статья 60
- •Статья 61
- •VI. Федеральное Правительство Статья 62
- •Статья 63
- •Статья 64
- •VII. Законодательство Федерации Статья 70
- •Статья 71
- •Статья 72
- •Статья 73
- •Статья 74
- •Статья 74-а
- •Статья 75
- •Статья 76
- •Статья 77
- •Статья 78
- •Статья 79
- •Статья 80-а
- •Статья 81
- •Статья 82
- •VIII. Исполнение федеральных законов и федеральная администрация Статья 83
- •Статья 84
- •Статья 85
- •Статья 86
- •Статья 87
- •Статья 87-а
- •Статья 87-b
- •Статья 87-c
- •Статья 87-d
- •Статья 87-е
- •Статья 87-f
- •Статья 88
- •Статья 89
- •Статья 90
- •Статья 91
- •У111-а. Общие задачи Статья 91-а
- •Статья 91-ь
- •IX. Правосудие Статья 92
- •Статья 93
- •Статья 94
- •Статья 95
- •Статья 96
- •Статья 97
- •Статья 98
- •Статья 99
- •Статья 100
- •Статья 101
- •Статья 102
- •Статья 103
- •Статья 104
- •X. Финансы Статья 104-а
- •Статья 105
- •Статья 106
- •Статья 106-а
- •Статья 107
- •Статья 108
- •Статья 109
- •Статья 110
- •Статья 111
- •Статья 112
- •Статья 113
- •Статья 114
- •Статья 115
- •Статья 115-а
- •Статья 115-b
- •Статья 115-c
- •Статья 115-d
- •Статья 115-е
- •Статья 115-f
- •Статья 115-g
- •Статья 115-h
- •Статья 115-I
- •Статья 115-k
- •Статья 115-1
- •XI. Переходные и заключительные положения Статья 116
- •Статья 117
- •Статья 118
- •Статья 119
- •Статья. 120
- •Статья 120-а
- •Статья 121
- •Статья 122
- •Статья 123
- •Статья 124
- •Статья 130
- •Статья 131
- •Статья 132
- •Статья 133
- •Статья 134
- •Статья 135
- •Статья 135-а
- •Статья 136
- •Статья 137
- •Статья 138
- •Статья 143-а
- •Статья 143-ь
- •Статья 144
- •Статья 137
- •Статья 138
- •Конституция Итальянской Республики
- •Основные принципы
- •Часть I Права и обязанности граждан
- •Раздел I. Гражданские отношения
- •Раздел II. Этико-социальные отношения
- •Раздел III. Экономические отношения
- •Раздел IV. Политические отношения
- •Часть II Устройство Республики
- •Раздел I. Парламент
- •Отдел II. Составление законов
- •Раздел II. Президент Республики
- •Раздел III. Правительство
- •Раздел IV. Магистратура
- •Раздел V. Области, провинции и коммуны'
- •Раздел VI. Конституционные гарантии
- •Отдел II. Пересмотр Конституции. Конституционные законы
- •Конституция испании (вступительная статья)
- •Конституция королевства Испания (от 27 декабря 1978 года)
- •Вводный раздел
- •Раздел I. Об основных правах и обязанностях
- •Глава 1. Об испанцах и иностранцах
- •Глава 2 Права и свободы
- •Секция 2. О правах и обязанностях граждан
- •Глава 3. О руководящих принципах социальной и экономической политики
- •Глава 4. О гарантиях основных прав и свобод
- •Глава 5. О приостановлении действия прав и свобод
- •Раздел II. О Короне
- •Раздел III. О Генеральных кортесах
- •Глава 1. О палатах
- •Глава 2. О разработке законов
- •Глава 3. О международных договорах
- •Раздел IV. О Правительстве и администрации
- •Раздел V. Об отношениях между Правительством и Генеральными кортесами
- •Раздел VI. О судебной власти
- •Раздел VII Экономика и финансы
- •Раздел VIII. О территориальной организации государства
- •Глава 1 Общие принципы
- •Глава 2. О местной администрации
- •Глава 3. Об автономных сообществах
- •Раздел IX о Конституционном суде
- •Раздел х о конституционной реформе
- •Дополнительные положения
- •Переходные положения
- •Отменяющее положение
- •Заключительное положение
- •Конституция греции ( вступительная статья )
- •Конституция Республики Греция ( от 9 июня 1975 г. )
- •Часть 1 Основные положения
- •Раздел а Форма политического режима
- •Раздел б Отношения между церковью и государством
- •Часть II Публичные свободы и социальные права
- •Часть III Организация и функции государства Раздел а Устройство государства
- •Раздел б Президент республики
- •Глава 1 Избрание Президента республики
- •Глава 2 Полномочия и ответственность Президента республики
- •Глава 3 Специальная ответственность Президента республики
- •Раздел в о Палате депутатов Глава 1 Избрание и состав Палаты депутатов
- •Глава 2 Неизбираемость депутатов и несовместимость депутатского мандата
- •Глава 3. Обязанности и права депутатов
- •Глава 4 Организация и деятельность Палаты депутатов
- •Глава 5 о законодательной деятельности Палаты депутатов
- •Глава 6 Налогообложение и управление государственными финансами
- •Раздел г Правительство
- •Глава 1 Состав и функции Правительства
- •Глава 2 Отношения между Палатой депутатов и Правительством
- •Раздел д о судебной власти
- •Глава 1 Судьи и судебные должностные лица
- •Глава 2 Организация и юрисдикция судов
- •Раздел е Об администрации
- •Глава 1 Организация администрации
- •Глава 2 Статус органов администрации
- •Глава 3 Статус Горы Афон
- •Часть IV Специальные, заключительные и переходные положения Раздел а Специальные положения
- •Раздел б Об изменении Конституции
- •Раздел в Переходные положения
- •Раздел г Заключительные положения
- •Конституция японии (вступительная статья)
- •Конституция Японии
- •Глава 1. Император
- •Глава II. Отказ от войны
- •Глава III. Права и обязанности народа
- •Глава IV. Парламент
- •Глава V. Кабинет
- •Глава VI. Судебная власть
- •Глава VII. Финансы
- •Глава VIII. Местное самоуправление
- •Глава IX. Поправки
- •Глава X. Верховный закон
- •Глава XI. Дополнительные положения
- •Конституция канады (вступительная статья)
- •Конституционные акты Канады Прокламация о Конституционном акте 1982 г.
- •Прокламация
- •Резолюция о Конституции Канады, принятая Парламентом Канады в декабре 1981 г.
- •Предлагаемый Акт по просьбе Сената и Палаты общин Канады
- •Конституционный акт 1982 г.
- •Свобода передвижения и местожительства
- •Судебные гарантии
- •Право на равенство
- •Официальные языки Канады
- •Право обучения на языке меньшинства
- •Приведение в исполнение
- •Общие положения
- •ПрименениеХартии
- •Наименование
- •Часть II Права коренных народов Канады
- •Часть III Выравнивание возможностей и региональные неравенства
- •Часть IV Конституционная конференция
- •Часть IV-1 Конституционные конференции
- •Часть IV-1 со статьей 37-1 включена Прокламацией об изменении Конституции Канады 1983 г. Ее текст:
- •Часть V Процедура изменения Конституции Канады
- •Часть VI Изменение Конституционного акта 1867 г.
- •Часть VII Общие положения
- •Приложение к Конституционному акту 1982 г. Приложение к Конституционному акту 1982 г. Актуализация Конституции
- •Конституционный акт 1867 г. (год 30 и 31 правления Виктории, глава 3, с последующими изменениями)
- •1. Предварительные постановления
- •II. Союз
- •III. Исполнительная власть
- •IV. Законодательная власть
- •Палата общин
- •1. Онтарио
- •2. Квебек
- •3. Новая Шотландия
- •Финансовое законодательство; королевская санкция
- •V. Конституции провинций Исполнительная власть
- •Законодательная власть 1. Онтарио
- •2. Квебек
- •3. Онтарио и Квебек
- •4. Новая Шотландия и Нью-Брансуик
- •6. Четы ре провинции
- •VI. Распределение законодательной власти Полномочия Парламента
- •Исключительные полномочия законодательных собраний провинций
- •Просвещение
- •Единообразие законов в Онтарио, Новой Шотландии и Ныо-Бравсуике
- •Пенсии по старости
- •Земледелие и иммиграция
- •VII. Отправление правосудия
- •VIII. Доходы; долги; активы; налоги
- •IX. Различные постановления Общие вопросы
- •Онтарио и Квебек
- •X. Межколониальная железная дорога
- •145. Отменена.
- •«X. Межколониальная железная дорога
- •XI. Допущение других колоний
- •Работы и публичная собственность провинций, являющиеся собственностью Канады
- •Активы, относящиеся к общей собственности Онтарио и Квебека
- •Присяга на верность
- •Заявление о квалификации
- •Первичная продукция, производимая из естественных невозобновляемых ресурсов и лесных ресурсов
Онтарио и Квебек
134. Назначение должностных лиц исполнительной власти в Онтарио и Квебеке.До тех пор, пока законодательные собрания Онтарио или Квебека не постановят иначе, лейтенант-губернаторы Онатрио и Квебека могут каждый назначать с приложением к акту большой печати провинции следующих должностных лиц, которые остаются в должности до тех пор, пока лейтенант-губернаторам это будет угодно: Генеральный атторней, Секретарь и Регистратор провинции, Казначей провинции, Комиссар земель Короны, Комиссар по делам сельского хозяйства и общественных работ, а в Квебеке также Генеральный солиситор; лейтенант-губернаторы также могут путем издания приказа в Совете устанавливать время от времени обязанности указанных должностных лиц и обязанности различных департаментов, находящихся под руководством названных должностных лиц или департаментов, к которым они принадлежат, а также других должностных лиц и служащих таких департаментов. В равной мере лейтенант-губернаторы могут назначать других дополнительных должностных лиц на срок по своему усмотрению и могут время от времени устанавливать должностные обязанности этих лиц, как и должностные обязанности тех департаментов, которые находятся под руководством этих должностных лиц или к которым они принадлежат, а также должностных лиц и служащих таких департаментов.
В настоящее время статья утратила значение. В Онтарио эти нормы покрываются Актом об исполнительном совете (Пересмотренные статуты Онтарио, 1980, глава 147), в Квебеке — Актом об исполнительной власти (Пересмотренные статуты Квебека, 1977, глава Е-18).
135. Полномочия, обязанности и т. д. должностных лиц исполнительной власти.До тех пор, пока законодательные собрания Онтарио или Квебека не постановят иначе, все права, полномочия, обязанности, функции, обязательства или власть, предоставленные или возложенные ко времени принятия настоящего Акта на Генерального атторнея, Генерального солиситора, Секретаря и Регистратора провинции Канада, министра финансов, Комиссара земель Короны, Комиссара общественных работ и министра сельского хозяйства и Генерального казначея в силу какого-либо закона, статута или постановления Верхней Канады, Нижней Канады или Канады и не противоречащие положениям настоящего Акта, будут предоставлены или возложены на любое должностное лицо, которое будет назначено лейтенант-губернатором для исполнения указанных выше функций или каких-либо из них; Комиссар сельского хозяйства и общественных работ будет выполнять обязанности и функции указанного министра сельского хозяйства, возложенные на последнего ко времени принятия настоящего Акта законом провинции Канада, а также обязанности и функции Комиссара общественных работ.
136. Большая печать.До тех пор, пока лейтенант-губернатор в Совете не постановит иначе, соответствующие большие печати Онтарио и Квебека будут теми же или такого же образца, какие использовались соответственно в провинциях Верхней и Нижней Канады до их объединения в качестве провинций Канады.
137. Толкование временных актов.Слова «и с того времени до окончания ближайшей сессии законодательного собрания» или слова того же значения, употребляемые в каком-либо временном акте провинции Канада, но не утратившие силы до учреждения Союза, будут толковаться как распространяющиеся и применяющиеся к ближайшей сессии Парламента Канады, если регулируемая актом категория вопросов относится к ведению этого Парламента, как это определено настоящим Актом, или соответственно к ближайшим сессиям законодательных собраний Онтарио и Квебека, если регулируемые названным актом вопросы относятся к компетенции, предоставленной названным законодательным собраниям, как это определено настоящим Актом.
138. Ошибки в названиях.Со времени учреждения Союза и после такого учреждения употребление слов «Верхняя Канада» вместо «Онтарио» и «Нижняя Канада» вместо «Квебек» в любом акте, предписании, судебных делах, в судебных прениях, документах, материалах или деловых бумагах лишает эти слова законной силы.
139. Прокламации, принятые до учреждения Союза, не должны терять силу после его учреждения.Любая Прокламация с приложением большой печати провинции Канада, изданная до учреждения Союза, с тем чтобы она имела силу после его учреждения независимо от того, относится ли эта Прокламация к этой провинции, или к Верхней Канаде, или к Нижней Канаде, и различные указания и сведения, в ней упомянутые, сохраняют силу и будут действовать, как если бы учреждения Союза не произошло.
140. Прокламация, принятая после учреждения Союза.Любая Прокламация с приложением большой печати провинции Канада, издание которой было уполномочено каким-либо актом законодательного собрания провинции Канада, независимо от того, относится ли эта Прокламация к этой провинции, или к Верхней Канаде, или к Нижней Канаде, и которая не была издана ко времени учреждения Союза, может быть издана лейтенант-губернатором Онтарио или Квебека (в зависимости от обстоятельств) с приложением большой печати провинции; и со времени издания этой Прокламации различные указания и сведения, в ней упомянутые, будут иметь такую же силу и действовать в Онтарио или Квебеке, как если бы учреждения Союза не произошло.
141. Исправительные учреждения.Исправительные учреждения провинции Канада до тех пор, пока Парламент Канады не постановит иначе, сохраняются и будут действовать в качестве исправительных учреждений Онтарио и Квебека.
142. Арбитраж в отношении долгов ит. д. Распределение и разделение долгов, кредитов, обязательств, собственности и активов Верхней и Нижней Канады будет передано на рассмотрение трех арбитров, один из которых будет выбран правительством Онтарио, один — правительством Квебека и один — правительством Канады; выбор указанных арбитров должен быть проведен только после того, как соберутся на сессии Парламент Канады и законодательные собрания Онтарио и Квебека; арбитр, выбираемый правительством Канады, не должен проживать ни в Онтарио, ни в Квебеке.
143.Раздел архивов.Генерал-губернатор в Совете может время от времени издавать приказы о том, чтобы архивы, книги и документы провинции Канада, какие он найдет необходимыми, выделять и передавать Онтарио или Квебеку, и после этого они становятся собственностью соответствующей провинции; и любая копия с них или извлечение из этих документов, надлежащим образом заверенные тем должностным лицом, в обязанности которого входит сохранение оригиналов названных документов, должны приниматься в качестве доказательства.
144. Учреждение тауншипов (часть какой-либо области, небольшой населенный пункт) в Квебеке.Лейтенант-губернатор Квебека может в то или иное время путем издания Прокламации с приложением большой печати провинции образовывать со дня, указанного в прокламации, тауншипы (Townships) в тех частях провинции Квебек, в которых они еще не образованы, и определять их размеры и границы.