- •Тема 1. Коммуникации как элемент делового общения. Вопросы темы:
- •Вопрос 1. Структура общения и его роль в жизни человека.
- •Структура общения между партнерами
- •Вопрос 2. Коммуникативная сторона общения. Средства коммуникаци.
- •Ошибки отправителя сообщения:
- •Ошибки получателя сообщения:
- •Почерк;
- •К вербальным средствам относится речь устная и письменная в ее смысловом значении.
- •Вопрос 3. Перцептивная сторона общения.
- •Вопрос 4. Интерактивная сторона общения.
- •Теории межличностного взаимодействия
- •Вопрос 5. Виды деловых коммуникаций.
- •Вопрос 6. Уровни коммуникации.
- •Признаками данного уровня являются:
- •Характерными признаками манипуляции являются:
- •Признаками формального уровня коммуникаций являются:
- •Гуманистический уровень коммуникаций обнаруживает следующие признаки:
- •Существенными чертами игрового уровня коммуникаций являются:
- •Признаки делового уровня коммуникаций:
- •Основными признаками духовного уровня коммуникаций является:
- •Тема 2. Вербальные и невербальные коммуникации в деловом общении Вопросы темы:
- •Вопрос 1. Вербальные коммуникации. Функциональные стили речи.
- •Таким образом, в русском литературном языке выделяются следующие основные стили:
- •Пример научного стиля.
- •Пример официальноделового стиля.
- •Пример публицистического стиля.
- •Пример художественного стиля.
- •Вопрос 2. Роль кинесических навыков в деловом общении.
- •А.Открытые и закрытые.
- •Б. Включающие и исключающие.
- •В. Авторитарные и демократические.
- •Г. Гармоничные и дисгармоничные.
- •Вопрос 3. Целесообразность движений как элемент эффективного имиджа.
- •Движения ног:
- •Вопрос 4. Проксемический фактор коммуникаций.
- •Вопрос 5. Особенности восприятия и переработки информации в процессе коммуникации. Репрезентативные системы.
- •Итак, визуал:
- •Итак, аудиал:
- •Тема 3. Правила составления и редактирования делового письма Вопросы темы:
- •Вопрос 2. Подготовка к созданию делового документа.
- •Служебное письмозапрос:
- •Сопроводительное письмо:
- •Письмопросьба:
- •Вопрос 4. Правила составления делового письма.
- •Вопрос 5. Редактирование текста официального документа.
- •Вопрос 6. Совершенствование структуры документа.
- •Вопрос.7. Методы обеспечения легкости чтения текста.
- •Вопрос.8. Типичные ошибки в текстах деловых писем.
- •Синтаксические ошибки:
- •3. Лексические ошибки:
- •Тема 4. Особенности коммуникаций с деловыми партнерами Вопросы темы:
- •Вопрос 2. Техники ведения беседы.
- •Наступательные вопросы («контратака»):
- •Основные приемы активного слушания:
- •Вопрос 3. Переговоры с деловыми партнерами.
- •Эгоистические.
- •Виды коммуникаций с партнерами по бизнесу
- •Переговоры
- •Конкуренция
- •Этапы подготовки к переговорам
- •Вопросы, которые будут решаться на
- •Процедура ведения переговоров
- •Факторы успешности переговоров
- •Признаки жесткого подхода:
- •Недостатки при ведении переговоров:
- •Приведем примеры таких приемов:
- •Анализ результатов переговоров
- •10Бальная шкала оценки результатов переговоров.
- •Критерии оценки поведения участников переговоров (по материалам г.Бардиер):
- •Вопрос 4. Презентация как форма коммуникаций с партнерами по бизнесу.
- •Стадии организации и проведения презентации
- •1. Преодоление напряженности.
- •Техника «Якоря»
- •Планирование презентации.
- •Шаг 1. Определить цели. Основные вопросы:
- •Шаг 2. Оценить слушателей. Основные вопросы:
- •Применение раздаточных материалов
- •«Правило английского старшины»:
- •Шаг 3. Построение речи. Основные элементы:
- •Заголовки иллюстративных материалов могут быть следующими:
- •Этапы разработки визуальных материалов.
- •Необходимо проверить:
- •Проведение презентации.
Вопрос.8. Типичные ошибки в текстах деловых писем.
1.Чаще всего в текстах деловых писем встречаются структурные ошибки, связанные с несоблюдением порядка расположения информации и формы документа. Например, если существуют уже разработанные типовые бланки, нет необходимости писать отдельное письмо по этому же поводу. Не стоит также дублировать в тексте данные, указанные в реквизитах и предыдущем письме, повторять наименование предприятия рядом с должностью лица, подписавшего документ, так как эти сведения уже содержатся на служебном бланке или в штампе, поставленном в верхнем левом углу листа.
Синтаксические ошибки:
Ошибки, связанные с несоблюдением порядка слов (см. п. 5.3. предыдущей темы
расположение ключевых слов)
К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил план. Завод «Прогресс» выполнил план к 20 декабря. К 20 декабря выполнил план завод «Прогресс».
Смысл предложения меняется в зависимости от того,
какие слова поставлены в конце фразы.
Ошибки при употреблении полной и краткой форм прилагательных (более принята краткая форма).
Неправильное использование предлогов (о, за, в, на)
Неправильно: Выводы комиссии обоснованные и справедливые.
Правильно: Выводы комиссии обоснованны и справедливы.
Употребимо: решение о заседании, вопрос о проекте, на совещании обсуждалось (в процессе), в совещании принимали участие ( в составе) и пр.
Но неправильно: Директор отметил о важности
поставленного вопроса. Оплачивать за услуги. Правильно: Директор отметил важность поставленного вопроса.
Оплачивать услуги.
Ошибки в структуре сложного предложения.
Пояснение в сложных предложениях должны следовать сразу за союзами «что»,
«который», «чтобы», «если»,
«вследствие того, что» и т.п.
Неправильно: Начальник отдела собрал на совещание сотрудников для обсуждения проектов, которые ранее выдвигали свои предложения. (Кто: сотрудники или проекты?)
Правильно: Начальник отдела собрал сотрудников, которые ранее выдвигали свои предложения, на совещание для обсуждения проектов.
3. Лексические ошибки:
Неправильное использование
слов (слова не подходят по смыслу, стилю или имеют разный смысл в разных сферах).
Неправильно: Эта информация передана
опосредственно.
Правильно: Эта информация передана опосредованно. Неправильно: Эта реклама направлена на визуалистическое восприятие.
Правильно: Эта реклама направлена на визуальное восприятие.
Неправильно: Нам сегодня привезли железо (о комплектующих к компьютеру).
Правильно: Нам сегодня привезли комплектующие.
Неуместное или неоправданное использование иностранных слов. Использование иностранной лексики может быть оправдано только тремя обстоятельствами: необходимостью (невозможностью лаконично заменить русскими словами), уместностью и
точностью употребления.
Неправильно: Срок действия договора может быть пролонгирован.
Правильно: Срок действия договора может быть продлен.
Плеоназмы (излишества),
которые проявляются в незнании точного значения терминов.
Неправильно: промышленная индустрия (индустрия уже
предполагает наличие промышленности), форсировать работу ускоренными темпами (форсирование означает
ускорение) и пр.
4.Тавтология (смысловой повтор). Неправильно: польза от использования, следует
перечислить следующие проблемы и пр.
Неразличение словпаронимов (близких по звучанию, но различных по смыслу).
Командированный командировочный, поместить разместить, методический методологический,
и пр.
Ошибки в употреблении слов синонимов (одинаковых или
Возвести (стены, здание) построить (дом, завод).
близких по смыслу).
В заключение хотим сказать несколько слов об оформлении письма. Выбирать бумагу для делового письма необходимо очень тщательно, поскольку впечатление, которое она может создать у получателя письма, влияет на репутацию фирмы
отправителя. Бумага должна быть хорошего качества, внешне привлекательная и немного консервативная: белая или слегка тонированная.
Во многих странах мира для личных писем используют различную как по цвету, так и по способу оформления бумагу. Белый, кремовый, светлоголубой, серый или бледнозеленый это цвета бумаги для официальной или личной корреспонденции, которую ведут женщины. Бумага для личных писем мужчин отличается от женской только более спокойными тонами.
Основные выводы. При составлении делового документа важно продумать цель документа, средства ее достижения (исходя из особенностей адресата) и структуру текста.
Полезно воспользоваться методом мысленной карты и создать текст в соответствии с изученными правилами.
К основным правилам написания письма относятся: применять слова в их прямом значении, использовать простые конструкции, делать каждое предложение завершенным и точным, использовать одно предложение для выражения одной мысли, писать глаголы в действительном залоге. При чтении документа человек обращает внимание сначала на его внешнее оформление и структуру построения, потом на содержание.
В процессе изучения содержания необходимо обращать внимание на грамотность и легкость изложения. Важно стараться, чтобы каждый из этих аспектов был безупречен.