- •3 Урок. Моя учеба
- •Диалог 1 Удобно искать новые слова.
- •Диалог 4 Мне нужно отравить и-мэйл. 会话 4. 我要发邮件。
- •Диалог 5. Как ты наслаждаешься жизнью? 会话5 . 你怎么享受生活?
- •5. Ситуативные задания:
- •6. Речевая практика.
- •Блок 2. Домашнее задание и экзамен.
- •Как назвать китайца правильно? Господин, госпожа, девушка.
- •Диалог 1
- •Диалог 2.
- •Диалог 3.
- •Диалог 4.
- •Диалог 5
- •Диалог 6
- •Диалог 7
- •Диалог 8.
- •Вопросы для самоподготовки:
- •Карточки для игры: «Пойми меня». 明白我的意思。
3 Урок. Моя учеба
Блок 1. На занятиях и в свободное время.
Новые слова
词典 |
Cídiǎn |
Словарь |
这个词典很好用 学习汉语的时候一定要用字典 |
этот словарь весьма полезен изучая китайский язык, нужно обязательно пользоваться словарями иероглифов |
本 |
Běn |
Сч. сл. для книг, журналов (с наличием переплета) |
这本书 这本杂志 这本词典 |
эта книга этот журнал этот словарь |
那么 |
Nàme |
Тогда, в таком случае, то |
那么,谁想跟我一起去? |
Тогда кто хочет со мной пойти? |
知道 |
Zhīdào |
Знать (быть в курсе) |
我不知道应该怎么办 我不知道怎么用这本词典 |
я не знаю, как поступить я не знаю, как пользоваться этим словарём |
不错 |
Bucuò |
Не плохо, нормально, хорошо |
他汉语很不错 怎么样?不错 |
У него отличный китайский Как? Не плохо. |
查 |
Chá |
Искать, проверять |
你先要用词典查这些生词 你在杂志里查一下 你上网查一下 可以用百度查? 你查谷歌 А |
сначала ты должен посмотреть эти новые слова в словаре поищи в журнале посмотри в интернете можно проверить через Байду? ты погугли |
方便 |
Fāngbiàn |
Удобный, удобно |
用平板电脑很方便 用触摸屏很方便 您说话方便吗? 您方便说话吗? 方便面=大面 |
планшетники очень удобные пользоваться тачскрином удобно Вам удобно разговаривать сейчас? Вам удобно разговаривать сейчас? лапша быстрого приготовления |
借 |
Jiè |
Брать взаймы, одалживать |
你借给我 我不知道词典在哪里,是他借了 我不想给你借钱 我要借妈妈的钱 |
одолжи мне я не знаю, где словарь, его брал он я не хочу давать тебе деньги в долг я хочу одолжить у мамы денег
|
当然 |
Dāngrán |
Конечно, само собой разумеется |
当然可以用 这部电影当然很有意思 |
конечно можно пользоваться этот фильм, конечно, интересный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
间 |
Jiān |
Между, промежуток, среди |
|
|
休息 |
Xiūxi |
Отдыхать |
你快去休息 现在不能休息 |
скорее иди отдыхай сейчас нельзя отдыхать |
喂 |
Wèi |
Эй, алло |
喂,您好 喂,您是哪位? |
Алло. Я вас слушаю Алло, кто это? |
明天 |
Míngtiān |
Завтра |
我们明天没有课 我明天没有空 |
у нас завтра нет пар у меня завтра дела |
点 |
Di ǎn |
Час (o’clock) |
三点钟 四点半 你几点来 现在几点? |
ровно три часа дня половина пятого во сколько ты придешь? сколько время? |
节 |
Jié |
Сч. сл. для уроков, пар |
一节课 第二节课是十点半 |
одна пара вторая пара начинается в половину одиннадцатого |
放学 |
Fàngxué |
Оканчивать занятия |
我们大概4点放学 |
мы заканчиваем занятия примерно в четыре часа |
上午 |
Shàngwǔ |
Первая половина дня |
你上午做什么? 我们明天上午要去上课 |
Что ты делаешь в первой половине дня? мы завтра в первой половине дня должны быть на парах |
上课 |
Shangkè |
Посещать занятия, начинать пары |
上口语课很有用 我最喜欢上听力课 几点上课 |
ходить на разговорный аспект очень полезно я больше всего люблю пары по аудированию во сколько пары начинаются? |
口语 |
Kǒu yǔ |
Разговорная речь |
他口语很差 口语老师很帅 怎么练习我的口语? |
у него ужасный разговорный язык преподаватель по устному аспекту очень красив как практиковать устную речь? |
听力 |
Tīnglì |
Аудирование |
学习汉语的时候,听力很重要 |
во время изучения китайского языка, аудирование очень важно |
中午 |
Zhōngwǔ |
Середина дня, полдень |
我们中午没有课 |
у нас днём нет занятий |
该 |
Gāi |
Нужно, следует |
我该走了 我该上课了 你不该走 |
мне нужно идти мне нужно иди на занятие тебе не следует уходить
|
一会儿 |
Yīhuì'er |
Вскоре, немного погодя |
我们一会儿见这些电脑一会儿就没了 |
до скорого этих компьютеров скоро не будет |
见 |
Jiàn |
Видеть |
再见 一会儿见 不要跟他见面 |
до свидания до скорого не нужно с ним видеться |
拜拜 |
Bàibài |
Пока, до скорого |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
多少 |
Duōshǎo |
Сколько |
你们学校有多少教师? 他赚多少钱 ? 来了多少人 |
Сколько в вашем университете преподавателей? сколько он зарабатывает? сколько людей приехало? |
大概 |
Dàgài |
Примерно, приблизительно (нар.), общий, примерный |
电影大概八点开始 我大概五点来 я 大概的意思 大概是这样 |
кино начнется примерно в 8 приду примерно в 5 примерное содержание, приблизительный смысл вроде как-то так, примерно так! |
千 |
Qiān |
Тысяча |
我们学校大概有三千个学生 三千卢布 五千人民币 |
у нас учится примерно три тысячи студентов 3 т.р. 5 тысяч юаней (RMB) |
百 |
Bǎi |
Сотня |
教室里有一百个学生 这多少钱?- 三百。 两百二十 |
в аудитории находится сто студентов Сколько стоит? 300. 220 |
哇 |
Wa |
Ого (воскл.межд) |
哇,她真漂亮 哇,我天啊! |
ого, она действительно красивая О, Боже мой! |
呀 |
Ya |
А, ого (воскл.межд.) |
这样好多呀 |
так намного лучше! |
问 |
Wèn |
Спрашивать |
我问你几个问题 她问妈妈什么时候来 |
я задам тебе несколько вопросов она спросила, когда придет мама. |
年 |
Nián |
Год |
今年 每年都有 明年 这几年 08 年的电影 |
в этом году каждый год есть. будущий год в последние годы фильм 2008 года |
时候 |
Shíhou |
Время, пора, период |
这时候妈妈来了 什么时候可以去玩儿? 你有空的时候 打台球的时候 我小时候很可爱 |
в этот момент пришла мама когда можно будет пойти гулять? когда у тебя будет свободное время во время игры в бильярд в детстве я была просто лапочкой |
放 |
Fàng |
Ставить, класть, отпускать, распускать |
放学 放假 你放我吧 放这里 |
заканчивать пары быть в отпуске, на каникулах отпусти меня! поставьте здесь |
寒假 |
Hánjià |
Зимние каникулы |
暑假 每年的假期 |
летние каникулы ежегодные каникулы |
月 |
Yuè |
Месяц |
一月 январь 二月 февраль 三月 март 四个月4 месяца 一个月один месяц 上个月в прошлом месяце 下个月 в следующем месяце 七月十七号 17 июля |
|
底 |
Dǐ |
Конец, дно, низ |
这个月底我没有空 в 年底 |
конце этого месяца у меня не будет свободного времени конец года |
考试 |
Kǎoshì |
Экзамен |
考考试 有很多考试 月底有两次考试 |
сдавать экзамены очень много экзаменов в конце месяца будет два экзамена |
期末考试 |
Qímò kǎoshì |
Выпускной экзамен, сессия |
期 末 考试 |
период конец экзамен |
说 |
Shuō |
Говорить, обсуждать |
不要说话 你会说汉语吗? 你听他说的 你们在说我呢? |
слушай, что он говорит Ты говоришь по-китайски?не болтайте вы меня тут обсуждаете? |
过 |
Guò |
Суф. прошедшего времени |
我给你说过 这样的音乐我没听过 他来过,他女友没来过 妈妈问过我 这个地方我去过 |
я тебе говорил я не слышал подобной музыки он приходил сюда, его подружка - нет мама спрашивала меня я был в этом месте |
好像 |
Hǎoxiàng |
Похоже что, вроде бы, выглядит как (нар.) |
好像是这样 他好像不同意 那位同学好像叫小李 |
вроде это так, примерно так, примерно правильно кажется, он не согласен того студента, кажется, зовут Ли. |
从 |
Cóng |
От, с (предл.) |
他从2月到4月要去上海 你从哪里来? 我从莫斯科来 他从家里来 |
с февраля по апрель он будет в Шанхае Откуда ты? Я из Москвы он пришел из дома |
号 |
Hào |
Номер, число, дата |
电话号 房间号 今天几号? 八月二十七号 你的手机号是多少? |
номер телефона номер комнаты какое сегодня число? 27 августа Какой у тебя номер мобильного? |
到 |
Dào |
До, к (предл.) |
到我这里来玩儿 从北京到莫斯科 |
приходи ко мне тусоваться от Пекина до Москвы |
为什么 |
Wèishénme |
Почему, зачем |
他为什么不喜欢上学 你为什么不想跟我们一起去玩? 你男友为什么没来? 为什么爸说我很笨 |
почему ему не нравится ходить на Почему ты не хочешь пойти тусоваться вместе с нами?пары? Почему не пришел твой парень? Почему папа говорит, что я тупой? |
些 |
Xiē |
Несколько (Сч. сл.) |
这些人都是我的同学 这些电脑多少钱? 我没有这些钱 那些东西都很贵 |
все эти люли – мои одногруппники Сколько стоят эти компьютеры у меня нет этих денег все те вещи очень дорогие |
旅游 |
Lǚyóu |
Путешествовать |
我常常去旅游 想不想去美国旅游? |
я часто путешествую не хочешь поехать путешествовать в Америку? |
主意 |
Zhǐyi |
Идея, мысль |
行,你的主意很不错 很好的主意 你有什么好主意? |
ладно, твоя идея неплохая отличная идея какие у тебя есть соображения? |
同意 |
Tóngyì |
Соглашаться |
我不同意你的看法 你同不同意? 现在才同意了 |
я не согласен с твоей точкой зрения ты согласна? только сейчас согласился |
的话 |
Dehuà |
Если, в случае, при условии |
他来的话 没有考试的话 这样的话,我也想去 一起去的话,会很好玩儿 |
в случае, если он придет если не будет экзаменов в таком случае, я тоже хочу пойти если пойдем вместе, то будет очень классно |
就 |
Jiù |
Ну и, тогда, затем, тут же, именно, как раз (нар.) |
就是他 我就是这样想 他就不去 那就这样吧 我就是小李 他就是怕期末考试 |
как раз это он я как раз так и думал ну, тогда я не пойду Пусть будет так! Так и решим я и есть Ли! Он боится именно итоговых экзаменов |
一起 |
Yìqǐ |
Вместе |
我们一起去 喜欢一起做饭 你跟我一起来做 |
пойдем вместе люблю готовить вместе Давай ты будешь делать это вместе со мной |
宿舍 |
Sùshè |
Общежитие |
学生宿舍 你的宿舍还可以 宿舍里很安全 我要去宿舍 |
студенческое общежитиеа у тебя нормальное общежитиев общежитии безопасномне нужно сходить в общежитие |
门口 |
Ménkǒu |
Вход, проход, ворота |
学校门口 门口在哪里? |
вход в университет Где вход? |
图书馆 |
Túshū guǎn |
Библиотека |
图书 馆 |
рисунки и письмена (книги) павильон |
干嘛 |
Gàn ma |
Зачем, с какой целью |
你做这个干嘛? 你干吗? 你想干嘛? |
зачем ты это делаешь? что ты творишь? что тебе нужно? Что ты хочешь делать? |
难道 |
Nándào |
Разве, неужели |
你难道不明白? 你难道不喝啤酒吗? |
разве ты не понимаешь? разве ты не пьешь пиво? |
资料 |
Zīliào |
Материалы |
用电脑查资料 |
искать материалы на компьютере |
上网 |
Shàngwǎng |
Пользоваться интернетом, выходить в интернет |
这里不能上网 |
здесь не получится воспользоваться интернетом |
上 |
Shàng |
Вставать, входить, залазить, начинать |
上车 上课 上网 上QQ |
сесть в машину, зайти в автобус присутствовать на занятиях, начинать урок выйти в интернет выйти в QQ (китайский аналог Skype,MSN) |
正好 |
Zhènghǎo |
Как раз, именно |
我正好想跟他见面 我正好没看过这部电影 |
я как раз хочу с ним встретиться я как раз не смотрел этот фильм |
发
|
Fā |
Посылать, отравлять |
我已经给他发了几个邮件用电脑发邮件 你发了短信马? 你发给我吧! |
я ему уже послал несколько писем по электронной почте посылать почту, используя компьютер ты смс отправил? отправь мне! |
邮件 |
Yóujiàn |
И-мэйл, электронное письмо |
给老师发邮件 邮件里写什么? |
отправить письмо учителю Что написано в письме? |
但是 |
Dànshì |
Но |
|
|
关门 |
Guānmén |
Закрываться, оканчивать работу |
这家商店几点关门? 我们关门了 |
Во сколько закрывается этот магазин? мы уже закрылись |
才 |
Cái |
Только, лишь |
她才18岁 我才有两个 |
ей всего 18 лет у меня есть всего две |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
嘿 |
Hēi |
Эй (межд.) |
嘿,微微,快走吧 |
Эй, Вэйвэй, пойдём-ка поскорее |
哥们(儿) |
Gēmen er |
Приятель, пацан, друг Парнишка |
他们是我的老哥们 我跟哥们一起去玩儿 |
они наши старые приятели я иду тусоваться вместе с ребятами |
怎么 |
Zěnme |
Как? Каким образом? |
怎么叫他? 怎么吃这个? 用中文怎么说 怎么做?怎么办? |
Как его называть? Как это есть? как сказать по-китайски? Как сделать? Как же быть? Что делать?! |
样 |
Yàng |
Вид, образ, тип |
这样的 身体怎么样? 一样的 我也一样 |
таким образом Как самочувствие? одинаковый и я тоже |
哦 |
Ó |
О, а (межд.) |
哦,是这样的吗? 哦,我明白了 |
Ах, вот оно что? а, я понял |
每 |
Měi |
Каждый |
Как правило со сч.сл.: 每个人 每个学生都有 每家公司都这样做 |
каждый человек есть у каждого студента так поступает каждая фирма. |
天 |
Tiān |
День |
我的哥们每天都喝酒 我每天要上学 |
мои приятели каждый день пьют я каждый день должен ходить в университет |
挺 |
Tǐng |
Весьма, достаточно, очень (нар.) |
Как правило, после прилагательного ставится частица的: 这个女生挺漂亮的 这个电影挺有意思的 |
эта девушка весьма красива этот фильм весьма неплохой, интересный, занятный. |
打发 |
Dǎfā |
Направлять, посылать |
打发时间 |
коротать время, проводить время, убивать время |
时间 |
Shíjiān |
Время |
我没有时间跟他见面
|
у меня нет времени с ними встретиться |
意思 |
Yìsi |
Смысл |
你是什么意思 这句话的意思是什么? 这个电影没有意思 |
что ты хочешь этим сказать? Что ты имеешь в виду? каков смысл этой фразы? этот фильм неинтересный. |
常 |
Cháng |
Часто (нар.) |
我常常做饭 他常常去看朋友 |
я часто готовлю он часто навещает друзей |
旷课 |
Kuàngkè |
Пропускать занятия, прогуливать пары |
我不喜欢上学,我常常旷课 |
мне не нравится ходить в университет, поэтому я частенько прогуливаю пары |
课 |
Kè |
Урок, пара, занятия |
没有课 我们上课吧 下课了 你今天有课吗? 汉语课很有意思 口语课 我不要上语法课 还有听力课 三节课 |
нет занятий начнем пару, начинаем занятие урок окончен у тебя сегодня есть пары? предметы по китайскому языку очень интересные речевой практикум (аспект) мне не нужно ходить на пары по грамматике еще есть пары по аудированию три пары |
晚 |
Wǎn |
Поздно, поздний |
我每天很晚上学 我来晚了 晚饭 |
у меня каждый день поздно начинаются занятия я опоздал ужин |
晚上 |
Wǎnshang |
Вечер |
我今天晚上没有空 我们晚上去酒吧 , 好不好? 晚上没有课 |
я вечером занят как тебе идея пойти сегодня вечером в бар?вечером нет пар |
起(床) |
Qǐ(chuáng) |
Вставать с постели, подниматься |
Глаголом является только 起 我不想起床 我起了床 |
я не желаю вставать я встал с постели |
一般 |
Yībān |
Обычно, как правило (нар.), обычный, заурядный |
我们一般去看电影 我一般没有空 这个人很一般 |
мы обычно ходим в киноу меня как правило нет свободного времени этот человек самый обыновенный |
好吃 |
Hǎochī |
Вкусно, вкусный |
晚饭挺好吃的 这里有很多好吃的 |
ужин очень вкусныйздесь много вкусного |
打 |
Dǎ |
Бить, ударять, звонить, играть (с мячом) |
打排球 打乒乓球 他一般不打我 打一次 |
играть в волейбол играть в пинг-понг обычно он меня не бьет ударить один раз |
保龄球 |
Bǎolíngqiú |
Боулинг |
我不喜欢打保龄球
|
мне не нравится боулинг |
台球 |
Táiqiú |
Бильярд |
打台球很好玩 我想和你打台球 |
бильярд очень интересеня хочу с тобой поиграть в бильярд |
觉得 |
Juéde |
Чувствовать, ощущать, воспринимать, казаться |
这个地方不错,你觉得呢? 我觉得这个音乐不好听 我觉得这个人不好 |
это место неплохое, как тебе? Что скажешь?мне кажется, что эта музыка плохая я считаю, что этот человек плохой |
要 |
Yào |
Нужно, необходимо, намереваться; хотеть, желать |
我要去上海 你要不要? 我不要 |
мне нужно в Шанхай (или я собираюсь поехать в Шанхай)Тебе нужно?я не хочу |
谈 |
Tán |
Разговаривать, болтать, обсуждать |
你跟他谈谈 你们在谈什么? |
обсуди это с нимО чем это вы разговариваете? |
谈恋爱 |
Tán liàn'ài |
Встречаться с противоположным полом, быть в отношениях |
这里的学生都喜欢谈恋爱 我跟他谈恋爱 不想学习,想谈恋爱 |
здешние молодые люди любят заводить знакомства я с ним встечаюсь не желать учиться, предпочитать гулять с девушками |
酒吧 |
Ji ǔbā |
Бар |
这个酒吧不能吸烟 这个酒吧真不错 |
в этом баре нельзя курить этот бар действительно неплох |
对 |
Duì |
О, точно, да, вспомнил |
对了,还有一个问题 对了,你叫什么? |
точно, вот еще один вопрос. кстати, а как тебя зовут? |
今天 |
Jīntiān
|
Сегодня |
今天的课 今天不去上课 不是今天 |
сегодняшние занятия сегодня не пойду на пары не сегодня |
下次 |
Xià cì |
Следующий раз |
我下次来这儿 |
я в следующий раз сюда приду |
行 |
Xíng |
Годится, пойдёт, ладно |
行,我同意 行不行? 还行 不行了 |
ладно, я согласен ладно? сойдет не пойдет. возражаю |
空 |
Kòng
|
Свободное время |
今天没有空 一般都没有空 |
сегодня занят о бычно нет свободного времени |
非常 |
Fēicháng
|
Чрезвычайно, очень |
非常漂亮 非常好吃 非常有意思 |
очень красивый очень вкусный очень занятный |
书 |
Shū |
Книга |
中文书 四本书 好玩儿的书 |
книга на китайском 4 книги классная книга |
作业 |
Zuòyè |
Домашнее задание |
今天我们有很多作业 |
сегодня у нас много (домашних) заданий |
练习 |
Liànxí |
Упражнение, упражняться в чем-либо, тренировать что-либо, практиковать |
这几天练习很多 口语练习 练习语法 你要多练习 |
последние дни много домашнего задания упражнения на развитие навыков говорения заниматься грамматикой тебе стоит больше заниматься |
背 |
Bèi |
Учить наизусть |
这些词都要背 背生词太无聊 |
эти слова нужно учить наизусть учить слова очень скучно |
生词 |
Shēngcí |
Новые слова |
这节课的生词很少 |
новых слов в этом уроке немного |
生活 |
Shēnghuó |
Жизнь |
每个人都要享受生活 他的生活真有意思 у |
каждый человек должен наслаждаться жизнью него очень занятная жизнь |
太 |
Tài |
Слишком |
这本书太大了 你太胖了 我今天太忙了 |
эта книга слишком большая ты слишком толстый я сегодня слишком занят |
无聊 |
Wúliáo |
Скучный, занудный, неинтересный |
这里很无聊 这位老师的课都很无聊 |
здесь очень скучно занятия этого преподавателя скучные |
让 |
Ràng |
Позволять, уступать, разрешать; заставлять, принуждать |
请让我介绍一个朋友 让他开始 |
позволь представить одного друга пускай он начинает |
享受 |
Xiǎngshòu |
Наслаждаться, получать удовольствие |
你要享受每天 他不会享受 |
тебе нужно наслаждаться каждым днем он не умеет получать удовольствие |
马马虎虎 |
Mǎmahuhu |
Так себе, более или менее, средне |
今天的电影马马虎虎 |
фильм так себе |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|