Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Osnovy_teorii_1.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
37.36 Кб
Скачать

ТЕМА I. ВВЕДЕНИЕ В КУРС «ОСНОВЫ ТЕОРИИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

Теория современного английского языка, безусловно, опирается на достижения современного общего языкознанияи отражает как его достижения, так и его ошибки и заблуждения.

Сотни языков обслуживают четырехмиллиардное население Земли. Нельзя сказать, что все языки мира совершенно не похожи один на другой. Даже человек, не занимающийся специально изучением языков, а просто сравнивающий, например, русскую и украинскую речь, легко замечает, что эти языки очень похожи. Если же за сравнение языков возьмется ученый – лингвист, то он отметит сходство таких, казалось бы, непохожих языков, как эстонский и венгерский, древнееропейский и арабский, турецкий и чувашский.

Сходство языков в грамматике, в звуковой системе, в корнях слов языковеды объясняют родством этих языков, то есть общностью их происхождения. Родственные языки объединяются в так называемые языковые семьи.

  1. Понятие «языковая семья». Место английского языка среди других языков мира

В основе предлагаемого курса современного английского языка лежит классическое представление о языке, восходящее к «Курсу общей лингвистики» швейцарского ученого Ф. Де Соссюра, который выделил в глобальном явлении, речевой деятельности, две ее составляющие: язык и речь. Язык и речь были противопоставлены как явление социальное и явление индивидуальное; как система знаков и правил их употребления и реализация этой системы; как принадлежность всего народа и «собственность говорящего» и т.д.

В дальнейшем изложение теории современного английского языка мы будем исходить из соссюровских постулатов о языке и речи и о знаковой природе языка, а также из двух вытекающих из концепции (постулатов) знаковой системы языка следствий:

  1. Языковой знак обладает свойством ассиметричного дуализма.

  2. Знаковая система в синхронии не статична, а динамична.

2. Отраслевая структура теории современного английского языка

Отраслевая структура той или иной науки зависит, во-первых, от состава дисциплин, входящих в в данную науку, а во-вторых, от числа подходов, которые используются в рамках отдельных дисциплин, то есть методов.

Отличие между ними состоит в том, что научная дисциплина имеет дело с особым предметом исследования, а методологический подход – с особой точкой зрения на определенный предмет исследования.

В процессе исследования любого объекта, в том числе и языка, выделяются его новые, неизвестные ранее свойства, накапливается новый материал, принимаются более современные методы исследования. Это ведет к тому, что постоянно пересматриваются общие взгляды на язык, появляются новые школы и направления в науке. При этом постоянно уточняется и членение науки, выделяются новые отрасли знания, временно уходят в тень старые отрасли.

В середине XX века в языкознании, особенно в отечественном, преобладает следующее членение:

  1. лексикология как наука о словарном составе языка;

  2. грамматика как наука о грамматическом строе языка (то есть морфология и синтаксис);

  3. фонетика как наука о звуковой стороне языка и речи.

Это деление исходит из материалов исследования, то есть из единиц языка.

К концу XX века выделили словообразование, морфологию, фразеологию.

Сегодня, будучи очень сложным явлением, язык изучается в одном ряду с другими внеязыковыми объектами (физическими, биологическими, психологическими и культурологическими) в зависимости от подхода исследователя к изучаемому объекту.

Язык в качестве знаковой системы рассматривает семиотика. Семиотика – это общая теория знаков, которая изучает функционирование всех знаков в человеческом обществе, включая знаки всех естественных языков (русский, английский и др.) и знаки искусственных языков (математика, химия, транспортная и морская сигнализация и т.п.)

Один из основателей этой науки ч. Моррис ввел следующее членение семиотики:

  1. Семантика – учение об отношении знаков к объектам действительности.

  2. Синтактика - учение об отношениях между знаками.

  3. Прагматика – учение об отношении знаков к их интерпретаторам (то есть к тем, кто пользуется знаковыми системами).

Сегодня термины «синтактика», «семантика» и «прагматика» заняли прочное место в языкознании и отразились в его структуре.

Термин «семантика» мы привыкли соотносить со значением слова. Действительно, первые полвека своего существования семантика была наукой лексической, изучающей слово и его эквиваленты, то есть такие проблемы, как полисемию, антонимию, синонимию, омонимию. Однако в семиологии семантикой стали называть раздел науки, изучающий отношение знаков к действительности. А поскольку знаками являются не только слово, но и словосочетание и предложение, в середине XX века наука обратилась к изучению значений всех других знаков языка, включая и предложения. Это привело к пониманию того, что явления, традиционно рассматривающиеся применительно к слову, то есть явления синонимии и многозначности, присущи и предложению (оно может быть многозначно).

Раньше понятие «синтаксис» традиционно относилось к учению о предложении. Но если синтаксис – это отношение между знаками, то он изучает и отношения между словами и словосочетаниями. Например, одни части речи сочетаются с другими (наречие + глагол), другие не сочетаются (наречие + существительное).

После периода интенсивной разработки вопросов семантики наступает увлечение прагматикой, ибо стало ясно, что нельзя не учитывать условий, в которых происходит общение, и индивидуальности говорящего. Все это накладывает много смысловых оттенков на значение того, о чем говорят, то есть меняет смысл.

Классическим примером отношения знаков к говорящему являются следующие слова:

  1. here – there

  2. now – then

Все они полностью зависят от контекста и говорящего, то есть имеют так называемое, прагматическое значение (here - значит «здесь», где находится говорящий; now - «в момент, когда говорит говорящий»)

E.g. Yesterday John was in London.

Yesterday John was still in London.

Yesterday John was already in London.

Все они обозначают одну и ту же ситуацию и с точки зрения семантики имеют одно и то же значение: «Джон вчера находился в Лондоне». Однако во втором и третьем предложениях выражается отношение говорящего к обозначенной в предложении ситуации. Таким образом, к значению предложения присоединяется новый прагматический элемент, в результате смысл всех трех предложений оказывается различным.

В курсе «Современный английский язык » слово и предложение будут рассматриваться как основные, взаимосвязанные и взаимообусловленные единицы речевой деятельности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]