Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
этикет 2.docx
Скачиваний:
49
Добавлен:
26.05.2015
Размер:
93.64 Кб
Скачать

9. Заключение

Быстрое развитие отрасли социально-культурного сервиса и туризма

привело к приходу специалистов из других отраслей, не имеющих

необходимых профессиональных качеств. Остро встала проблема быстрого

переобучения большого числа людей.

Новой прогрессивной формой подготовки и переподготовки кадров

является дистанционное обучение, дающее возможность получения глубоких

профессиональных знаний. Главные преимущества этой формы обучения

следующие:

- широкое использование опыта и знаний высококвалифицированных

кадров;

- возможность обучаться по любой программе в области социально-

культурного сервиса и туризма во всех регионах Российской Федерации.

Как показали расчеты, эта форма обучения в 3 - 4 раза дешевле дневного

обучения и почти в 2 раза вечернего и заочного, т.е. затраты на получение

высшего или второго высшего образования минимизированы. ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1. К какой эпохе относится возникновение этикета как социального явления?

2. Каковызадачи этикета?

3. В чем заключается правовой аспект этикета?

4. В чем состоит нравственный аспект этикета?

5. Каковытребования современного этикета?

6. Как следует себя вести в общественных местах?

7. Каковыправила поведения на официальных мероприятиях?

8. Какие виды приемов вызнаете и в чем их отличие друг от друга?

9. Что из себя представляет визитная карточка делового человека?

10.Каков порядок представлений и знакомств?

4344

ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

1. Проследите исторические этапыразвития мирового этикета?

2. Сопоставьте правовой и нравственный аспект этикета?

3. Как не следует поступать за столом, в гостях, в общественных местах?

4. Назовите дневные видыприемов и правила поведения на них?

5. Назовите вечерние видыприемов и правила поведения на них?

6. Составьте схему рассадки гостей за столом.

7. Перечислите основные требования современного этикета?

8. Культура одеждыделового человека (женщины, мужчины).

9. Этикетные правила написания делового письма, проведения делового

разговора по телефону.

10. Перечислите наиболее важные нормыэтикета делового человека. ЛИТЕРАТУРА

Основная:

1. Соловьев Э.Я. Этикет делового человека. – Минск: «АСАР», 1994.

2. Холопова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и этикет для деловых

людей. - М.: ИНФРА-М, 1995.

3. Энциклопедия этикета. – С.-П. «МиМ – ЭКСПРЕСС», 1996.

Дополнительная:

4. Андриевский А. 100 советов по этикету. – М.: «Современный

литератор»,

5. 2000.

6. Соловьев Э.Я. Современный этикет. Деловой протокол. М.: «Ось-

89», 2003.

7. Чиненный А.И., Стоян Т.А. Этикет на все случаи жизни. – М.:

«АКАЛИС», 1996.

45ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Cravate blank (фр.) или white tie (англ.) – дословно «белый галстук» -

пишется на приглашении в том случае, когда на приеме следует быть во фраке.

Cravate noire (фр.) или black tie (англ.) – дословно «черный галстук» -

пишется на приглашении в том случае, когда на приеме следует быть в

смокинге.

Laissez passer (фр.) – открытый лист. Открытый лист выдается лицу,

пользующемуся дипломатическими привилегиями или особо важному лицу

(VIP). Его владелец освобождается от таможенного досмотра.

Letter of advice ( англ.) – уведомление.

Letter of authority (англ.) – письменные полномочия, доверенность.

No tie session (англ.) – «встреча без галстуков» (неформальные

переговоры). Этикет не допускает во время переговоров снимать пиджаки или

распускать узлы галстуков, за исключением тех случаев, когда это предлагает

сделать глава делегации ваших партнеров, давая этим понять, что наступило

время неформальных переговоров. В таких случаях и применяется

вышеназванный термин.

Persona grata (лат.) – желательное лицо.

Persona non grata (лат.) – нежелательное лицо.

Pro et contra (лат.) – за и против.

P.R. – Pour remercier (фр) – выражение благодарности.

P.F. – Pour fete (фр) – поздравление по случаю праздника.

P.F.C. – Pour faire connaissance (фр.) – выражение удовлетворения

знакомством.

P.F.N.A. – Nouvel An (фр.) – поздравление по случаю Нового года.

P.P.C. – Pour prendre conge (фр.) – прощание при окончательном

отъезде.

P.C. – Pour condoleances (фр.) – выражение соболезнования.

P.P. – Pour presentation (фр.) – представление новому знакомому.

4647

R.S.V.P. – просьба ответить в любом случае (да или нет).

R.S.V.P. (regrets only) – просьба ответить только в случае

невозможности по каким-либо причинам вашего присутствия на данном

мероприятии.

Pour memoire (фр.) или to remind (англ.) – для памяти.

Veto (лат.) - запрещено

VIP - Very important person (англ.) – особо важная персона.

XPR – Ex privileges (англ.) – без привилегий.

ЭдуардЯковлевич Соловьёв

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯЭТИКА И ЭТИКЕТ

Модуль 2

Этикет