Книга шестая
1См.Рl.Rp. 557а сл.– 571.[c.774]Вернуться к тексту
2Т.е. поочередно властвовать и подчиняться. –571.[c.774]Вернуться к тексту
3С.А. Жебелев, следуя Виламовицу-Меллендорфу, исключает из текста слова е oligakis (или немного раз). –571.[c.774]Вернуться к тексту
4Имеется в виду вознаграждение за участие в народном собрании и в суде. –572.[c.774]Вернуться к тексту
5Народозначает здесь “народное собрание”. –572.[c.775]Вернуться к тексту
6Все последующее, до конца главы, Иммиш вслед за Зуземилем заключает в квадратные скобки. –572.[c.775]Вернуться к тексту
7В рукописном тексте – “не имея в своем распоряжении…”. С.А. Жебелев вслед за рядом издателей принимает здесь поправку Бойезена, исключающего из текста отрицание “не” (me). –574.[c.775]Вернуться к тексту
8Вместо “ине заботятся о делах посторонних”можно перевести также “и не жаждут чужого”. –574.[c.775]Вернуться к тексту
9Место это иногда (например, Зуземиль) понимают в том смысле, что на должности выбирают людей, которые могут благодаря своим материальным средствам подобающим образом отправлять должностные обязанности. –575.[c.775]Вернуться к тексту
10Оксил – легендарный царь Элиды. –575.[c.775]Вернуться к тексту
11С.А. Жебелев принимает чтение Зуземиля en tais toiaytais demokratiais вместо рукописного en tais demokratikais ekklesiais (демократических народных собраниях). –576.[c.775]Вернуться к тексту
12 В Кирене первоначально был монархический строй, а затем в конце V в. до н.э. была введена демократия. Смена эта сопровождалась большой смутой. См. Diod. XIV 34. – 577. [c.775] Вернуться к тексту
13Об установленияхКлисфенасм.Hdt.V 66, 69–73; VI 131;Аr.Ath. Pol. 20–22, 1. –577.[c.775]Вернуться к тексту
14Наряду с писаными законами греки придавали большое значение законам, которые назывались у них agraphoi nomoi (неписаные законы); эти законы, устанавливавшие естественное право, считались законами божественного происхождения; их нельзя было нарушать, даже если бы они стояли в противоречии с законами писаными. –578.[c.775]Вернуться к тексту
15С.А. Жебелев принимает здесь конъектуру Иммиша k'an (хотя) вместо рукописного еаn (если). –579.[c.775]Вернуться к тексту
16См.прим. 24 к с. 536. –579.[c.775]Вернуться к тексту
17Т.е. из легковооруженных. –582.[c.775]Вернуться к тексту
18Агрономыведали городскими угодьями,гилоры – лесами. –583.[c.775]Вернуться к тексту
19Аподекты – букв. “приемщики”. –583.[c.775]Вернуться к тексту
20Пропуск в тексте. –584.[c.775]Вернуться к тексту
21Слово это читают по-разному: (pros)er(t)etai – Иммиш; dieretai (отделяются от) – рукописи. –584.[c.775]Вернуться к тексту
22Стратеги, гиппapxu, таксиархи, лохаги – см.прим. 13 к с. 452.Полемарх – в Афинах третий из девяти архонтов, стоявший во главе вооруженных сил государства; в Спарте – командир моры, отряда в 400 человек; в Фивах – начальник вооруженных сил Беотии.Триерархия – командование триерой (см.прим. 21 к с. 536).Навархия – командование флотом.Филархия – командование отрядами конницы. –585.[c.775]Вернуться к тексту
23Евфины – контролеры;логисты – счетчики;эксетасты – ревизоры;синегоры(букв. “говорящие вместе”) в Афинах – помощники логистов. –586.[c.775]Вернуться к тексту
24Гиеропеинаблюдали за жертвоприношениями; они же были хранителями храмового имущества.Наофилаки – стражи храмов. –586.[c.775]Вернуться к тексту
25Гинекономия – см.прим. 32 к с. 519.Номофилакия – см.прим. 29 к с. 517.Гимнасиархия – управление гимнасиями[c.775](общественными местами для телесных упражнений, а также философских и политических бесед).Гимнические состязания,т.е. гимнастические;дионисовские состязания – театральные. –586.[c.776]Вернуться к тексту