Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2274

.pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
15.05.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Э

 

 

 

 

 

 

 

Lesson VIII.

 

 

 

 

 

 

НИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Casing.

 

 

 

 

 

 

 

Grammar: Gerund.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АГ

 

Words and Expressions:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accumulate

 

 

 

 

 

накапливать

 

 

 

 

ка

 

 

aid

 

 

 

 

 

 

помощь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

annulus

 

 

 

 

 

затрубное пространство

 

 

case off

 

 

 

 

 

крепить ствол скважины

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обсадными трубами

 

 

 

casing

 

 

 

 

 

обсадная труба

т

 

 

 

 

derrick

 

 

 

 

 

буровая вышка

 

 

 

 

equip

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

оборудовать, оснаща ь

 

 

 

intermediate (salt) string

 

 

промежут чная бсадная колонна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(для перекрытия с леносных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

отложен й)

 

 

 

 

 

 

 

joint

 

 

 

 

 

 

муфтовое соед нение

 

 

 

liner

 

 

 

 

 

 

хвостовик и

 

 

 

 

 

 

 

lower

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

опускать

 

 

 

 

 

 

 

loose earth

 

 

 

 

 

и

 

 

земля, грунт

 

 

 

 

 

 

 

осыпающаясял

 

 

loss

 

 

 

 

 

б

потеря

 

 

 

 

 

 

 

oil string

 

 

 

 

эксплуатационная обсадная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

колонна

 

 

 

 

 

 

 

particle

 

 

 

ая

частица

 

 

 

 

 

 

 

penetrate

 

 

 

проникать

 

 

 

 

 

 

 

perform

 

 

 

 

 

выполнять

 

 

 

 

 

 

 

protect

 

 

н

 

 

защищать

 

 

 

 

 

 

 

reduce

 

 

 

 

уменьшать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

screw

 

 

н

 

 

 

свинчивать

 

 

 

 

 

 

 

seal off

 

 

 

 

изолировать, герметизировать

 

 

section

о

 

 

 

секция (трубы)

 

 

 

 

 

sufficient

 

 

 

достаточный, подходящий

 

 

 

 

 

 

 

 

surface string

 

 

 

 

кондукторная (или первая)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обсадная колонна

 

 

 

 

string

к

 

 

 

 

 

колонна (труб)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I. Read the words:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

equipment, wear,

 

capable, subject, saturation,

 

diameter,трeither, clearance,

 

precipitate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

metres long are used for protecting well holes and casing them off. They are eitherНИ connected to each other by casing joints or screwed together, and then lowered into the borehole, the connection and “running” (or lowering) operations being performed with the aid of special devices on the derrick. To prevent underground water from penetrating into the well, the annulus between the casing and the walls of

II. Read and translate the text:

Casing.

Steel casing tubes from 114 to 426 mm and over in diameter and from 6 to 13

the well is filled with cement under pressure.

 

АГ

 

 

During the further drilling operations the mud fluid moves along the annulus

 

ка

 

between the drill pipe and the casing; the lower part of the production string is

equipped with special devices for cementing. The mud fluid used in drilling operations is mainly for flushing the hole, chiefly for ensuring the removal of the cuttings from the bottom hole to the surface, otherwise particles of the rock may

accumulate on the bottom of the hole, resulting in reducing speed and increasing the

wear of the bits.

 

 

 

 

 

 

о

т

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III. Answer the following questions:

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What technology is used for protecting the hole of the well?

 

2.

How are the sections of casing connected withи

each other?

 

3.

Why is the annulus between the walls and the casing filled with cement?

 

4.

What is mud fluid used for?

 

 

б

л

 

 

 

 

IV. Arrange the following words in pairs of synonyms:

 

 

reinforce, perform, annulus, aid, well, help, make, consolidate, borehole, space,

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

fit, lower, put down, equip, important, efficient.

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

V. Arrange the following words in pairs of antonyms:

 

 

lift, increase, destroy, disconnect, reduce, lower, reinforce, connect, bottom,

inefficient, important, head, prevent, permit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

 

 

 

 

 

 

 

 

VI. Find Gerund in the sentences and translate the sentences into Russian:

 

1.

Steel casing tubes are used for casing well holes off.

 

 

2.

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To prevent underground water from entering the well the annulus between

the casing string and theн

walls of the well is filled with cement under pressure.

 

3.

There are several methods of preparing an oil well for producing.

 

4.

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bottoming in hard formation allows leaving the oil-producing zone entirely

open. (зона о крытого ствола).

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Cementing the oil string is necessary in loose, soft sands.

 

6.

Oneтрof the most common types of completion (заканчивание скважины)

consists of setting the

oil string of casing

through

the producing formation and

 

 

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cementing it in place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

е7. By sealing off this space the casing is not exposed to high pressure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

 

8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НИ

 

The operators remember this well producing at the beginning of the

development of this oil-field.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

The casing of this well needs cementing and the producing interval needs

perforating.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. The purpose of the liner is keeping sand and solids out of the well but

allowing the passage of oil and gas into the well.

 

 

 

 

 

АГ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VII. Change infinitive into gerund in the following sentences changing “to”

into “for” where necessary:

 

 

 

 

 

 

ка

 

 

 

Example: To cement two or more strings of casing is necessary to provide the

borehole protection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cementing two or

more

strings of

casing

is

necessary for providing the

borehole protection.

 

 

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

To shoot metal bullets through the casing is to perforate it.

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

To complete the well is to equip it with necessary equipment and to prepare

 

 

it for operation.

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

It is possible

to

produce from

different

pay zones (продуктивные

 

 

интервалы) through the same well bore.

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

The same tubing (НКТ) may be used to support a pump.

 

 

 

 

5.

Sometimes to drill a small-diameter hole is both practical and economical.

 

VIII. Translate into English:

б

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Для укрепления

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стенок скважины лиспользуют стальные обсадные

трубы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Между собой трубы соединяются с помощью резьбы.

 

 

 

3.

Спуско-подъемные операции ведутся различными приспособлениями.

 

4.

Затрубное пространство заполняется цементом.

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Иногда частицы породы накапливаютсяб

на забое скважины.

 

 

 

6.

Это уменьшает скорость бурения и увеличивает износ долот.

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IX. Translate the dialogue into English using, the terminological vocabulary.

Read the translated dialogue in persons.:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Привет, давно тебя

е видел. Как твоя учеба в институте? На каком ты

 

курсе сейчас?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я уже на послед ем курсе (a final year student). Сейчас я занят (busy

 

with)св им дипломнымн

проектом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А какая тема твоего дипломного проекта? Насколько я помню, ты

 

учишься по специальности «Бурение нефтяных и газовых скважин»

 

 

 

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Да, ы прав. Я выбрал тему «Бурение на обсадных трубах» (Casing

 

Drilling). Это сравнительно новая технология.

 

 

 

 

 

 

А длятрчего вообще нужны обсадные трубы?

 

 

 

 

 

 

л

Они необходимы для защиты ствола скважины (borehole) от грунтовых

вод и осыпающегося грунта (loose earth). Интервалы пресной воды (fresh

 

еwater zones) также должны быть защищены от бурового и попутного

 

флюидов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

Теперь понятно. Но обсадная труба должна быть довольно длинной, не

 

 

так ли?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершенно верно. Длина обсадной колонны (casing string) зависит от

 

 

условий скважины. Она колеблется (vary) от 200 футов до 20000 футов и

 

 

более.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АГ

 

 

 

Насколько я понимаю, обсадная колонна подвергается большим (high)

 

 

давлениям и нагрузкам (forces), не так ли?

 

 

 

 

 

НИ

 

 

Да, это действительно так, поэтому обсадная колонна должна быть

 

 

тщательно спроектирована

и надлежащим образом

(properly)

 

 

установлена (run) в скважине.

 

 

 

 

 

ка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Большое спасибо за объяснение. Теперь я имею предст вление об этом

 

 

оборудовании. Ну, желаю тебе успехов. Желаю защитить (defend) диплом

 

 

на «отлично» (with an excellent mark).

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Спасибо, до свидания.

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

X. Read the additional text without a dictionary and tell a few words about the

 

three strings of casing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The well

 

 

 

 

 

 

 

 

An oil well may be described as a pipe line fromи

the top of the ground to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

oil-producing formation. This pipe line is a series of joints of a special kind of pipe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

screwed together to form a continuous tube orлstring for the oil and gas to flow

 

through.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To provide the protection of the borehole from underground water and from

 

loose earth usually two or more strings of casing are cemented in the hole. The first

 

and larger of the casings is called the surface string. This casing extends from the

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surface to a depth great enough to keepб

waters and loose earth from entering the well

 

(200 ft to 1500 ft).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The second protective string is called the intermediate string or “salt” string. It

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is run to a depth sufficient for isolating salt formations (5000 ft or more).

 

 

 

 

The final string of casing is called the oil string. It usually extends from the

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surface to the producing zone at total depths of 20000 ft or more. The strings of

 

casing are subjected to large pressures, temperatures and forces, that’s why they

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

must be carefully designed and properly run into the well.

 

 

 

 

 

 

е

к

тр

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

 

 

 

 

 

 

 

Lesson IX.

 

 

 

 

 

НИ

 

 

 

 

 

 

 

Drilling Fluids.

 

 

 

 

 

 

Grammar: Participle.

 

 

 

 

 

 

 

 

АГ

 

Words and Expressions:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clay

 

 

 

 

глина

 

 

 

 

 

ка

 

 

contamination

 

 

загрязнение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cool

 

 

 

 

охлаждать

 

 

 

 

 

 

 

consolidate

 

 

укреплять

 

 

 

е

 

 

 

coring

 

 

 

 

отбор керна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cost

 

 

 

 

 

расход, затрата, цена

т

 

 

 

 

damage

 

 

 

повреждение

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disadvantage

 

 

недостаток

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evaluation

 

 

 

оценка

 

 

 

 

 

 

 

 

environment

 

 

окружающая среда

 

 

 

 

 

 

fluid

 

 

 

 

жидкость, флю д

 

 

 

 

 

 

general

 

 

 

обычный

 

 

 

 

 

 

 

initial

 

 

 

 

первонача ьныйи

 

 

 

 

 

 

influence

 

 

 

влияние

б

л

 

 

 

 

 

 

lubricate

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

смазывать

 

 

 

 

 

 

mud

 

 

 

 

буровой раствор, промывочная жидкость

 

mud off

 

 

 

гл низ ровать (стенки скважины)

 

 

penetration rate

 

 

скорость проходки

 

 

 

 

 

 

resistance

 

 

 

устойчивость, сопротивление

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

трубныеб

 

 

 

 

 

 

 

 

tubular goods

 

 

изделия

 

 

 

 

 

 

via

 

 

 

 

 

через

 

 

 

 

 

 

 

 

wellbore

 

 

н

ствол скважины

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I. Read paying attention to the pronunciation of the following words:

 

 

fluid, pump, surface, annular, requirements, mixture, advantage, disadvantage,

damage, initial, primarily, environment, lubricate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тр

о

equivalents for the following words:

 

 

 

 

II. Give the Englishн

 

 

 

 

рото ная система,

поверхность, труба, колонна, сторона, тип, вода, нефть,

шлам, пласт, в ащать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III. Translate the words of the same root:

 

 

 

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

low – lower, day – daily, extreme – extremely, few – fewer, general – generally,

prime – primarily, resist – resistant –

resistance, rotate – rotation, require –

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

requirement, mix – mixture, advantage – disadvantage, penetrate – penetration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

Э

Fluid called mud is used with the rotary system of drilling. The drilling fluidНИis pumped from the surface into the inside of the rotary drill string, discharged through the bit and returned to surface via the annular space between the drill pipe and

IV. Read the text and answer the questions:

Drilling Fluids.

borehole.

According to drilling requirements, drilling fluids can vary being either simple

mixtures of clay and water or more complex systems.

 

 

 

АГ

 

 

 

 

The drilling fluids serve to cool and lubricate the bit, bring drill cuttings to the

 

 

 

ка

 

surface, cleaning the produced fluid, consolidate the walls of the drilled wellbore,

 

 

е

 

 

mudding them off, prevent formation damage, control pressures.

 

 

There are two basic types of mud systems: oil-base and water-base systems.

 

т

 

 

 

Each system has advantages and disadvantages. Major advantages of water-base

о

 

 

 

 

muds are: 1) they are environmentally cleaner than oil muds; 2) they generally provide better penetration rates and 3) they usually require less pressure to provide circulation.

The major advantages of oil-base muds are: 1) temperature stability;

2) contamination resistance; 3) protection of tubular goods and 4) formation

stability.

 

 

 

 

 

 

 

б

и

 

A water-base system is generally the first choice primarily because of lower

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

initial costs and fewer environmental problems. л

 

 

Oil muds may cost more initially, but usually have lower daily costs.

The drilling fluid can be extremely important when coring and may strongly

influence the formation evaluation program.

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

б

 

 

 

 

1.

What are drilling fluids?

 

 

 

 

2.

What purpose are they used for?

 

 

 

 

3.

What are the two basic types of drilling fluids?

 

4.

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

What are major advantages of water-base mud?

 

5.

What are major advantages of oil-base muds?

 

6.

What operation are drilling fluids extremely important for?

 

V.

Give

 

о

 

 

equivalents

for the following Russian

words and

the English

 

тр

 

н

 

 

 

 

 

 

 

expressions:

 

 

 

смазывать,

охлаждать, суточная

стоимость,

буровой

 

аствор,

предотвращать повреждение пласта, два основных типа буровых растворов,

основные преимущества, основные недостатки, устойчивость к температуре и загрязнению, давление, контролировать давление, затрубное пространство, через, отбор ерна.

л

е

к

 

 

36

 

 

Э

VI. Fill in the blanks with proper words and expressions:

 

 

 

1.

Mud fluid is used with (percussion drilling, rotary drilling).

 

 

2.

The annular space is the space between the (drill pipe and borehole, surface

and hole).

 

 

 

 

 

 

 

АГ

 

3.

Drilling fluids serve (to heat, to cool) the bit.

 

 

 

 

 

4.

A water-base system is generally the first choice because of (higher, lower)

initial costs and (more, fewer) environmental problems.

 

 

 

 

НИ

5.

Oil muds may cost (less, more) initially, but usually have a lower daily cost.

6.

Drilling fluid can be extremely important when (logging, coring).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ка

 

 

VII. Translate into Russian paying attention to the participle:

 

 

1.

Mud fluid is used with the rotary drilling system.

 

е

 

 

 

2.

It is pumped into the hole.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Drilling equipment is very important in oil industry.

 

 

 

 

4.

The drilled well was not far from the settlement.

т

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

The well drilled by rotary rig is much cheeper than that drilled by

percussion system.

 

 

и

 

 

 

 

 

 

6.

Drilling fluid can be important when coring.

 

 

 

 

 

 

7.

Drilling muds bring drill cuttings to the surface cleaning the produced fluid.

8.

Muds consolidate the walls of the wellbore mudding them off.

 

 

VIII. Translate into English:

и

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

. (mud fluid, important)

 

Буровые растворы очень важны в урениил

 

2.

Буровой раствор закач вают в скважину через вращающуюся

бурильную колонну. (pump, via, drill, string)

 

 

 

 

 

 

 

3.

Буровой раствор необходим для охлаждения и смазки долота, выноса

шлама на поверхность (necessary, lubrications, cooling, to bring … to the surface)

 

4.

Существует несколько типовббуровых растворов. (several)

 

IX. Speak on: a) the purpose of drilling fluids; b)two basic types of mud

systems.

 

 

 

ая

 

 

 

 

 

 

X. Translate the dialogue into English using the terminological vocabulary and

conversational expressions.

 

 

Привет!

 

н

 

 

Привет. Ты идешьн

в институт?

 

Да, я иду в библиотеку. Мне нужен материал по буровым растворам.

 

 

 

о

 

 

 

К сожалению, я не могу тебе помочь, т.к. я учусь на экономическом

факуль е е. А для чего нужны буровые растворы?

 

Это специальные жидкости для охлаждения и смазки долота, очищения

добываемоготрфлюида, укрепления стенок ствола скважины.

 

Понятно. Насколько я понимаю (as far as I understand), буровые

 

 

к

 

 

 

растворы имеют определенный, особый состав, не так ли?

 

еДа, ты совершенно прав. Это могут быть простые смеси глины и воды

и и же более сложные смеси.

л

 

 

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

А какие основные типы буровых жидкостей?

 

 

 

 

 

 

 

Существуют 2 основных типа систем буровых жидкостей: на нефтяной

 

основе и на водной основе. Они имеют свои преимущества и недостатки. Я

 

хочу изучить эту тему более подробно в библиотеке.

 

 

 

 

 

НИ

 

 

Спасибо за информацию. Желаю успехов в учебе. До свидания.

 

 

До свидания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XI. Read and translate the text without a dictionary and say what it is about.

 

 

 

 

 

 

 

 

Drilling – in oil and gas formations

 

АГ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The development of oil and gas reserves requires drilling numerous wells. The

 

most important stage in well drilling is the final one, that is reaching the productive

 

interval. The other stages are: lowering

and cementing the casing;

setting the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ка

 

 

 

bottom-hole assembly and preparing the well for production. These procedures are

 

called well completion. If the wells are

not properly completed the

commercial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

production of oil can be not sufficient and effective. Well completion should be

 

based on the results of studies and active experience.

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Different drilling – in methods are used depending on well conditions: reservoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

pressure, physical and chemical properties of oil, drainage conditions and other

 

factors. The proper choice of drilling fluid is of greatи

importance. If the formation

 

pressure is extremely high precautions (меры предосторожности) must be taken to

 

prevent uncontrolled flowing (or gushing)

б

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тр

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АГ

НИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

т

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Primer of oil and gas production.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Часть II

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

б

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тр

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

От автора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Во второй части данного пособия (Lesson 10-14) подобраны материалы по

 

таким важным для нефтедобывающего региона и для нефтяного вуза отраслям,

 

как:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) технологическая обработка скважин с целью увеличения нефтеотдачи;

 

 

2) устьевая фонтанная арматура, ее компоненты и назначение;

 

 

 

 

 

3) механизированная (насосно-компрессорная) добыча нефти;

 

 

 

 

 

4) исследование скважины с целью определения ее поведения во время

 

 

эксплуатации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ка

 

АГ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На каждую тему отводятся два урока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В состав урока входят:

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Неадаптированный текст на английском языке учебного характера из

 

учебника Американского нефтяного института (American Petroleum Institute)

 

“Primer of Oil and Gas Production”, book 1 of the Vocational Training series. В

 

тексте

дается основная

терминология по

данной

 

еме

 

и

раскрываются

 

наиболее существенные понятия, необходимые для рабт

ты над литературой по

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

вводимых

 

соответствующей специальности. К тексту дается спис к терминов,

 

в данном уроке.

 

 

 

 

 

л

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Разнообразные упражнения переводческого характера: перевод

 

многозначной терминологии, расшифровка с овосочетаний и выражений на

 

английском языке и идентификация их русских эквивалентов, перевод

 

синонимических

 

и

 

антонимических

 

пар,

чтение

и

 

перевод

 

интернационализмов, чтение и переводб

определений

основных

 

терминов,

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обозначающих детали машин, процедуры, технологии и технологические

 

процессы.

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Послетекстовые упражнения включают такие виды работ, как ответы на

 

вопросы, изучение схем и рисунков и описание деталей и процедур по данным

 

рисункам, передача краткого содержания текста по предложенному плану.

 

 

 

4.

Английский текст для самостоятельного перевода на русский язык в

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

качестве домашнего зад ния.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Русский текст для самостоятельногоая

перевода на английский язык.

 

 

 

При переводе текстов с английского языка на русский предполагается

 

использование

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

первую очередь

 

существующих технических словарей, в

 

нового англо-русск го словаря по нефти и газу (в двух томах)

Е.Г.Коваленко,

 

 

 

 

тр

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

под редакцией чл.-к рр. Российской академии наук, проф. А.И. Гриценко, а

 

также

 

англо-

усского

политехнического

 

словаря

 

под

 

редакцией

 

А.Е. Чернухина.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

е

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Э

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]