Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

материалы для стил.анализа

.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
104.45 Кб
Скачать

МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ

(СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ МЕДИАТЕКСТА)

Приложение 1

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СТИЛИСТИКИ

Стилистические возможности имен существительных

Собственные и нарицательные имена существительные

А) переход нарицательных существительных в собственные: Я знал их. Глиста отсидел двенадцать лет в две ходки. Беспредел потому и Беспредел – на зону попал в восемнадцать лет… (В. Барковский).

Б) написание нарицательных существительных с большой буквы для придания им весомости, значимости, степени воздействия на читателя: Нравственность есть правда. Не просто правда, а – Правда (В. Шукшин).

В) говорящие имена собственные: 1) экспрессивная языковая игра: От Мутти мутилось в глазах, Фоменко в стиле фламенко, С приходом Буша Белый дом превратился в изБУШку, 2) идеологическая языковая игра: Борис Ельцин (без отчества).

Употребление форм рода имен существительных

А) стилистическое использование ошибок в употреблении рода в художественной литературе в целях национальной характеристики действующих лиц: Не знаем, как жить будем? И тайга там бедный, оленям нет пастбища (из речи эвенка).

Б) существительные с экспрессивным суффиксом – ин(а) имеют сложную родовую характеристику:

1) они относятся к женскому роду, если образованы:

  • от неодушевленные сущ.: Этот господин чиновник берет Мою краснокожую паспортину (В. Маяковский);

  • от одушевленные сущ., но не дифференцируются по полу: Глядь! – лежит на ладони уродина о шести пальцах-отростках, да такая страховидная, что сердце сжалось (В. Липатов);

2) к мужскому или женскому роду они относятся в соответствии с полом лиц и животных, названия которых выступают в роли производящих основ: Такой морячина, как Хаугли, справится с любой бедой (Л. Капица);

3) к общему роду (типа тварина, уродина) относятся, если образованы от названий лиц, не дифференцирующихся по половому признаку: Так вот же тебе, тварина! – и всаживаю ей ножик… (В. Мельшин).

В) использование рода неизменяемых сущ.:

  • неодушевленные сущ. иноязычного происхождения принадлежат к среднему роду: пряное розовое лобио. Нарушение нормы характеризует малограмотную речь: Каждую ночь мучается: уж и радио замолчало и спят кругом, а он читает и читает, в одной газете читает коммюнике, в другой ту же самую коммюнике (С. Антонов);

  • в то же время принадлежат к мужскому роду слова: евро, кофе, пенальти, хинди, экю; к женскому роду: авеню, кольраби, салями.

  • одушевленные неизменяемые сущ. относятся к мужскому роду, если называют: мужчин (буржуа, денди, идальго, месье, рантье, шевалье); профессии или род занятий, традиционно считающихся мужскими (атташе, импресарио, маэстро, портье); животных (динго, пони, фламинго);

  • одушевленные неизменяемые сущ. относятся к женскому роду, если: называют женщин (леди, мадам, мисс, фрау, пани); называют профессии или род занятий, традиционно считающихся женскими (инженю, травести); называют животных-самок (веселая шимпанзе);

  • род сложных существительных определяется по двум признакам: 1) если первая часть является неизменяемой, то род его определяется по второй части: луна-парк (м. р.), царь-пушка (ж. р.); 2) если обе части изменяются, то род определяется по первой части: диван-кровать (м. р.), школа-интернат (ж. р.), платье-костюм (с. р.).

Г) родовая принадлежность имен существительных с недавних пор стала предметом стилистической игры в художественной литературе. Собственно, с той поры, как в обществе заговорили о транссексуалах – лицах, в сексуальном поведении которых выражаются признаки, свойственные представителям противоположного пола.

Употребление форм числа имен существительных

А) существительные собственные (Анна, Санкт-Петербург), отвлеченные (грациозность, вражда), вещественные (соль, сахар), имеющие формы только единственного числа, могут употребляться в форме множественного числа, получая определенную стилистическую окраску: Провожали своих Юриков, Славочек, Таточек и Диночек и папы, благо день был нерабочий – воскресенье (В. Кочетов), За две недели он и фракцию сколотил: гляжу, уж и Чикунов о повышенных скоростях бредит (С. Антонов), Поправишься, тогда будем чаи гонять (С. Антонов).

Б) в художественной литературе для речевой характеристики персонажей используются и просторечные формы числа существительных: человек – человеки.

В) ненормативные формы числа имен существительных авторы употребляют и для национальной речевой характеристики действующих лиц: Мы (эвенки) говорили ему, что Чюльбю не наше место, люди там не охотник, работа мы не знаем, как жить будем? Альгома – наш дом, а теперь Альгома нет. Последний люди ушли из тайги (Г. Федосеев).

Особенности падежных форм существительных

А) Именительный падеж может выделяться стилистической ролью – именительный представления: 1) констатация: Нефть. Я знаю. Нефть – это жизнь (Б. Горбатов); 2) размышление: Совесть… Сейчас считается едва ли не дурным тоном, если наши герои в книгах принимаются рассуждать о совести (В. Распутин); 3) эмоциональная оценка: Сибирь! Сибирь!.. Одни слышат в этом гулком звучании уверенность и надежду, другие – тревожную поступь человека на дальней земле. (В. Распутин).

Б) в род. п. ед. ч. неодушевленные существительные м. р. могут иметь не только окончания –а(-я), но и –у(-ю), характерные для разговорного стиля: − Да жару, говорит нет; Ничего нет, ни хлеба, ни табаку (В. Белов).

В род. п. мн. ч. некоторые группы существительных м. р. имеют нулевое окончание: башкир, гусар, сапог, чулок, но: арабов, саперов, носков, динаров. Из вариантов –ов / нулевое окончание стилистически нейтральным является первый, а последний свойственен разговорной речи: граммов – грамм, абрикосов – абрикос.

В) в вин. п. неодушевленные сущ. могут получать форму одушевленных: Ссыльное население смотрело на меня как на лицо официальное (А. Чехов).

Г) в тв. п. существительные ж. р. ед.ч. могут иметь окончания –ой(-ей) и –ою(-ею):головой головою, синицей – синицею.

Д) в п.п. существительные м. р. ед.ч. с предлогом в при указании на нахождение внутри чего-либо и с предлогом на при указании на нахождение на поверхности чего-либо могут иметь ударные окончания –у(-ю) (в углу, на шкафу).

Е) В стилистических целях, для речевой характеристики персонажей, не соблюдающих нормы литературного языка, могут склоняться даже несклоняемые сущ.: Все мы, Парменушко (обращение к лошади), под сельпом ходим, ты уже меня не ругай. Ты, значит, у сельпа стоишь, у высокого крылечка (В. Белов).

Стилистические возможности имен прилагательных

Полные и краткие прилагательные

А) Как стилистические приемы для усиления выразительности высказывания в использовании прилагательных следует рассматривать:

1) обращение к полисемантичным прилагательным: Про ослепительную красоту Митя неоднократно читал в романах, но думал, что это так пишут в метафорическом смысле (Б. Акунин);

2) употребление синонимичных прилагательных: В небесах, в дыму облаков обозначилось что-то радостное, нежное (И. Бунин).

3) употребление сложных прилагательных, которые концентрируют в себе два или более признаков: огненно-рыжий, энергично-возбужденный.

4) прилагательные-антонимы: огромные, но легкие; тихий, но стойкий.

Б) ненормативные формы имен прилагательных могут употребляться авторами ошибочно или специально – для речевой характеристики действующих лиц.

В) краткие формы образуются от полных форм, при этом образуются варианты на –ен и –енен: безответственный – безответствен – безответственен. Обе формы являются нормативными, но первая стилистически нейтральна, а вторая более присуща книжному стилю.

Степени сравнения имен прилагательных

А) формы сравнительной степени образуются присоединением к начальной суффиксов –ее(-ей), -е или –ше (сильнее, строже, тоньше). Эти формы употребляются во всех стилях. Формы на –ей (веселей) присущи скорее разговорной и стихотворной речи.

Б) формы превосходной степени образуются при помощи суффиксов –ейш, -айш (простейший, тончайший) и имеют книжный характер. В разговорной речи в значении превосходной степени используется конструкция, в которую входит простая форма сравнительной степени и слова всего или всех: Твое спокойствие мне всего дороже (А. Пушкин).

В) для выражения субъективной оценки степени качества могут использоваться отадъективные прилагательные, образованные от прилагательных посредством приставок архи-, сверх-, ультра- (в книжных стилях), пре-, раз- и суф. –енн, -ущ, -ющ в разговорном стиле: ультрамариновый, премудрый, разудалый.

Стилистические возможности имен числительных

Формы тв. п сложных числительных

Нормативные варианты: семьюдесятью, семьюстами.

Разговорные варианты: семидесятью, семистами.

Составные числительные со всеми

склоняющимися компонентами

Норма: с тремя тысячами пятьюстами шестьюдесятью семью рублями.

Разговорная речь: с тремя тысячами пятьсот шестьдесят семью рублями.

Собирательные числительные оба, обе

Норма: оба сочетается с существительными м. р. и ср. р.: оба дуба, дерева. Обе сочетается с сущ. ж. р.: обе сосны.

Разговорная речь: смешение форм.

Согласование существительного и числительного

Норма: с тремястами рублями, несколько сот.

Прошло двадцать три дня (в течение двадцати трех суток)

Разговорная речь: с тремястами рублей, несколько сотен.

Прошло 23 суток (двадцать трое суток)

Словосочетания с одушевленными существи-тельными

Норма: приемлемы глаголы в форме множественного числа: собрались 110 туристов, были оповещены двести кандидатов в депутаты, подошли около ста человек.

Разговорная речь: собралось, оповещено, подошло.

Стилистические возможности местоимений

Особенности

личных

местоимений

А) отсутствие в повествовании личного местоимения придает повествованию определенную динамичность и в то же время разговорный оттенок: − Проигрываешь, наверное? – Вы…игрываю; Только вякни кому – убьем! – пообещал мне вслед Вадик (В. Распутин).

Б) Ты и ВЫ в художественном повествовании раскрывают взаимоотношения между персонажами.

В) МЫ может использоваться не только для обозначения группы лиц, в которую входит субъект речи. Так, в научной речи и в публицистической оно может употребляться в значении 1-го лица ед. ч.: Рассматривая комедию Островского «Свои люди – сочтемся», мы обратили внимание читателей на некоторые черты русского, преимущественно купеческого быта, отразившиеся в этой комедии (Н. Добролюбов).

Г) иногда писатели сознательно представляют такой текст, из которого неясно, о ком идет речь, чем достигают комического эффекта.

Особенности неличных местоимений

А) близки по значению, но не взаимозаменяемы определительные местоимения всякий, каждый, любой. Можно: Всякий (каждый) раз одно и то же, нельзя: Любой раз одно и то же; можно: Каждые (любые) пять дней, но нельзя: Всякие пять дней.

Б) следует различать определительные местоимения сам и самый. Сам: 1) при существительном или местоимении обозначает, что именно это лицо или предмет непосредственно участвует в действии: Отец сам вез Тему. 2) для выделения какого-либо лица, предмета в значении «даже»: В самом несчастии видим мы одну поэтическую сторону.

Самый употребляется при указательных местоимениях тот, этот для их уточнения в значении «именно, как раз»: В эту самую минуту сильный порыв ветра разводил тучу.

В) трудности может вызывать употребление местоимения друг друга. Склоняется только вторая его часть и предлог ставится только перед ней: друг за друга, друг к другу.

Г) некоторые разговорно-просторечные формы местоимений используются в художественной литературе для речевой характеристики действующих лиц: − Вот, говорят, ты своих очередников размести в новостройке, а на ихнюю площадь пересели жильцов с Жуковской (К. Федин).

Стилистические возможности глаголов

Семантика глагола

А) «Глагол является основой языка. Найти верный глагол для фразы – значит дать движение фразе» (Л. Толстой). Глаголы используются для придания динамичности изложению, для подчеркивания ритмики, для указания на чередование событий.

Б) употребляемые в стилистическом плане глаголы речи обычно выступают как синонимы, разнообразящие повествование.

Форма глагола

А) использование инфинитива. Говорят об «инфинитивном письме» − для инфинитивной поэзии характерно наличие во всех строфах инфинитивных предложений, неопределенность субъекта в них, расположение инфинитива обычно в начале строки, разнообразие глагольных форм, представленных инфинитивом (невозвратные и возвратные, переходные и непереходные, с предложным и беспредложным управлением, совершенного и несовершенного вида, приставочные и бесприставочные).

Б) разговорно-просторечные формы глаголов используются для речевой характеристики персонажей, прежде всего личные формы: − Господи, господи! – вздохнула бабка. – Давай писать Павлу. А телеграмму анулироваем (В. Шукшин).

В) Для речевой, социальной характеристики действующих лиц в художественной литературе используются также формы повелительного наклонения глаголов: Я вас учу дураков. Ты приехай к нему, к Петьке-то, да сядь выпей с ним…(В. Шукшин).

Г) в целях речевой характеристики используются и другие глагольные формы (причастные, деепричастные): За все сполна уплочено!!! (В. Барковский).

Стилистические особенности форм времени и наклонения

  • настоящее время вместо прошедшего;

  • прошедшее вместо будущего;

  • будущее вместо настоящего;

  • будущее вместо прошедшего;

  • оттенки наклонений и стилистическое использование форм.

Приложение 2

СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СТИЛИСТИКИ

Стилистическое использование словосочетаний

Стилистические ошибки в использовании словосочетаний

А) неправильное сочетание слов: Все больше коммерсантов начинают заинтересовываться мнением (следовало бы интересоваться мнением) обычного потребителя об их продукции (чьей продукции – коммерсантов лил потребителя?).

Стилистический прием

А) неправильное сочетание слов как стилистический прием – для социальной характеристики персонажей: …тракториста Митьку Чикунова на работу не дозовешься. Дождемся, когда опомнится, постыдим его по комсомольской линии, однако с такими праздниками, как Троица или Пасха, совладать трудно (С. Антонов). – это особая разновидность разговорного стиля – свобода в сочетаемости слов.

Б) писатели используют фразы с нелитературной сочетаемостью слов для передачи иронии: Слушали о присвоении колхозных дровней и о плате за случку единоличных коров с племенным колхозным быком по кличке Микстур (В. Быков).

В) для национальной речевой характеристики персонажей: − Три года плокой трава родился наше место, заговорил Бейсен и провел рукой по степи. – Сам гляди – голый земля. Барашка кушать надо, чего кушать? Новосел везде пошел, селинка пахать будет, барашка гулять куда пойдет? Совсем пропадай барашка (М. Бубеннов).

Стилистические возможности компонентов простого и сложного предложений

Субъект и его стилистические особенности

А) Субъект действия в двусоставном предложении может совпадать с подлежащим, а может и не совпадать, выступая в другой падежной форме.

1) Субъект в роли подлежащего в форме существительного в им. п.: Инженер обслуживает установку.

2) Субъект в форме личного местоимения: Вдвоем с шофером мы не без опасения сели на ветхую лодчонку (М. Шолохов).

3) Субъект в форме вопросительного, неопределенного и отрицательного местоимения: кто, кто-то, никто – Больше никто не пробрался к этому парку (В. Быков).

4) Сочетание числительного с существительным в родительном падеже: В жаркий пыльный день шестеро разведчиков шли через Одессу из бани (Л. Соболев).

5) Субъект в форме сочетания существительного или местоимения в тв. п.: А отец с матерью и сестренкой дома померли (М. Шолохов).

6) Субъект в сочетании числительного, местоимения, прилагательного с другим именем в род. п. с предлогом из: Один из них, с плоским рябым лицом, закурил черешневую трубку. Никто из них не проронил ни слова (В. Авдеев).

Б) Субъект в односоставном предложении − назывные предложения: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. – используются в художественной литературе и публицистике для того, чтобы кратко и выразительно описать обстановку.

В) Субъект, выраженный косвенными падежами, всегда неактивен, испытывает на себе какое-либо состояние, или ему приписывается какое-либо состояние, признак: Мне нездоровится что-то, у меня голова болит; Где другому надо час, ей не нужно и пяти минут; Одного несли на руках – его ранило пулей в бедро, двоих товарищей недосчитывались (Л. Соболев); Мне уже двенадцать лет, а я все не решила, кем я буду.

Г) Субъект может быть выражен придаточным подлежащим: Теперь в его власти было все то, на что он глядел доселе завистливыми глазами, чем любовался издали, глотая слюнки (Н. Гоголь).

Предикат и его стилистические особенности

А) Характер протекания действия.

  1. Глаголы совершенного вида употребляются для передачи последовательно происходящих действий. Это имеет место прежде всего в научных, особенно в научно-технических текстах: Кусок парафина нагрели в горячей воде. Когда он расплавился, ему дали остыть и вынули из воды…

  2. Глаголы несовершенного вида передают действие в его течении, процессе, не ограниченное во времени, не имеющее результата, повторное действие: В зимнее время я учился политехникуме на электрополитехническом отделении, летом же работал на практике, в машинном зале городской электрической станции (А. Платонов).

Особенно ощутимо стилистическое использование глаголов несовершенного вида в научно-технических описаниях: Только в моменты, когда маятник находится вблизи среднего положения, палетты преграждают путь зубьям, ходовое колесо проворачивается и толкает анкер зубом, скользящим своей вершиной по скошенному торцу палетты.

В художественной речи концентрация глаголов несовершенного вида создает стилистический эффект при описании, например, природы: Осень стояла теплая и сухая. Еще и в октябре пригревало так, что можно было ходить в рубашке, дожди выпадали редко и казались случайными (В. Распутин).

Б) Квалификация субъекта, т. е. отнесение его к другому, как правило, более широкому понятию, которое выражается предикатом: Неспрягаемые глагольные формы – это инфинитив, причастие и деепричастие.

В) Классификация субъекта – деление предметов, процессов, названия которых выступают в этой роли, на группы, указание на принадлежность этих предметов к группе, а также на их состав: Предмет морфологии в первую очередь составляют изменения слов как средство выражения грамматических отношений.

Г) Характеристика субъекта – указание его признака или свойства в предикате: Грамматическая форма и грамматическое значение нераздельны.

Д) Значение возможности, необходимости и долженствования действия: Придется гражданину верховноуговаривающему вытягивать якорный канат своими зубами (Б. Лавренев).

Е) Значение выражения желания, пожелания, намерения: Я хотел стать моряком, а стал геологом (Б. Горбатов).

Ж) Качественные и количественные изменения: Инженеры сделали конструкцию устойчивой (устойчивее); Водитель увеличил скорость в 2 раза. Скорость движения увеличилась в 2 раза.

Объект и его стилистические возможности

А) Прямой объект (прямое дополнение) выражается вин. п. сущ. или местоимения без предлога: Накативший вал сбил его с ног. Может выражаться род. п. при отрицании: Он стал рассказывать про ее сына… подробно, как он ест, как пьет, не терпит нужды ни в чем (А. Толстой).

Б) Косвенный объект имеет много значений и способов их выражения: предмет речи (говорить о), объект помощи или помехи (помогать + дат. п.), материал, составные части чего-либо (состоять из), предмет активного воздействия (влиять на, следить за), основание для вывода, утверждения (делать вывод из, зависеть от), предмет, с которым устанавливается сходство (соответствовать + дат. п.), вид, форму предмета и др.

Косвенный объект употребляется и при прилагательных: Присущий всему молодому эгоцентризм, конечно, действителен и для них, как бы присущ самому Александру Андреевичу в отрочестве и юности (Л. Сейфулина).

В) Объектные значения могут выражаться с помощью синонимичных глаголов, например с предлогами о + предложный падеж (нейтральный характер), относительно + род. п. (книжный вариант), про + вин. п. (разговорный).

Г) Значение объекта выражают также сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным при помощи союзов что, чтобы, будто, ли, союзных слов когда, куда, сколько.

Атрибут и его стилистические возможности

А) Согласованные определения имеют следующие значения:

  • признак предмета, непосредственно присущий ему, без его отношения к чему-либо другому: Тихое белое небо, мокрая трава, скупые линейные силуэты насосных качалок в тумане – какая-то железная пустыня (И. Катаев).

  • Признак предмета через его отношение к чему-либо другому: Весь мир – мутный, косматый, колючий – со свистом проносится мимо человека (Б. Горбатов).

  • Принадлежность к конкретному лицу или предмету: В свою пустую избу.

  • Неопределенность признака предмета: кое-какие ребятишки.

  • Признак, связанный с действием: Сияющие струи, падающие мощно и отвесно, с гудением рушились на машину (К. Семенов).

  • и др.

Б) Несогласованные определения могут выражать различные значения:

  • признак, характеризующий предмет по его отношению к другому предмету: птица кустов и деревьев;

  • признак, указывающий на производителя действия: звуки снарядных разрывов;

  • признак, характеризующий размер предмета: сосуд емкостью 200 л.;

  • признак, характеризующий предмет по материалу: крючок из проволоки;

  • и др.

В) В роли атрибута может выступать определительное придаточное предложение, которое указывает на признак предмета, называемого существительным в главном предложении при помощи союзного слова который, реже – чей, где, когда, что и др.

Обстоятельства и их стилистические возможности

Большинство конструкций, выражающих обстоятельственные значения, являются стилистически нейтральными. Из конструкций, которые имеют какие-либо особенности, отметим следующие.

А) Различаются тонкими смысловыми оттенками предложно-именные сочетания с предлогами около, у, рядом, с, вблизи, возле, имеющие пространственные значения.

Б) К конструкциям с временным значением, различающимся семантико-стилистическими оттенками, относятся в период, в процессе, в ходе, во время, в век + род. п. существительного.

В) Среди условий, которые выражаются теми или иными конструкциями, различают реальное, которое имеет место в действительности, и нереальное, только ожидаемое, предполагаемое. Смысловые оттенки обозначаются разными конструкциями: при наличии + род. п. сущ.; в случае + род. п. сущ.; в зависимости от + род. п. сущ.; предлог с + тв. п. и др. – большая часть этих конструкций употребляется в книжных стилях.

Г) Общее причинное значение в простом предложении может иметь частные оттенки: непосредственная причина действия, основание действия, благоприятная причина, мотивировка действия: под действием, вследствие, ввиду, в связи, благодаря и др.

Д) Общее значение цели также может иметь частные оттенки: собственно цель – предлогом для, в целях, на, за; лицо или предмет, в пользу которого совершается действие: в интересах, ради, в защиту.

Е) Способ действия: глаголы типа вычислить, получить + тв. п., деепричастный оборот, глаголы типа выразить + предл. п. с предлогом в виде и др.

Ж) Сравнительный оборот: если устанавливается достоверное сходство, то используется союз как: Степь уходила вдаль, обширная и ровная, как море; если сходство недостоверное, только предположительное или условное, используются союзы будто, как будто, словно, точно, которые придают сравнению модальную окраску: Бедная Настенька сидела бледная, точно мертвая.

Однородные члены предложения

Выразительные возможности

Однородные члены могут присоединяться и интонационно, и при помощи союзов.

Наиболее часто используется союз и:

- будучи одиночным, подчеркивает стилистическую нейтральность,

- выразительность усиливается при повторении союза и несколько раз,

- особую выразительность приобретают однородные члены предложения − антонимы, объединенные союзом и: Итак, стремительность в одно время года и медлительность – в другое, с неровными и непрочными в своих границах переходами это и есть Сибирь. Порывистость и оцепенелость, откровенность и затаенность, яркость и сдержанность, щедрость и сокрытость – уже в понятиях, имеющих отношение не только к природе, - это и есть Сибирь (В. Распутин).

Соединительный союз ни…ни используется для усиления отрицания: Она не чувствовала себя удовлетворенной ни личной жизнью, ни искусством (Л. Сейфулина).

Повторение противительных союзов а, но, да также придает в большей или меньшей степени выразительность однородным членам: Овсянников придерживался старинных обычаев не из суеверия… а по привычке (И. Тургенев); После этого он заходил еще раза два-три, уже трезвый, но также долго пил чай и хвастался (С. Антонов); Красавицей, может, и не назовешь и ростом не очень вышла, но веселья, но задора – на семерых (Ф. Абрамов).

Соединительно-противительный союз да носит разговорный характер: Кто знатен и силен, Да не умен, Так худо, ежели и с добрым сердцем он (И. Крылов).

Обособленные члены предложения

Причастный и деепричастный обороты, их выразительные возможности

Обособленные члены предложения обладают большей смысловой и стилистической нагрузкой по сравнению с необособленными: более сжато и энергично передают информацию.

Причастные и деепричастные обороты более свойственны книжной речи.

Вводные слова и вставные конструкции

Используются для обозначения отношения говорящего к сообщаемому:

- указание на логическую последовательность в изложении материала (во-первых, итак, следовательно);

- степень достоверности (вероятно, видимо, может быть, наверное, несомненно);

- источник высказывания (по-моему, по моему мнению, с точки зрения - кого);

- эмоциональное отношение говорящего к содержанию высказывания (к счастью, к удивлению, как нарочно);

- способ выражения мыслей (другими словами, иначе говоря, по выражению).

Вводные конструкции используются во всех стилях речи. По функциям аналогичны вводным словам и словосочетаниям. Они применяются для передачи дополнительной информации, уточнения, конкретизации, пояснения, оговорки, отношения к содержанию предложения.

Обращения

Обращения свойственны главным образом разговорной речи, диалогу.

Могут использоваться и при монологе, когда оратор выступает перед собравшимися, а также используются в деловом стиле: в письмах, заявлениях.

В художественной речи обращения используются:

- как патетическое средство: Матушка русская земля! Кто не топтал тебя, не бил копытами! (Д. Зорин);

- как юмористическое средство: Ненавижу образованных женщин, произнес Артем, хмуро глядя в камеру, терпеть их не могу. Ну ладно, дорогие телезрители, братья и сестры, господа и товарищи, леди и джентльмены, мадам и невинные девицы, будем считать это моими личными трудностями (П. Дашкова);

- как средство иронии;

- как средство стилизации под старину;

- как средство индивидуализации речи.

Экспрессивные синтаксические конструкции

  • сегментированные;

  • парцеллированные;

  • вопросно-ответные;

  • лексический повтор с распространением.