Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

менгардт английский для техн вузов

.PDF
Скачиваний:
86
Добавлен:
11.05.2015
Размер:
2.76 Mб
Скачать

vulnerable because one’s cardiovascular system must work harder to keep the body cool during hot weather. Heat exhaustion and some respiratory problems increase.

Higher air temperatures also increase the concentration of ozone at ground level. The natural layer of ozone in the upper atmosphere blocks harmful ultraviolet radiation from reaching the earth's surface; but in the lower atmosphere, ozone is a harmful pollutant. Ozone damages lung tissue, and causes particular problems for people with asthma and other lung diseases. Even modest exposure to ozone can cause healthy individuals to experience chest pains, nausea, and pulmonary congestion. In much of the nation, a warming of four degrees (F) could increase ozone concentrations by about 5 percent.

Warmer temperatures may decrease the number of people who die each year from cold weather. However, in the United States, only 1000 people die from the cold each year, while twice that many die from the heat. Global warming is unlikely to reduce either of these situations. Finally, deaths due to the heat are more sensitive to temperature changes than deaths due to the cold; the difference between –20 °F and –15 °F, for example, has a much smaller impact than an increase from 95 °F to 100 °F.

Global warming may also increase the risk of some infectious diseases, particularly those diseases that only appear in warm areas. Diseases that are spread by mosquitoes and other insects could become more prevalent if warmer temperatures enabled those insects to become established farther north.

In spite of these risks, increased mortality is not an inevitable consequence of global warming. Malaria, for example, is rare in the United States even in warmer regions where the mosquito that transmits the disease is found, because this nation has the ability to rapidly identify and contain outbreaks when they appear. Heat-related deaths can be prevented by emergency measures to move vulnerable people to air-conditioned buildings, and by reducing the emissions of photochemical oxidants which cause ground-level ozone. Many of the impacts of climate change on health could be avoided through the maintenance of strong public health programs to monitor, quarantine, and treat the spread of infectious diseases and respond to other health emergencies as they occur. Although air-conditioning and public health programs may impose additional costs on the public and private sectors, they would often be preferable to the impacts on human health that would otherwise occur.

TEXT 10

CHALLENGES OF LEADERSHIP IN TEAMS

Within the global marketplace many successful companies have moved away from command and control management systems that rely on top-down decision making and functionally driven problem solving. Taking the place of these traditional methods of operation are flatter, team-based organizations designed to integrate

301

people with diverse backgrounds and different skill sets into a culture that emphasizes cross-functional cooperation and personal responsibility for effective group participation. These team roles require unique leadership abilities that are expressed in the development of superior listening skills, the acquisition of coaching techniques, and the ability to apply the principles of mind-set management to create a workforce that is highly motivated and self-empowered.

By reconfiguring the workforce in this way, leading companies have recognized the benefits of improving effective response time to clients, innovating within product lines, and creating a culture that fosters cross-functional decision making and shared strategic problem solving. Classic leadership activity, consisting of telling people what to do and how to do it, has been replaced by senior executives who hone their abilities to orchestrate and facilitate significant and meaningful team-based activities.

Transforming organizations from a classic leadership organization to a shared leadership organization is predicated upon ‘recognition of the importance of empowering team members by placing responsibility for performance at the locus of the team’s productive activities’. Team leadership includes creating an environment that fosters the evolution of a set of appropriate behavioral patterns among team members and encourages assumption of personal responsibility, effective communications, and development of necessary skill sets.

Managers today are increasingly engaged in fact-based analysis of strategic plans for expanding, redesigning, or contracting their firms’ supply chains. They may be motivated by a need to efficiently replenish growing markets for the firm’s products, to consolidate manufacturing and distribution operations after a major acquisition, or to close down underutilized physical facilities. They seek supply chain network optimization models to help them unravel the complex interactions and ripple effects that make strategic planning exercises difficult and important. Very recently, extended models have been developed and applied that integrate supply chain decisions with those concerned with demand management. The goal is to identify plans that maximize net revenues by varying product mix, rather than merely seeking plans that minimize the total supply chain costs of meeting fixed demand.

By constructing and optimizing “what if” scenarios about the firm’s future, supply chain network optimization models serve to refine and extend managerial intuition about major strategic decisions. In a typical supply chain study, 50 scenarios or more may be optimized and their results reviewed before managers have confidence in the courses of action to pursue. The state-of-the-art is to construct and optimize deterministic models that treat each scenario as a description of the firm’s future that will occur with certainty.

302

GRAMMAR REFERENCE

303

304

Unit 1. PRONOUNS, THE VERB TO BE , THE VERB TO HAVE (GOT), ARTICLES, PLURALS,

POSSESSIVE CASE

Личные местоимения

(Personal Pronouns)

Личные местоимения (Personal Pronouns) заменяют существитель-

ные.

John is my brother.

Джон – мой брат.

He is a very good man.

Он очень хороший человек.

Личные местоимения имеют субъектную и объектную формы. Местоимения в субъектной форме (subject form) отвечают на вопросы who? (кто?), what? (что?) и соответствуют именительному падежу в русском языке.

Местоимения в объектной форме (object form) отвечают на вопросы who?/whom? (кого?/кому?) и what? (что?/чему?), таким образом соответствуя винительному и дательному падежам.

Комментарии к таблице 1.1

Изучите таблицу личных местоимений. Они используются в единственном и множественном числе, изменяются по лицам.

Число

Лицо

Субъектная

 

Объектная

 

форма

 

форма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Единственное

1

I

 

– я

me

– мне, меня

2

you

 

– ты

you

– тебе, тебя

 

 

 

3

he

 

– он

him

– ему, его

 

 

she

 

– она

her

– ей, ее

 

 

it

 

– оно

it

– ему, его

 

 

 

 

 

 

 

Множественное

1

we

 

– мы

us

– нам, нас

2

you

 

– вы

you

– вам, вас

 

3

they

 

– они

them

– им, их

 

 

 

 

 

 

 

Запомните! Местоимение первого лица единственного числа I всегда пишется с большой буквы. Местоимение второго лица имеет одну форму you для единственного и множественного числа. Глагол в сочетании с этим местоимением всегда имеет форму множественного числа.

305

Притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения

(Possessive Adjectives and Possessive Pronouns)

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives) и притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) выражают принадлежность и отвечают на вопрос whose? (чей?, чья?, чье?, чьи?).

Комментарии к таблице 1.2

Число

Лицо

 

Притяжательные

Притяжательные

 

прилагательные

местоимения

 

 

 

 

 

 

 

 

Единственное

1

мy

– мой, моя, мое, мои

mine

 

2

your – твой, твоя, твое,

yours

 

 

 

твои

 

 

3

his

– его

his, hers, its

 

 

her

– ee

 

 

 

its

– его

 

 

 

 

 

 

Множественное

1

our

– наш

ours

 

2

your – ваш, ваша, ваше,

yours

 

 

ваши

 

 

3

their – их

theirs

 

 

 

 

 

Притяжательные прилагательные выполняют функцию определения. Они употребляются перед определяемым существительным.

This is my book.

Это моя книга.

Притяжательные местоимения употребляются в предложении само-

стоятельно.

 

This book is mine. (Don’t

Эта книга – моя. (Не трогай ее.)

touch it.)

 

Указательные местоимения

(Demonstrative Pronouns)

Местоимения this, that, these, those (этот, тот, эти, те) не имеют падежей и изменяются только по числам. Данные местоимения (а также местоимение it) могут вводить предметы, выполняя одновременно опознавательную функцию.

306

Комментарии к таблице 1.3

 

This man is very strong.

Этот мужчина очень сильный.

Whose books are these?

Чьи эти книги?

Look at that new car in front

Посмотри на тот новый

of the bank.

автомобиль напротив банка.

Those pictures on the wall are

Те картины на стене

too large.

слишком большие.

This/these указывают на предметы, расположенные ближе к говорящему, и переводятся, как и it, словом это. Предметы на расстоянии обозначаются словами that/those и переводятся как то или это.

This is a book. That is a pen.

These are books and those are pens.

Это книга. Это ручка.

Это книги, а то – ручки.

Глагол to be

(The verb to be)

В русском языке глагол-связка быть в настоящем времени обычно опускается. Вместо него часто ставится тире. В английском языке глагол-связка обязателен.

Я – студент.

I am a student.

Вопросительная форма глагола to be – это пример полной инверсии (т.е. сказуемое предшествует подлежащему). Ответ может быть кратким и полным. В отрицательной форме после глагола to be ставится частица not.

Are you a student?

Yes, I am. I am a student. / No, I am not. I am not a student.

Второе значение глагола to be находиться.

He is at work.

Он на работе.

В таблице 1.4 приведено спряжение глагола to be в настоящем времени.

Англичане говорят быстро, примерно 250 слов в минуту; поэтому в разговорной речи используются краткие формы глагола to be, т.е. он присоединяется к подлежащему и сливается с ним, теряя при этом часть себя.

307

Следует иметь в виду, что в утвердительных и отрицательных предложениях обычно используются сокращенные формы (в прошедшем времени – только в отрицательных). В таблице 1.5 представлены полные и краткие формы глагола to be.

Спряжение глагола to be в прошедшем (Past) и будущем (Future) временах показано в таблице 1.6. В будущем времени к основе глагола добавляется вспомогательный глагол will (shall используется только для выражения оттенка долженствования с местоимениями I и we):

I shall be at home

Я должен быть дома завтра.

tomorrow.

 

Глагол to have (got)

(The verb to have got)

Глагол to have (иметь, обладать) – один из самых употребляемых глаголов в английском языке. Следует иметь в виду особенность перевода глагола to have (иметь) на русский язык:

I have a computer.

У меня есть компьютер

 

(а не: Я имею компьютер).

She has a new coat. We have a good mood.

Унее новое пальто.

Унас хорошее настроение.

Англичане предпочитают использовать конструкцию to have got вместо to have в устном общении и написании неофициальных писем. Для американцев более характерна форма to have.

Комментарии к таблице 1.7

Как видно из таблицы, форма глагола to have в настоящем времени изменяется лишь в третьем лице единственного числа – has, в остальных случаях она неизменна.

I have got a brother. He has got a car.

Уменя есть брат.

Унего есть автомобиль.

Часто используются сокращенные формы глагола to have got*:

I’ve got (= I have got), she’s got (= she has got).

Примечание:

* Непутайтесокращеннуюформуглаголаhas got саналогичнойформойглагола to be:

She’s got a new watch.

У нее есть новые часы.

She’s a good student.

Она хорошая студентка.

308

При построении вопросительных предложений глагол to have выносится на первое место.

Have you got a brother? – Yes, I have. / No, I haven’t.

(= have not)

Has he got a car?

– Yes, he has. / No, he hasn’t.

(= has not)

Если вопрос ставится к существительному во множественном числе, добавляется местоимение any, которое не переводится.

Have you got any children?

У вас есть дети?

Отрицательная форма образуется путем постановки частицы not после глагола have (has), которая, сливаясь с ним, образует сокращенные формы: haven’t, hasn’t.

I haven’t got a brother. He hasn’t got a car.

Уменя нет брата.

Унего нет автомобиля.

Перед существительными множественного числа так же, как в вопросах, ставится местоимение any.

We haven’t got any children.

У нас нет детей.

Комментарии к таблице 1.8

В прошедшем времени всем местоимениям соответствует одна и та же форма –had. В будущем времени наблюдается та же тенденция, что и в случае с глаголом to be – к основе глагола добавляется вспомогательный глагол will (shall используется только для выражения оттенка долженствования с местоимениями I и we.)

Неопределенный и определенный и артикли

(Articles a(an) and the)

Артикль является определителем существительного. Подобной части речи в русском языке нет, хотя в некоторых случаях ему можно найти какой-то эквивалент.

Неопределенный артикль a(an) произошел от слова one (один) и поэтому употребляется только с исчисляемыми существительными, стоящими в единственном числе. Он имеет две формы: a перед словом, начинающимся с согласного звука, например: a dog, и an перед словом, начинающимся с гласного звука: an apple.

У определенного артикля только одна форма – the. Данный артикль произошел от указательного местоимения, поэтому в некоторых случаях его можно ассоциировать со словами этот, эта, это, эти (и их

309

падежными формами). Определенный артикль употребляется с существительными в единственном и множественном числе.

Отсутствие артикля считается также важными показателем. В этом случае говорят о нулевом артикле.

Комментарии к таблице 1.9

Рассмотрим более подробно случаи употребления артиклей.

Неопределенный артикль употребляется, когда мы сообщаем факт, какую-то новую информацию, например:

I see a man in the street.

Я вижу (какого-то) человека на

 

улице.

Следует иметь в виду, когда сообщенная информация уточняется, употребляется определенный артикль.

The man I see is your brother.

Человек, которого я вижу, –

 

твой брат.

Неопределенный артикль не употребляется:

C неисчисляемыми и «абстрактными» существительными

 

I like cheese and milk.

Я люблю сыр и молоко.

 

C существительными во множественном числе

 

There are people in the street.

На улице есть люди.

 

C именами собственными

 

 

John is my husband.

Джон мой муж.

C существительными, перед которыми стоят притяжательные или указательные местоимения

His car is in the garage.

Его машина в гараже.

C существительными, за которыми следует количественное числительное, обозначающее номер

Mary lives in apartment seven.

Мэри живет в седьмой квартире.

Определенный артикль употребляется:

Когда говорящему и слушающему известно (из контекста, из окружающей обстановки и т.д.), о каком предмете (предметах, явлении) идет речь

310