- •1)Объясните значение слов. Спор. Полемика. Дискуссия. Дебаты.
- •2)Переговоры как форма делового общения
- •3)Ря как я до.
- •4)Точность и логичность как качества деловой речи
- •5)Виды управленческих документов ( приказ, распоряжения, должностная инструкция)
- •6) Виды информационно-справочных документов (протокол, акт, докладная записка).
- •7) Виды информационно-справочных документов (объянительная записка,трудовой договор).
- •8)Этика делового разговора по телефону. Речевые формулы.
- •Формулы речевого этикета
- •9)Интернет- язык в переписке. Акронимы.
- •10)Деловые письма. Общая характеристика. Перечислите виды деловых писем.
- •11)Отличительные особенности сопроводительного письма, письма-оферты и письма-рекламации.
- •12.Отличительные особенности писем-ответов (ответ на рекламацию, ответ на предложение)
- •13)Деловое совещание,его этапы и коммуникатоивные функции ведущего.
- •14. Речь как показатель культуры и профессионализма.
- •15. Речевой этикет в деловой сфере.
- •17. Официально – деловой стиль. Общая характеристика.
- •18. Ораторская речь. Приемы и средства выразительности речи.
- •19. Особенности речи перед микрофоном и телевизионной камерой. Интервью.
- •20. Объясните значение слов: виза, резолюция. В каких видах документов они встречаются?
- •21.Деловая беседа при приёме на работу. Резюме.
- •22. Что вы понимаете под уместностью и выразительностью речи?
- •23.Роль чистоты речи в культурном облике человека.
- •24. Аргументация в споре.
- •25.Понятие рекламы. Развитие рекламы в Казахстане.
- •26. Виды рекламы. Рекламный текст.
- •27. Объясните значения слов: слоган, копирайтер, пиар, паблисити.
- •28.Правильность и мастерство речи делового человека-как они проявляются?
- •29.Презентация личности-визитные карточки,представление.
- •31. Особенности устного диалогического общения. Деловой диалог.
- •33. Культура речи. Нормы произношения, словоупотребления и грамматики.
- •34. Понятие перевода. Виды перевода
- •35. Понятие общения. Виды общ. Коммуникабельность.
- •36. Cлушание. Виды слушания.
- •37.Требования, предъявляемые научно-техническому переводу.
- •38. Приёмы перевода.
- •39.Адекватный перевод. Его сущность…
- •40. Калькирование как продуктивный способ перевода технической лексики.
12.Отличительные особенности писем-ответов (ответ на рекламацию, ответ на предложение)
В письме-ответе на предложение в случае принятия условий предложения адресант подтверждает его принятие, и тогда сделка считается заключенной. Принятием предложения является выдача заказа или заключение контракта. Положительный ответ на коммерческое предложение называется акцептом, а лицо, принимающее предложение, — акцептантом.
Если положительный ответ не исключает возражений по отдельным пунктам, между контрагентами завязывается переписка.
В соответствии с достигнутой ранее договоренностью Фонд развития профессиональных связей и информации в области страхового дела подтверждает свое намерение об организации и проведении в октябре 1997 года совместно с ВЦ "ЭКСПО-ДОМ" в г. Самаре выставки "Страхование Поволжья-97".
Проведение Выставки планируется с участием Самарской инспекции страхового надзора и Союза страховщиков Поволжья.
Ориентировочное количество участников — 40 страховых компаний. Прошу направить в наш адрес проект Договора с ВЦ "ЭКСПО-ДОМ".
БО РЕШЕНИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩАЮТСЯ УБЫТКИ.
-
Исполнительный директор Фонда
Ответ на рекламацию
Л.В.Ярошенко
В ПиСЬМЕ ОТВЕТА НА РЕКЛАМАЦИЮ ОБЪЯСНЯЕТСЯ ПРИЧИНА И СТАРАЮТСЯ ПРИДТИ К КАКОМУ ЛИБО РЕШЕНИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩАЮТСЯ УБЫТКИ.
13)Деловое совещание,его этапы и коммуникатоивные функции ведущего.
Передача информации может осуществляться в следующих направлениях: а) сверху вниз: постановка задач (что, когда делать), инструктирование (как, каким образом, кто); б) снизу вверх: донесение об исполнении; донесение и проверках, донесения о личном мнении сотрудника; в) в горизонтальном положении: обмен мнениями, координация действий, планирование, сообщения об исполнении.
Для осуществления процесса коммуникации необходимы четыре основных элемента: отправитель информации; сообщение - собственно информация; канал-средство передачи информации; получатель информации.
Коммуникативный процесс разбивают на пять этапов:
I этап - начало обмена информацией. Отправитель должен ясно представить, «что именно» (какую идею и какой форме), «с какой целью» он хочет передать информации, какую ответную реакцию он надеется получить.
II этап - воплощение идеи в слова, символы, в сообщение. Выбираются и используются различные каналы передачи информации: речь, жесты, мимика, письменные материалы, электронные средства связи: компьютерная связь, электронная почта и т.д. Этот процесс называется «кодирование информации».
III этап - передача информации через использование выбранных каналов и сети.
IV этап - получатель информации переводит полученные символы на доступный ему язык. Этот процесс называется декодированием.
Vэтап (этап обратной связи) - отклик получателя на полученную информацию. На всех этапах коммуникативного процесса могут существовать помехи, искажающие смысл передаваемой информации.
Таким образом, на эффективность делового общения влияют многие факторы, одними из которых являются правильное считывание, а также умение самим уместно использовать вербальные средства общения, не забывать об обратной связь, умении правильно задавать вопросы и слушать. А самое главное-любое общение, в том числе и деловое, требует от собеседника правильного выстраивания межличностного общения, которое благоприятно проявится в процессе коммуникации.