- •Демосфен
- •1. Тот, кто написал похвальную песнь Алкивиаду {1} по случаю одержанной
- •2. Однако ж, если кто поставил себе целью написать историческое
- •3. Вот почему, рассказывая в этой - пятой по счету - книге
- •4. Отец Демосфена, тоже Демосфен, принадлежал, как сообщает Феопомп, к
- •5. Сообщают, что желание посвятить себя красноречию впервые возникло у
- •6. Едва только Демосфен вошел в возраст, он сразу же привлек к суду
- •7. Однако ж, как сообщают, и новая попытка Демосфена успеха не имела, и
- •8. Но этого мало - любую встречу, беседу, деловой разговор он тут же
- •9. Но почему же тогда Эсхин - могут мне возразить - называл {17} этого
- •10. И однако все соглашались, что Демад, полагавшийся только на свой
- •11. Деметрий Фалерский пишет, что Демосфен уже в старости сам
- •12. Демосфен и сам говорит {22}, и из филиппик можно заключить, что
- •13. Вот почему я просто не понимаю, что имел в виду Феопомп, говоря,
- •14. И верно, среди его современников Фокион, чьи взгляды не
- •15. Говорят, что и речь Аполлодора против полководца Тимофея, которого
- •16. Еще во время мира намерения и взгляды Демосфена были вполне ясны,
- •17. Когда же дело подошло к войне, ибо и Филипп не мог оставаться в
- •18. Тем не менее, когда Филипп, гордый своим успехом при Амфиссе,
- •19. Но, видимо, божественная судьба - или же круговорот событий - этот
- •20. Как обстоит дело в действительности, решить не легко. Между тем
- •21. Беда, обрушившаяся на греков, дала случай ораторам из противного
- •22. Весть о кончине Филиппа Демосфен получил тайно и, чтобы первым
- •23. Снова зазвучали зажигательные увещания Демосфена, и греческие
- •24. Во время похода Александра вся сила перешла в руки Демада и его
- •25. Вскоре после этого в Афины из Азии приехал Гарпал, бежавший от
- •26. Тут Демосфен, пытаясь отразить удар, предложил, чтобы разбором дела
- •27. Он был еще в изгнании, когда умер Александр, и греки снова начали
- •28. Но недолго радовался Демосфен обретенному вновь отечеству - все
- •29. Узнав, что Демосфен на Калаврии и ищет защиты у алтаря Посейдона,
- •30. Аристон сообщает, что яд он принял из тростникового пера, как
- •31. В Афинах, незадолго до нашего приезда, случилось, как нам говорили,
25. Вскоре после этого в Афины из Азии приехал Гарпал, бежавший от
Александра: он знал за собою немало преступлений, вызванных мотовством и
распутством, и страшился гнева царя, который был теперь с друзьями далеко не
так милостив, как прежде. Когда он обратился к народу с мольбою об убежище и
отдался в его руки вместе со всеми своими сокровищами и кораблями, другие
ораторы, с вожделением поглядывая на богатства Гарпала, тут же оказали ему
поддержку и убеждали афинян принять и защитить просителя, но Демосфен
советовал выпроводить его вон, чтобы не ввергать государство в войну по
ничтожному и несправедливому поводу. Несколькими днями позже, во время
осмотра привезенного имущества, Гарпал, заметив, что Демосфен восхищен
каким-то персидским кубком и любуется его формою и рельефами на стенках,
предложил ему взвесить сосуд на руке и определить, сколько в нем золота.
Кубок оказался очень тяжелым, и Демосфен с изумлением спросил какой же его
точный вес. "Для тебя - двадцать талантов", - ответил Гарпал, улыбнувшись,
и, едва стемнело, отправил ему кубок вместе с двадцатью талантами денег.
Гарпал, конечно, был великий искусник по выражению лица и нескольким беглым
взглядам угадывать в человеке страсть к золоту, а Демосфен не устоял, но,
соблазненный подарком, принял сторону Гарпала, словно бы сдаваясь и открывая
ворота вражескому караульному отряду. На другой день, старательно обернув
горло шерстяной повязкой, он пришел в таком виде в Собрание и, когда народ
потребовал, чтобы выступил Демосфен, только знаками показывал, что, дескать,
лишился голоса. Люди остроумные шутили, что этот недуг - последствие золотой
лихорадки, которая трясла оратора ночью. Скоро, однако, о взятке узнал весь
народ, и когда Демосфен просил слова, чтобы защищаться, негодующий шум не
давал ему говорить. Тут кто-то поднялся со своего места и язвительно
крикнул: "Неужели, господа афиняне, вы не выслушаете того, в чьих руках
кубок?" {50}
Афиняне выслали Гарпала и, опасаясь, как бы с них не потребовали отчета
в расхищенном ораторами имуществе, учинили строжайшее расследование и
обыскивали подряд дом за домом. Не тронули только Калликла, сына Арренида,
который недавно женился, - щадя стыдливость новобрачной, как сообщает
Феопомп.
26. Тут Демосфен, пытаясь отразить удар, предложил, чтобы разбором дела
занялся Ареопаг и все, кого он признает виновными, понесли наказание. Но в
числе первых Ареопаг объявил виновным его самого. Демосфен явился в суд, был
приговорен к штрафу в пятьдесят талантов и посажен в тюрьму, но бежал, по
его словам {51}, - от стыда перед своею виной, а также по немощи тела,
неспособного долго терпеть тяготы заключения; часть караульных удалось
обмануть, другие же сами помогли ему скрыться. О бегстве Демосфена
существует вот какой рассказ. Он был еще невдалеке от города, как вдруг
заметил, что его догоняют несколько афинян из числа его противников, и хотел
было спрятаться, но те окликнули его по имени, подошли ближе и просили
принять от них небольшую сумму на дорогу - ради этого, дескать, они и
гонятся за ним, взяв из дому деньги; одновременно они убеждали его не терять
мужества и спокойнее относиться к случившемуся, но Демосфен заплакал еще
горше и воскликнул: "Ну как сохранить спокойствие, расставшись с городом,
где у тебя даже враги такие, какие в ином месте навряд ли сыщутся друзья!"
Изгнание он переносил малодушно, сидя большей частью на Эгине или в
Трезене и не сводя с Аттики залитых слезами глаз, так что и в изречениях
его, сохраняющихся от тех дней, нет ни благородства, ни юношеской пылкости,
отличавшей его, бывало, в государственных делах. Передают, что покидая
Афины, он простер руки к Акрополю и промолвил: "Зачем, о Владычная
хранительница града сего, ты благосклонна к трем самым злобным на свете
тварям - сове, змее {52} и народу?" Молодых людей, навещавших его и
беседовавших с ним, он уговаривал никогда не касаться дел государства,
заверяя, что если бы с самого начала перед ним лежали два пути - один к
Народному собранию и возвышению для ораторов, а другой прямо к гибели - и
если бы он заранее знал все сопряженные с государственными занятиями беды,
страхи, опасности, зависть, клевету, то без колебаний выбрал бы второй,
ведущий к смерти.