- •Федеральное агентство по образованию
- •2004010000
- •От авторов
- •The Voronezh State Technological Academy
- •My Future Speciality
- •Food Engineering
- •Unit II
- •Упражнения
- •High Speed Mixer/Granulator
- •Chain Update: McDonald's, the Cheesecake Factory And Others
- •Unitiii
- •Многозначность
- •Синонимы
- •Упражнения
- •Aseptic Packaging Machines
- •What Is cap?
- •Increase shelf life
- •Hot Fill Packaging
- •Unit IV
- •Многозначность
- •Синонимы
- •Упражнения
- •The Hermetic Centrifuge
- •The Closed Airtight Centrifuge
- •How It Works
- •Ultrafiltration System For Мilк
- •Многозначность
- •Упражнения
- •Starch By-product Recovery System
- •Discostrainer Unit
- •Heat Recuperator
- •Упражнения
- •Trackside Rail Car Unloader
- •Engine-Powered Industrial Lift Trucks
- •Bucket Conveyor
- •Unit VII refridgiration and drying equipment
- •I. Грамматика
- •II. Тексты.
- •Refrigeration.
- •Упражнения
- •Freeze-drying
- •Упражнения
- •Indirect Rotary Driers
- •Drying Equipment
- •Unit VIII
- •Упражнения
- •Impact of refrigerator on lifestyle
- •Absorption refrigerator
- •Тексты для дополнительного чтения (Supplementary reading) Features of modern refrigerator
- •Impact of refrigerator on lifestyle
- •Types of domestic refrigerators
- •Programme For Food Processing Industry
- •1. Cold fruit processing
- •3. Potato processing
- •Cold fruit processing
- •Orbital Riveting
- •Pms Colloid Mill®
- •Processing Plants
- •Food Processing Machinery
- •Flour Mill Stone Grinder Machinery
- •Food Processing Plants
- •Pollution Prevention Pays in Food Processing
- •Poultry And Rabbit Processing Plants
- •Slaughter Units And Meat Processing Plants
- •Intensive Milk Production Dairies
- •Refrigeration Units And Cold Storage Plants
- •Irradiated Food? We Should Clean Up Food Processing Plants Instead
- •Грамматический справочник the voice (Залог)
- •The participles (Причастия)
- •Absolute Participle Construction (Независимый причастный оборот)
- •The infinitive (Инфинитив)
- •The gerund (Герундий)
- •Список мер измерения
- •1. Меры объёма и ёмкости
- •Примечание
- •Conversion Table. Conversion of. Cu. Ft into m3 and vice versa Переводная таблица. Перевод куб. Фут в м3 и наоборот
- •Conversion Table. Conversion of cu. Ft into l and vice versa Переводная таблица. Перевод куб. Фут. В литры и наоборот
- •Conversion Table. Conversion of cu. In into cm3 and vice versa Переводная таблица. Перевод куб. Фут в см3 и наоборот
- •Weights (Avoirdupois)
- •Conversion Table. Conversion of oz. Into g and vice versa Перевод унций в граммы и наоборот
- •Metric equivalent of British weights and vice versa. Метрических эквивалентов Британских мер веса и наоборот
- •Power and work
- •Адащик Алла Андреевна
Грамматический справочник the voice (Залог)
В английском языке глагол имеет два залога: действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice).
Глагол употребляется в действительном залоге (табл.1), если подлежащим в предложении является лицо или предмет, производящие действие: They tested the new device yesterday. – Вчера они протестировали новый прибор.
Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое направлено на лицо или предмет, выраженное подлежащим. The new device was tested by them yesterday. – Новый прибор был протестирован ими вчера.
Страдательный залог образуется при помощи глагола to be в соответствующем времени и Participle II смыслового глагола (таблица 2). Страдательный залог употребляется в тех случаях, когда лицо, совершающее действие, неизвестно или представляется несущественным.
Если действие совершается одушевленным существительным, то используется предлог by: The article was translated by the students. – Статья была переведена студентами.
Когда действие совершается с помощью какого-либо предмета, то используется предлог with: The article was written with a pencil. – Статья была написана карандашом.
В английском языке страдательный залог могут образовывать глаголы, управляющие предложным дополнением (т.е. глаголы с предлогом). В пассивной конструкции предлог сохраняется.
We looked for Mike everywhere. – Mike was looked for everywhere.
На русский язык страдательный залог переводится:
1. Сочетанием глагола быть с краткой формой причастия страдательного залога.
2. Глаголом с окончанием на -ся, -сь.
3. Неопределенно-личными предложениями (без подлежащего).
Таблица 1
Формальные признаки глаголов-сказуемых
в действительном залоге и их перевод
T E N S E
|
Indefinite (Simple) Констатация факта Повторяемость действия |
Continuous Процесс
to be+V-ing |
Perfect Завершенность
to have+V3 |
Perfect Continuous Процесс в течение некоторого периода времени to have+been+V-ing |
present |
V,V-s Do, Does V? I write/ He writes Я пишу/ Он пишет Usually, often, on Sundays, always, seldom, in summer, every day (week, month, year), in the morning, at night |
Am Is V-ing Are I am writing. Я пишу (сейчас) Now, at present, at the moment, still |
Have V3 Has I have written. Я написал. Already, yet, ever, never, just, lately, recently, since |
Have been +V-ing Has I have been writing. Я пишу. For, since, lately, all my life, all this week, these 3 years, hitherto |
past |
V,V-ed Did V?
I wrote. Я написал. Yesterday, the day before yesterday, last month, a week ago, 5 years ago, in 1985, when… |
Was V-ing Were I was writing. Я писал. Yesterday evening, yesterday at 6 o’clock, all the time, all day long, the whole evening, while, when… |
Had V3
I had written. Я написал. By yesterday, by June, by 1985, yesterday by 3 o’clock, before he came |
Had been V-ing
I had been writing. Я писал. For 2 hours when he came. |
Окончание таблицы 1 | ||||
T E N S E
|
Indefinite (Simple) Констатация факта Повторяемость действия |
Continuous Процесс
to be+V-ing |
Perfect Завершенность
to have+V3 |
Perfect Continuous Процесс в течение некоторого периода времени to have+been+V-ing |
future |
Shall/ will V
He will write. Он напишет.
Tomorrow, the day after tomorrow, next summer (week, month…), in a minute, in a year, in 2 days, in June |
Shall/ will be V-ing
He will be writing. Он будет писать. Tomorrow at 3 o’clock |
Shall/ will have V3
He will have written. Он напишет.
Tomorrow by 3 o’clock, by tomorrow, by next summer, by 2010 |
Shall/ will have been V-ing He will have been writing. Он будет писать(завтра уже 3 часа, когда я приду) |
Таблица 2
Формальные признаки глаголов-сказуемых
в страдательном залоге и их перевод
Indefinite |
Continuous |
Perfect | |
|
The device is tested. Прибор испытывается (испытан). |
The device is being tested. Прибор испытывается (сейчас). |
The device has been tested. Прибор был испытан. |
|
The device was tested. Прибор был испытан (испытывался). |
The device was being tested. Прибор испытывался. |
The device had been tested. Прибор был испытан. |
The device will be tested. Прибор будет испытываться. |
The device will have been tested. Прибор будет испытан. |