Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Тестелец, Введение в общий синтаксис

.pdf
Скачиваний:
3758
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
19.63 Mб
Скачать

Часть 1. Синтаксическое описание

любой линейный отрезок речи, в данной речевой обстанов­ ке выполняющий коммуникативную функцию и в этой об­ становке достаточный для сообщения о чем-то» [Шведова (ред.) 1980: 84].

Обрисованное разграничение предложений и высказываний разде­ ляется не всеми лингвистами. Например, B.A. Звегинцев полагал, что по­ пытки определить предложение на основе грамматических признаков ве­ дут к неоправданному сужению этого понятия, когда примеры типа С до­ брым утром! или Пожалуйста оказываются высказываниями, но не пред­ ложениями. Определяющими признаками предложения он считал «закон­ ченность смысла» и «привязанность к ситуации» [Звегинцев 1976: 176]. Предложение В.А. Звегинцев считал единицей речи, а соответствующую единицу языка - предложение, вырванное из контекста речевого употреб­ ления, называл «псевдопредложением» [там же: 186].

Вопреки распространенному мнению, предложение всегда является неполным выражением; однако эта не­ полнота другого рода, чем у непредикативных групп. Непре­ дикативные группы неполны, потому что не содержат неко­ торых компонентов, необходимых для «привязки» их к рече­ вой ситуации. Предложение, напротив, обладает нужными для этого признаками: выраженное в нем время охарактери­ зовано относительно акта речи, наклонение - относительно обстоятельств акта речи, вопрос предполагает наличие адре­ сата, обладающего определенными сведениями, и т. д. Одна­ ко эти переменные признаки предложения могут получить определенное значение только тогда, когда предложение употребляется как высказывание в конкретной речевой си­ туации. Установление значений переменных, связанных с ситуацией речи, при употреблении предложения в качестве высказывания называется актуализацией. Например, предло­ жение Грачи прилетели содержит переменную момента речи, так как прошедшее время глагола прилетели сообщает, что событие Т произошло до момента речи', переменную гово­ рящего, так как индикативное наклонение предполагает, что 'говорящий полагает, что Р истинно', и переменную поло­ жения наблюдателя, поскольку в предложении с помощью префикса при- сообщается, что грачи переместились из ка­ кого-то места пространства, которое находится дальше от наблюдателя, в ту область, которая достаточно близка к не­ му. Пока переменные момента речи, говорящего и положе­ ния наблюдателя не заменены определенными значениями, предложение остается неполным, т. е. не актуализованным и

234

Глава IV. Предложение и клауза

поэтому обладает, по В.А. Звегинцеву, не полноценным смыслом, но «псевдосмыслом» [1976: 193].

Рассмотрим подробнее, каким образом признак преди­ кативности связан с использованием предложения в ситуа­ ции речи.

2. Парадигма предложения: модальность, наклонение, время, категории предикативного согласования

Многие грамматические категории могут быть опреде­ лены не только на множестве словоформ, но и на некоторой фразовой категории. Например, категория падежа, рода или определенности характеризует ИГ в целом, а не только вхо­ дящие в ее состав существительные, прилагательные или ар­ тикли; категория времени может быть определена не только на глаголах, но и на предложениях и т. д.

В самом деле, все перечисленные категории могут при­ нимать в одной ИГ или в одном предложении только о д - но значение (если не считать более «мелкие» ИГ или пред­ ложения, которые входят в их состав и которые могут отли­ чаться по значениям этих категорий от доминирующей груп­ пы). Это означает, например, что каждой ИГ может быть по­ ставлено в соответствие ровно одно значение категории па­ дежа или категории числа, а каждому предложению — ровно одно значение времени, наклонения или вопросительности.

Кроме факта единственности значений некоторых грамматических категорий, в ИГ и в предложениях наблю­ дается р а с п р о с т р а н е н и е грамматических признаков с одной их составляющей на другие, называемое согласовани­ ем (подробнее об этом см. главу VII). Например, в ИГ этим большим деревом происходит согласование по категориям ро­ да, числа и падежа - все три ее составляющие должны иметь одно и то же значение соответствующих категорий (ср. р., ед. ч., тв. п.). В немецком языке происходит «распростране­ ние» признака определенности: форма прилагательного раз­ лична в зависимости от того, является ли артикль опреде­ ленным (6а) или неопределенным (66): (6) a. der klein-e Junge (АРТ.ОПР.НОМ) маленький(-НОМ.ОПР) мальчик'; б. tin klein-er Junge '(АРТ.НЕОПР.НОМ) маленький(-НОМ.НЕ-

235

Часть 1. Синтаксическое описание

ОПР) мальчик'. При предикативном согласовании признак лица, числа и рода подлежащего (а во многих языках и до­ полнения) «распространяется» на глагол-сказуемое. В некото­ рых языках в предложении наблюдается и обратное согласо­ вание — подлежащего или дополнения со сказуемым по кате­ гории времени или вида. Например, в грузинском языке при настоящем времени сказуемого - переходного глагола подле­ жащее принимает падежную форму на -i, а прямое дополне­ ние - на -s (7а); при прошедшем времени (аористе) глаголасказуемого подлежащее оформляется падежом на -та, а пря­ мое дополнение - падежом на -i(76):

(7) a.

student-i

cers

ceril-s.

 

студент"-I

писать.НАСТ.ЗЕД

письмо-S

б.

'Студент пишет письмо'

ceril-i

student-ma

dacera

 

студент-МЛ

писатьАОР.ЗЕД

письмо-I

'Студент написал письмо'

Таким образом, окончания существительных -s, -i и - та в грузинском языке одновременно выражают по два грамматических значения — падежное и согласовательное (время глагола). Тот факт, что признак времени влияет на форму актантов, говорит о том, что время в грузинском язы­ ке есть грамматическая категория предложения в целом, а не одного лишь глагола.

Понятно, что не всякая грамматическая категория, оп­ ределенная на некоторой составляющей Х-а, является в то же время категорией Х-а. Например, категория падежа не свойственна предложению, потому что входящие в него ИГ (или существительные) могут быть в разных падежах.

Грамматические категории, определенные на синтак­ сических группах, мы будем называть синтаксическими кате­

гориями.

Одна из синтаксических категорий предложения — мо­ дальность. Это универсальная языковая категория, теми или иными способами находящая выражение во всех известных языках. Модальность включает ряд взаимоисключающих зна­ чений, которые соответствуют различным отношениям между говорящим, адресатом и высказыванием, т. е. признакам не сообщаемой ситуации, а ситуации речи. Модальность опреде­ ляется на предложении, поскольку предложение обычно вы­ ступает в роли единицы коммуникации - высказывания.

236

Глава IVПредложение и клауза

Можно сразу заметить, что область значений модаль­ ности совпадает с областью значений одной из морфологи­ ческих словоизменительных категорий глагола — наклоне­ ния. В самом деле, модальность часто выражается показате­ лями наклонения, а наклонение в русском языке (так же, как и во многих других) — морфологическая категория гла­ гола: стреляет, стрелял бы, стреляй! и т. д.

Обратим внимание на то, что непредикативные формы глагола — причастие, деепричастие, инфинитив, герундий и другие обычно не различают форм наклонений (хотя неко­ торые из них различают формы времени) и что в придаточ­ ном предложении формы наклонения часто принимают зна­ чения, отличные от тех, которые наблюдаются в главном.

Такие значения категории наклонения, как императив (= повелительное): Уйди!, конъюнктив (= сослагательное) Ушел бы или оптатив (= желательное) Хоть бы он ушел, не­ возможны в придаточном предложении. Те формы косвен­ ных, т. е. отличных от индикатива, наклонений, которые встречаются в придаточных предложениях, имеют в них дру­ гие значения. Например, форма конъюнктива в придаточ­ ном имеет значение условия: Предупредил бы || если бы преду­ предил, мы бы не стали этого делать (в главном предложении форма конъюнктива сохраняет основное значение). Форма императива в придаточном имеет значение условия (Приди он вовремя, этого бы не произошло)1.

Вгрузинском языке имеется форма оптатива, которая

вглавном предложении может иметь собственно оптативное значение (mokvd-es 'пусть умрет(-ОПТ.ЗЕД)!'; gadyegrjel-os 'пусть тебе-продлит-дни(-ОПТ.ЗЕД) (Бог)!'). В придаточном

Форма со значением условия типа Приди он вовремя..., обычно не считается императивной даже формально, так как, в отличие от предикативного им­ ператива, она употребляется со всеми лицами и не изменяется по числу: Приди(*те) вы вовремя... [Храковский, Володин 1986: 226 и ел.; Бондарко 1990: 84; Сильницкий 1990: 98]. Однако H.B. Перцов [2001: 228-240] пока­ зал, что в условных императивных конструкциях семантика императива не стирается полностью. Сохраняются и формальные основания для объедине­ ния двух форм: невозможность употребления -те в придаточном предложе­ нии может быть вызвана теми же причинами, что и неупотребление в при­ даточном другой императивной частицы -ка. То, что -те - частица или, скорее, агглютинативный формант (аффикс, передающий значение одной грамматической категории), но никак не флексия (аффикс, одновременно передающий значение более чем одной категории), было замечено исследо­ вателями очень давно, ср. иде-шьиде-те, но ид-иид-и-те, пойд-ем-те,

просторечное на-те и т. п.

237

Часть 1. Синтаксическое описание

оптатив этого значения не имеет, а оформляет сказуемое сентенциального актанта (minda, rот mokvd-es 'хочу, чтобы (он) умер(-ОПТ.ЗЕД)'; gtxovt gaacer-ot mankana 'прошу-вас остановить(-ОПТ.2МН) машину').

Кроме глагольной категории наклонения, модальность может выражаться служебными словами (бы, пускай, пусть, да, чтоб), порядком слов и интонацией. Здесь также наблю­ дается различие значений в главном (оптатив) и придаточ­ ном (уступительное или условное значение): (Пусть матери­ ал будет интересный! и Пусть материал будет интересный, что толку?; Пришел бы он вовремя! и Пришел бы он вовремя, мы бы успели). Такое последовательное различие значений модальности в главном и придаточном предложениях, ко­ нечно, не случайно. Отличие главного предложения от при­ даточного по допустимому набору модальных значений вполне ожидаемо, поскольку главное, но не придаточное предложение может, если оно не вложено в другое, объем­ лющее предложение, выступать в роли целого и самостоя­ тельного высказывания. Назовем независимым такое предло­ жение, которое не является составляющей никакого другого предложения. Заметим, что многие лингвисты термин «предложение» часто используют тогда, когда речь идет фа­ ктически о независимом предложении.

Н.Д. Арутюнова обращает внимание на то, что одно из средств выражения модальности в независимом предложе­ ния - законченная интонация - позволяет «употребить его в нулевом окружении (или иначе, абсолютной позиции). Этому формальному признаку соответствует значение ком­ муникативной автономности: без интонационной завершен­ ности ни одна синтаксическая структура не может быть от­ дельным сообщением» [Арутюнова 1969: 39].

Еще одним признаком независимого предложения Н.Д. Арутюнова считает присутствие морфемы абсолютного времени, которая непосредственно соотносит содержание высказывания с моментом речи. В синтаксически подчинен­ ной позиции, например, в деепричастном обороте (Проснув­ шись, он открыл || откроет глаза) или в придаточном (Я ска­ зал || скажу, что тороплюсь), время определяется не незави­ симо (по морфологической форме глагола), но относитель­ но времени независимого предложения [там же]. Однако, как отмечает Н.Д. Арутюнова, при «более свободном» при­ соединении придаточное может быть носителем абсолютно-

238

Глава IV. Предложение и клауза

го времени: Мы отправили || отправляем || отправим на эту конференцию наши доклады, потому что она для нас (была \\ будет) очень важна.

Является ли время еще одной синтаксической катего­ рией предложения? Время и наклонение в большом числе языков не представляют собой полностью независимых ка­ тегорий, т. е. значения их признаков не «перемножаются» свободно. Наоборот, нередко показатели косвенных накло­ нений дополнительно распределены с показателями време­ ни и тем самым формально образуют с ними одну морфоло­ гическую категорию, «чему, кстати, вполне можно предло­ жить логическое объяснение: ирреальное событие, обознача­ емое формами косвенных наклонений, не может относиться к реальному времени» [Плунгян 2000: 114]; см. также [Лайонз 1978 (1972): 327 и ел.]. Например, в русском языке вре­ мена различаются только в немаркированном наклонении (индикативе): уходит, ушел, уйдет; в императиве (уйди) и конъюнктиве (ушел бы) различий по времени не наблюдает­ ся (о взаимодействии времени и императива см. [Храковский 1990: 22—24]). Время так же, как и модальность, часто выражается неморфологически, т. е. вне глагольной слово­ формы, причем такие неморфологические способы нередко образуют единый формальный класс, например, класс вспо­ могательных и модальных глаголов в английском языке. К этому синтаксически единому классу относятся слова, обо­ значающие время и/или модальность (например, will, shall, would, can, could, may, must и др.).

Как пишет Н.Ю. Шведова, в русском языке «значения времени и реальности/ирреальности слиты воедино; комп­ лекс этих значений называется объективно-модальными значениями или о б ъ е к т и в н о й модальностью...

Значения времени и наклонения, на синтаксическом уровне представленные противопоставлением "временная опреде­ ленность — временная неопределенность", принадлежат к числу центральных значений синтаксиса: они организуют предложение как грамматическую (синтаксическую) едини­ цу... Предложению принадлежат синтаксические значения настоящего, прошедшего и будущего времени (временная определенность), а также значения временной неопределен­ ности: грамматически отнесенной в неопределенный вре­ менной план возможности, желательности, побудительности и долженствования» [Шведова (ред.) 1980: 86].

239

Часть 1. Синтаксическое описание

Несмотря на то что категория времени выражена так­ же в причастных оборотах (в некоторых языках и в деепри­ частных или инфинитивных оборотах), причастные обороты не обладают предикативностью, — может быть, потому что при этом время выражается отдельно от наклонения.

На роль грамматической категории предложения могут претендовать также категории лица, числа и рода подлежа­ щего, по которым происходит согласование с глаголом. По­ скольку каждая такая согласовательная категория принима­ ет в предложении по одному-единственному значению, она также входит в группу категорий предикативности. Поэтому предикативные формы глагола традиционно называются личными (хотя в русском языке эти формы точнее было бы называть «лично-числовыми» или «число-родовыми»). По той же причине в английской грамматической традиции предикативные формы называются tensed («охарактеризо­ ванными по времени»). Поскольку в разных языках носите­ лями сказуемости могут быть разные категории, в общей лингвистике их предпочитают называть финитными.

В языках «среднеевропейского стандарта» согласование глагола с дополнением — редкое явление, однако оно все же наблюдается. Например во французском языке в том случае, когда дополнение предшествует глаголу в сложной форме, глагол согласуется с ним по роду и числу: l-es mesure-s qu 'on a pris-e-s '(APT-MH) меры(Ж-МН) которые (ВСП) были- приняты(-Ж-МН)'. Во многих языках, например кавказских, чукотско-камчатских, австралийских, америндских и мн. др., согласование глагола с дополнением (нередко более чем с од­ ним) весьма развито. Таким образом, те категории, по кото­ рым происходит согласование с дополнениями, являются в этих языках финитными, т. е. категориями предложения.

Кроме рассмотренных, предлагалось выделять и другие категории предложения, например, утвердительность/ отри­ цательность, коммуникативная установка (повествование, вопрос, побуждение), конвертируемость (активный либо пассивный залог), активность/ демиактивность, т. е. соотно­ шение личных и безличных форм (Он думал — Ему думалось) [Ломтев 1972]; эмотивность (восклицание), информатив­ ность (актуальное членение, о котором см. в гл. IX), катего­ рии речевой ситуативное™, например особые формы вежли­ вости [Гак 1986: 59]. Некоторые из них, такие как вопросительность, могут быть включены в категорию модальности

240

Глава IV. Предложение и клауза

яри достаточно широком ее понимании, другие можно рас­ сматривать в качестве отдельных синтаксических категорий предложения.

«Формирующие предикативность значения синтакси­ ческих времен и наклонений имеют свое формальное выра­ жение и выявляются в системе противопоставлений — форм предложения, образующих его г р а м м а т и ч е ­ скую парадигму» [Шведова (ред.) 1980: 86]. Парадигмой называется таблица, строки которой отличаются только зна­ чениями некоторой грамматической категории. Синтаксиче­ ская парадигма принципиально не отличается от более при­ вычной нам морфологической, т. е. таблицы форм словоиз­ менения, только вместо морфологических единиц (слов) она включает синтаксические (предложения). Приведем некото­ рые примеры парадигм русских простых предложений:

(8)

Он работает

Наст. вр. индикатив

Прош. вр. индикатив

Он работал

Буд. вр. индикатив

Он будет работать

Конъюнктив (сослаг. накл.) Он бы работал

Оптатив (желат. накл.)

Работал бы он! Если бы он

 

работал/

Императив (побудит, накл.) Пусть он работает!

(9)

Писем не приходит

Наст. вр. индикатив

Прош. вр. индикатив

Писем не приходило

Буд. вр. индикатив

Писем не будет приходить

Конъюнктив

Писем бы не приходило

Оптатив

Не приходило бы писем!

 

Если бы не приходило пи­

Императив

сем!

Пусть не приходит писем!

(10)

Иван — врач

Наст. вр. индикатив

Прош. вр. индикатив

Иван был врачом

Буд. вр. индикатив

Иван будет врачом

Конъюнктив

Иван был бы врачом

Оптатив

Был бы Иван врачом!

Императив

Если бы Иван был врачом!

Пусть Иван будет врачом!

241

Часть 1. Синтаксическое описание

В придаточных предложениях наблюдается также кондиционал (условное наклонение): Работал бы он, ..., Если бы он работал, ... ; Не приходило бы писем, ...; Будь Иван врачом, ....

Если бы Иван был врачом, ....

Общая часть предложений, входящих в одну парадиг­ му, называется пропозициональным содержанием предложе­ ния, или диктумом, а различия между элементами парадиг­ мы образуют модус. Термины «диктум» и «модус» восходят к Ш. Балли [Балли 1955 (1950)]; диктум является описанием некоторой ситуации, а модус — способом ее представления говорящим, который включает оценку ситуации и отноше­ ния ее к действительности.

ЗАДАНИЕ 1. Постройте парадигмы для следующих русских пред­ ложений. Обратите внимание на те случаи, когда парадигма включает меньше элементов, чем в (8—10), и попытайтесь объяснить, почему.

Курить воспрещается.

 

Все разворовано.

 

Визитеров двое.

 

Нет вопросов.

 

Ничего интересного.

 

Нам туда не дойти.

 

Скулы сводит.

i

Не о чем разговаривать.

В морфологической словоизменительной парадигме можно выделить неизменяемую абстрактную часть - инфор­ мацию о том типе основ, который характеризуется данной парадигмой. Например, в русском языке основы завод-, ар­ тист-, навес-, обстрел- попадают в один и тот же тип скло­ нения «м 1а» по А.А. Зализняку, т. е. 1-ый субстантивный, муж. р., неодушевленные, с неизменяемым ударением на ос­ нове, а основы гля-ну-, дви-ну, хлы-ну-в один и тот же тип спряжения «ев нп За», т. е. совершенный вид, непереход­ ный, суффикс -ну- после гласной, постоянное ударение на основе [Зализняк 1977]. Внутри каждого из таких типов на­ блюдается полное совпадение грамматических признаков. Аналогично этому и в каждой синтаксической парадигме простого предложения содержится неизменяемая абстракт­ ная часть: множество грамматических характеристик, не за­ висящих от лексического заполнения и от различия в значе­ ниях, которые принимают предикативные категории. Такая неизменяемая часть парадигмы называется структурной схе-

242

Глава IV. Предложение и клауза

мой. «Так, например, в основе предложений Ребенок веселит­ ся; Поезд идет; Мальчик читает; Завод работает лежит от­ влеченный образец (структурная схема) "им. п. существи­ тельного — спрягаемая форма глагола", во взаимной связи друг с другом выражающие отнесенные ко времени отноше­ ния процессуального признака (действия или состояния) и его носителя". Предикативную основу предложений Работы

прибавляется; Денег не остается; Воды убывает; Времени хва­ тает образует соединение "род. п. существительного — гла­ гол в форме 3 л. ед. ч., во взаимной связи друг с другом вы­ ражающие отношения процессуального состояния и его но­ сителя". Предикативной основой предложений Зима; Стон; Ссора является форма им. п. существительного, в качестве синтаксической единицы обозначающее то, что наличествует и само это наличие, существование» [Шведова (ред. 1980: 85].

Множество простых предложений в некотором языке можно описать, перечислив их структурные схемы. Боль­ шинство описательных грамматик языков мира следует по этому естественному пути. Представление языковых фактов через перечисление их типов называется классифицирующим,

или таксономическим, описанием.

3. Парадигма предложения: выражение вопроса

Обратимся к еще одной универсальной категории, ко­ торая связывает предложение с обстоятельствами речевого акта, — категории вопросительности. Вопросительность бо­ лее сложным образом связана с диктумом, чем наклонение, так как одному утвердительному предложению3 соответству­ ет не один, а несколько вопросительных коррелятов, и не всегда можно определить даже их точное число. Так, утвер­ дительному предложению (11а) соответствуют вопроситель­ ные предложения (11б—д) и, может быть, еще какие-то из предложений (11е—й) или им подобных: (11) а. Иван пришел на спектакль в Metropolitan, несмотря на головную боль; б. Пришел ли Иван на спектакль в Metropolitan, несмотря на головную боль?; в. Иван пришел на спектакль в Metropolitan,

Интонационные и акцентные различия, не отражаемые на письме, здесь для простоты игнорируются.

243