Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Metodichka_IRIT_NEW.doc
Скачиваний:
87
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
448.51 Кб
Скачать

Unit 6 “Removable storage”

  1. Read and guess the meaning of the following international words:

Magnetic, audio, cassette, commercial, option, optical, mechanical, oxide, concentric, mechanism, diameter, controller, digital, design, microscopic, temperature, crystallize, industry, electron, industrial.

II. Translate the following word combinations:

Removable storage, paper punch cards, commercial software, back-up copy, storage capacity, iron oxide, direct-access storage, magnetic medium, flexible plastic film, software application, sealed aluminum box, controller electronics, magnetic domains, highly-filtered vent hole, extremely simple, pie-shaped wedges, magnetic flux patterns.

III. Phrases with prepositions for you to remember:

  1. to be coated with – быть покрытым

  2. to distinguish from – отличать, различать

  3. to turn into – превращать(ся)

  4. to detach from – отделять, отсоединять, разъединять

IV. Memorize the following “false friends”:

  1. extremely – чрезвычайно, в высшей степени, очень

2. originally – первоначально, изначально, поначалу

V. Translate the following sentences into Russian paying attention to the Absolute Participial Construction:

1. The experiments being demonstrated, all the students watched them with great attention. 2. There are two diagrams in this figure, one of them showing the relation between volume and temperature. 3. A new radio set having been shown to them, they began to examine its details. 4. Electrons leaving the surface, the metal becomes posi­tively charged. 5. We defined the volume, all the measurements having been done with respect to the instruction. 6. The computer performing addition, two numbers to be added come from the memory. 7. Atoms consist of three kinds of particles — electrons, protons and neutrons, the number of particles determining the kind of element. 8. The workers increased the output of measuring instruments, new devices having been applied in all the shops of the plant. 9. The experiment having been carried out, the students left the lab. 10. I was writing the translation, my friend helping me. 11. Part of the energy being changed into heat, not all the chemical energy of the battery is transformed into electric energy.

VI. Choose the sentences with the Absolute Participial Construc­tion from the ones given below. Translate them into Russian:

1. Speaking about the new method of work the engineer told us many interesting details. 2. The temperature of a conductor being raised, the motion of the electrons in the conductor increases. 3. Special instruments measuring cosmic radio signals are being installed in the observatory. 4. Transistors are very sensitive to light, some of them reacting even to star-light. 5. The first man-made satellite having been sent up, it became possible to investigate various types of radiation. 6. Obtaining new data engineers can improve their knowledge. 7. The re­sistance being very large, the current in the circuit was small. 8. When improving the design the constructor made many calculations. 9. A great variety of substances are semi-conductors, germanium and silicon being the most important of them. 10. A series of attempts having been made, Lodygin came to a successful solution of the problem.

VII. Read the words and word combinations and memorize their meaning:

back-up copy – запасная (резервная) копия

to secure – защищать, обеспечивать безопасность

incredible – невероятный, удивительный

enduring – выдержавший испытание временем

drive – привод, дисковод

direct-access storage – ЗУ с прямым доступом

platter – большой диск

GIF (Graphic Interchange Format) – формат графического обмена

sealed – герметичный, запечатанный

controller electronics – электронное управление

to spin – вращать

to assemble – компоновать, собирать, монтировать

underneath – внизу, ниже (относительно какого-либо объекта)

vent – воздушный клапан

to equalize – уравновешивать, выравнивать

precise – точный, точно установленный

tolerance – устойчивость

hub – центр

edge – край

wedge – что-либо, имеющее форму клина

cluster – кластер, группа, блок

instantly – мгновенно, сразу же

flux - поток

VIII. Read and translate the text: