Литература 2-го ИЯ
.pdfФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет гуманитарного образования
“ УТВЕРЖДАЮ”
Декан ФГО
профессор, д.филос.н. Ромм Марк Валериевич
“___ ”______________ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
История литературы стран второго изучаемого языка
ООП: специальность 031201.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
Шифр по учебному плану: ГСЭ.Р.3 |
|
||
Факультет: |
гуманитарного образования очная форма обучения |
||
Курс: 4, |
семестр: 8 |
|
|
Лекции: 14 |
|
|
|
Практические работы: 14 |
Лабораторные работы: - |
||
Курсовой проект: - |
Курсовая работа: - |
РГЗ: 8 |
|
Самостоятельная работа: 29 |
|
||
Экзамен: 8 |
Зачет: - |
|
|
Всего: 97 |
|
|
|
Новосибирск
2011
3939/14985 14986 |
1 |
Рабочая программа составлена на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению (специальности): 620100 Лингвистика и межкультурная коммуникация.(№ 63 лг/дс от 14.03.2000)
ГСЭ.Р.3, дисциплины национальнорегионального (вузовского) компонента
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры иностранных языков гуманитарного факультета протокол № 7 от 30.06.2011
Программу разработал |
|
доцент, к.филол.н. |
Кучина Светлана Анатольевна |
Заведующий кафедрой |
|
доцент, к.п.н. |
Мелехина Елена Анатольевна |
Ответственный за основную образовательную программу
доцент, к.п.н. Мелехина Елена Анатольевна
3939/14985 14986 |
2 |
1. Внешние требования
|
|
|
|
Таблица 1.1 |
|
Шифр |
Содержание учебной дисциплины |
|
Часы |
|
|
дисциплины |
|
||||
|
|
|
|
|
|
ГСЭ.Р.3 |
Концептуальная записка, составленная на основе |
требований |
97 |
|
|
к подготовке специалиста в соответствии с Государственным |
|
||||
|
образовательным стандартом ВПО второго поколения по |
|
|
||
|
специальности 031201.65. |
|
|
|
|
|
История литературы стран второго изучаемого языка |
|
|
||
|
Дидактические единицы: |
|
|
|
|
|
Ключевые понятия и исторические факты курса. |
|
|
||
|
Особенности историко-литературных процессов немецкой и |
|
|
||
|
французской литературы средних веков и возрождения; |
|
|
||
|
Особенности историко-литературных процессов немецкой и |
|
|
||
|
французской литературы XVII-XVIII вв.; Особенности |
|
|
||
|
историко-литературных процессов немецкой и французской |
|
|
||
|
литературы XVIII-XIX вв.; Современные направления и |
|
|
||
|
перспективы исследования литературного наследия немецких |
|
|
||
|
и французских поэтов и писателей. Литературоведческий |
|
|
||
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
|
|
Квалификационная |
характеристика |
лингвиста- |
|
|
|
преподавателя согласно ГОС (п. 1.4.) предполагает его |
|
|
||
|
подготовленность к решению следующих задач: |
|
|
|
|
|
- осуществлять профессиональную деятельность в |
|
|
||
|
сфере лингвистического |
образования и межкультурной |
|
|
коммуникации.
Данный курс разработан с учетом требований к профессиональной подготовленности специалиста ГОС ВПО 2-го поколения специальности 031201.65 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур:
«Требования к профессиональной подготовленности специалиста.
Выпускник должен уметь решать задачи, соответствующие его квалификации, указанной в п. 1.3. настоящего государственного образовательного стандарта.
Выпускник:
∙обладает высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности, умением творчески использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач;
∙владеет системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны;
∙владеет системой представлений о языковой системе как целостном, исторически сложившемся
3939/14985 14986 |
3 |
функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества;
∙ практически владеет системой изучаемых иностранных языков и принципами ее функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации, понимает особенности межличностной и массовой коммуникации, речевого воздействия»
2. Особенности (принципы) построения дисциплины
|
Таблица 2.1 |
Особенности (принципы) построения дисциплины |
|
Особенность |
Содержание |
(принцип) |
|
Основания для введения |
Решение совета факультета гуманитарного образования от |
дисциплины в учебный |
22.06.2007, протокол №7. |
план по направлению или |
|
специальности |
|
Адресат курса |
Студенты 4 курса специальности "Теория и методика |
|
преподавания языков и культур", которые получают |
|
квалификацию "лингвист, преподаватель", готовятся к |
|
преподавательской деятельности в средней и высшей школе |
|
или собираются продолжить обучение в аспирантуре. |
Основная цель (цели) |
Раскрыть уникальность и своеобразие немецкой и |
дисциплины |
французской литературы (начиная со средневековья и до |
|
современности) в сравнении с европейскими литературами; |
|
определить место немецкой и французской литературы в |
|
контексте мировой культуры и искусства |
Ядро дисциплины |
Два взаимосвязанных компонента - теоретический |
|
(лекционные занятия) и практический (семинарские занятия). |
|
Особое внимание уделяется применению полученных |
|
теоретических знаний в практике литературоведческого |
|
анализа конкретных художественных текстов. |
Связи с другими учебными |
Предшествующие дисциплины |
дисциплинами основной |
Практикум по культуре речевого общения (первый и второй |
образовательной |
иностранные языки) |
программы |
Языковые характеристики и национально-культурная |
|
специфика лексического, семантического, грамматического, |
|
прагматического и дискурсивного аспектов |
|
устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной, |
|
официальной/неофициальной речи. |
|
Дискурсивные способы выражения фактуальной, |
|
концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном |
|
тексте. |
|
Дискурсивная структура и языковая организация |
|
функционально-стилевых разновидностей текста: |
|
художественного, газетно-публицистического, научного, |
|
делового. |
|
Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация |
3939/14985 14986 |
4 |
художественного и газетно-публицистического текста, лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового текста.
Культурология Структура и состав современного культурологического
знания. Культурология и философия культуры, социология культуры, культурная антропология. Культурология и история культуры. Теоретическая и прикладная культурология. Методы культурологических исследований.
Основные понятия культурологии: культура, цивилизация, морфология культуры, функции культуры, субъект культуры, культурогенез, динамика культуры, язык и символы культуры, культурные коды, межкультурные коммуникации, культурные ценности и нормы, культурные традиции, культурная картина мира, социальные институты культуры, культурная самоидентичность, культурная модернизация.
Типология культур. Этническая и национальная, элитарная и массовая культуры. Восточные и западные типы культур. Специфические и "серединные" культуры. Локальные культуры. Место и роль России в мировой культуре. Тенденции культурной универсализации в современном мировом процессе.
Культура и природа. Культура и общество. Культура и глобальные проблемы современности.
Культура и личность. Инкультурация и социализация. Философия
Предмет философии. Место и роль философии в культуре. Становление философии. Основные направления, школы философии и этапы ее исторического развития. Структура философского знания.
Учение о бытии. Монистические и плюралистические концепции бытия, самоорганизация бытия. Понятия материального и идеального. Пространство, время. Движение и развитие, диалектика. Детерминизм и индетерминизм. Динамические и статические закономерности. Научные, философские и религиозные картины мира.
Человек, общество, культура. Человек и природа. Общество и его структура. Гражданское общество и государство. Человек в системе социальных связей. Человек и исторический процесс; личность и массы, свобода и необходимость. Формационная и цивилизационная концепции общественного развития.
Смысл человеческого бытия, Насилие и ненасилие. Свобода и ответственность. Мораль, справедливость, право. Нравственные ценности. Представления о совершенном человеке в различных культурах. Эстетические ценности и их роль в человеческой жизни. Религиозные ценности и свобода совести.
Сознание и познание. Сознание, самосознание и личность. Познание, творчество, практика. Вера и знание. Понимание и объяснение. Рациональное и иррациональное в познавательной деятельности. Проблема истины.
3939/14985 14986 |
5 |
|
Действительность, мышление, логика и язык. Научное и |
|
вненаучное знание. Критерии научности. Структура научного |
|
познания, его методы и формы. Рост научного знания. |
|
Научные революции и смены типов рациональности. Наука и |
|
техника. |
|
Будущее человечества. Глобальные проблемы современности. |
|
Взаимодействие цивилизаций и сценарии будущего. |
|
Последующие дисциплины |
|
Стилистика Лингвистические основы курса стилистики: |
|
отношение лингвостилистики к другим разделам общего |
|
языкознания. Понятие выразительных средств языка и |
|
стилистических приемов, их взаимоотношение и функции. |
|
Стилистическая классификация словарного состава |
|
изучаемого языка. Фонетические, лексические и |
|
синтаксические выразительные средства и стилистические |
|
приемы. Функциональные стили современного изучаемого |
|
языка. Стиль языка художественной литературы (проза, |
|
поэзия, драма). Публицистический стиль и его разновидности. |
|
Газетный стиль, его разновидности: краткие сообщения, |
|
заголовки, объявления, реклама. Стиль научной прозы и его |
|
разновидности. Стиль официальных документов и его |
|
разновидности. Анализ и интерпретация текстов различных |
|
функциональных стилей. |
Требования к |
- Знание конкретных курсов или разделов курсов |
первоначальному уровню |
образовательной программы |
подготовки обучающихся |
"Сравнительная культурология", "Культурная антропология", |
|
"Основы теории межкультурной коммуникации", |
|
"Семиотика"; |
|
- опыт работы на персональном компьютере, знание |
|
определенной прикладной программы. |
Особенности организации |
- Использование методического обеспечения, учитывающего |
учебного процесса по |
начальную подготовку (выбор индивидуальной |
дисциплине |
образовательной траектории); |
|
- возможность работать в своем темпе; |
|
- подбор индивидуальных заданий разного уровня сложности; |
|
- учет типа памяти и ведущего полушария; |
|
- предъявление обязательных минимальных требований к |
|
уровню подготовки обучающихся |
Практическая часть дисциплины:
-ознакомление с художественными произведениями немецкой и французской литературы, которые предлагаются для интерпретации на семинарских занятиях (сюжет, основная проблематика, художественные особенности, место и роль произведения в творческой биографии писателя), что позволяет более глубоко проанализировать обсуждаемый фрагмент;
-критическое изучение учебной и научной литературы по проблематике лекционных и семинарских занятий и ее реферирование, сопоставление различных точек зрения и представление результатов в форме микродоклада;
-осуществление самоконтроля знаний основных
3939/14985 14986 |
6 |
теоретических положений литературы и их применение в практике профессиональной деятельности.
Направленность дисциплины на развитие общепредметных, общеинтеллетуальных умений, обладающих свойством переноса, направленность на саморазвитие:
-Обобщение,
-анализ,
-синтез,
-классификация,
-оценивание,
-выдвижение гипотез,
-выделение главного,
-формулирование проблем,
-осознание,
Программа курса "История литературы стран второго изучаемого языка" отражает характерные особенности европейского историко-литературного процесса, который должен быть усвоен студентами. В лекциях рассматриваются наиболее сложные, спорные, существенные проблемы и вопросы курса. Практические занятия посвящены анализу в единстве содержания и формы отдельных произведений, в которых наиболее полно и ярко отразились особенности исторического развития английской литературы разных веков.
3939/14985 14986 |
7 |
|
3. Цели учебной дисциплины |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Таблица 3.1 |
||
После изучения дисциплины студент будет |
|
|
|
|
|
||
иметь |
|
|
|
|
|
|
|
представление |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
О круге проблем периодизации и оценки немецкой и французской |
|
|||||
|
литературы |
|
|
|
|
|
|
2 |
О современных направлениях и перспективах исследования |
|
|||||
|
литературного наследия немецких и французских поэтов и писателей |
|
|||||
знать |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
этапы развития немецкой и французской литературы, литературные |
|
|||||
|
направления, их представителей |
|
|
|
|
|
|
4 |
Особенности историко-литературных процессов конкретных периодов |
|
|||||
|
(литература средних веков, эпоха Возрождения, литература классицизма, |
|
|||||
|
19 века, новейшая литературы) и его закономерности |
|
|
|
|||
5 |
Ключевые понятия и исторические факты курса |
|
|
|
|||
6 |
Важнейшие современные исследования по немецкой и французской |
|
|||||
|
литературе |
|
|
|
|
|
|
уметь |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Анализировать художественные тексты, теоретический и историко- |
|
|||||
|
литературный материал |
|
|
|
|
|
|
8 |
Самостоятельно анализировать и интерпретировать художественный |
|
|||||
|
текст |
|
|
|
|
|
|
9 |
Формулировать и высказывать собственное мнение, выдвигать гипотезы |
|
|||||
|
относительно историко-культурных причин, имеющих отношение к |
|
|||||
|
литературному процессу |
|
|
|
|
|
|
иметь опыт |
|
|
|
|
|
|
|
(владеть) |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
самостоятельного литературоведческого анализа художественных |
|
|||||
|
текстов, принадлежащих к различным литературным направлениям и |
|
|||||
|
периодам |
|
|
|
|
|
|
11 |
участия в групповых дискуссиях по проблематике курса |
|
|
|
|||
12 |
публичных выступлений перед аудиторией в ходе семинарских занятий, |
|
|||||
|
являющихся неотъемлемой частью подготовки лингвиста-преподавателя |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
|
4. Содержание и структура учебной дисциплины |
||||||
Лекционные занятия |
|
|
Таблица 4.1 |
||||
(Модуль), дидактическая единица, тема |
|
Часы |
|
Ссылки на |
|
||
|
|
цели |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
Семестр: 8 |
|
|
|
|
|
|
|
Модуль: Введение |
|
|
|
|
|
|
|
Дидактическая единица: Ключевые понятия и |
|
|
|
|
|
|
|
исторические факты курса. Особенности историко- |
|
|
|
|
|
|
|
литературных процессов немецкой и французской |
|
|
|
|
|
|
|
литературы средних веков и возрождения |
|
|
|
|
|
|
|
Лекция № 1 |
|
2 |
|
|
1, 2, 3, 5 |
|
|
3939/14985 14986 |
8 |
|
|
|
|
|
|
Модуль: Германский и французский героический |
|
|
|
эпос. Лирика Франции. |
|
|
|
Дидактическая единица: Особенности историко- |
|
|
|
литературных процессов немецкой и французской |
|
|
|
литературы XVII-XVIII вв. Литературоведческий |
|
|
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
Германский и французский героический эпос. |
2 |
1, 3, 4, 5, 6 |
|
Лирика Франции. |
|
|
|
Лекция 2. |
|
|
|
1. |
"Песнь о Хильдебранте" |
|
|
2. |
Героический эпос |
|
|
3. |
Героический эпос Франции |
|
|
4. |
Героический эпос Германии |
|
|
5. |
Лирика Франция |
|
|
6. |
Творчество Франсуа Вийона |
|
|
Модуль: Литература барокко. Драматургия Жана |
|
|
|
Расина. Творчество Вольтера. Творчество Жана де |
|
|
|
Лафонтена |
|
|
|
Дидактическая единица: Особенности историко- |
|
|
|
литературных процессов немецкой и французской |
|
|
|
литературы XVII-XVIII вв. Литературоведческий |
|
|
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
Лекция 3. |
2 |
1, 2, 3, 4, 5 |
|
1. |
Литература барокко. Прециозность, |
|
|
вольнодумная поэзия. Бытописательный роман. |
|
|
|
2. |
Драматургия Жана Расина. |
|
|
3. |
Творчество Жана де Лафонтена |
|
|
4. |
Творчество Вольтера. |
|
|
Модуль: Роман раннего просвещения. Творчество |
|
|
|
Монтескьё. Дидро и энциклопедисты. Руссо и |
|
|
|
руссоизм. Творчество Бомарше |
|
|
|
Дидактическая единица: Особенности историко- |
|
|
|
литературных процессов немецкой и французской |
|
|
|
литературы XVII-XVIII вв. Литературоведческий |
|
|
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
Лекция 4. |
2 |
1, 2, 3, 5, 6 |
|
1. |
Роман раннего просвещения. Творчество |
|
|
Монтескьё |
|
|
|
2. |
Дидро и энциклопедисты |
|
|
3. |
Руссо и руссоизм |
|
|
4. |
Творчество Бомарше |
|
|
Модуль: Поздний французский романтизм |
|
|
|
Дидактическая единица: Особенности историко- |
|
|
|
литературных процессов немецкой и французской |
|
|
|
литературы XVIII-XIX вв. Литературоведческий |
|
|
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
Лекция 5. |
2 |
1, 2, 3, 4, 5 |
|
1. |
Поздний французский романтизм |
|
|
2. |
Творчество В. Гюго |
|
|
|
|
|
|
Дидактическая единица: Особенности историко- |
|
|
|
литературных процессов немецкой и французской |
|
|
3939/14985 14986 |
9 |
литературы XVIII-XIX вв. Литературоведческий |
|
|
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
Лекция 6. |
2 |
1, 2, 3, 4, 5 |
|
1. |
Творчество Стендаля. |
|
|
2. |
Французская поэзия. |
|
|
3. |
Группа "Парнас |
|
|
|
|
|
|
Модуль: Литература Франции и Германии XXв. |
|
|
|
Немецкая и французская литература: тенденции |
|
|
|
развития. Французская драматургия XIX в. |
|
|
|
Дидактическая единица: Современные направления |
|
|
|
и перспективы исследования литературного |
|
|
|
наследия немецких и французских поэтов и |
|
|
|
писателей. Литературоведческий анализ |
|
|
|
художественных текстов. |
|
|
|
Лекция 7. Немецкая, французская литература в свете |
2 |
1, 2, 3, 4, 5 |
|
основных художественных направлений мировой |
|
|
|
литературы новейшего времени |
|
|
|
1. |
Литература потерянного поколения. |
|
|
2. |
Творчество М. Пруста |
|
|
3. |
Ж.П. Сартр |
|
|
4. |
А. Камю. |
|
|
5. |
Р. Ролан |
|
|
6. |
Б. Брехт |
|
|
7. |
Т. Манн. |
|
|
Лекция 8. Современная французская драматургия. |
|
|
|
1. |
Натали Саррот |
|
|
2. |
Роберт Пенде |
|
|
3. |
Мишель Винайвер |
|
|
4. |
Копи |
|
|
5. |
Жан-Люк Лагарс |
|
|
6. |
Давид Леско |
|
|
|
|
|
|
Практические занятия |
|
|
|
Таблица 4.2 |
|
|
(Модуль), дидактическая |
Учебная деятельность |
|
Часы |
Ссылки |
|
единица, тема |
|
на цели |
||
|
|
|
|
||
Семестр: 8 |
|
|
|
|
|
Модуль: Литература барокко. |
|
|
|
|
|
Драматургия Жана Расина. |
|
|
|
|
|
Творчество Вольтера. Творчество |
|
|
|
|
|
Жана де Лафонтена |
|
|
|
|
|
Дидактическая единица: |
|
|
|
|
|
Особенности историко- |
|
|
|
|
|
литературных процессов немецкой |
|
|
|
|
|
и французской литературы XVII- |
|
|
|
|
|
XVIII вв. Литературоведческий |
|
|
|
|
|
анализ художественных текстов. |
|
|
|
|
|
Практическое занятие № 1 |
- Ознакомление с |
2 |
|
10, 11, 12, |
|
План |
художественными |
|
|
6, 7, 8, 9 |
|
1. |
Основные принципы |
произведениями |
|
|
|
3939/14985 14986 |
10 |