Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

kozhina_m_n_red_stilisticheskii

.pdf
Скачиваний:
113
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
1.65 Mб
Скачать

формируется адресованность по типу тыобращений, оригинально трансформируются фразеологизмы, аллюзии, ироничные пародии. Чрезвычайно экспрессивен синтаксис, здесь часто используются парцелляция, эллипсис, вставные конструкции и пр.

Весьма остроумны некоторые заголовки. Отличительной чертой «желтой» прессы, ее рекламным «оружием» становятся игры со смыслами. В стремлении к обновлению примелькавшихся средств и приемов выражения мысли журналисты нередко прибегают к «заимствованиям» из просторечия, жаргона, вообще ориентируются на разговорность.

Вцелом все это несет, как отмечает В.Г Костомаров, «свежую струю ярких, истинно народных, насыщенных экспрессией элементов, разнообразящих речь» (1997, с. 95). Разговорные элементы позволяют индивидуализировать, выявить своеобразность и нестандартность высказываний, ведут к откровенности и открытости общения. Однако в процессе словотворчества, в поиске свежих слов и выражений из всей системы языковых средств журналисты часто используют грубые и вульгарные по своей эмоционально-стилистической окраске языковые единицы. В бульварной газете стал вырабатываться свой стиль письма — агрессивно-эпатирующий, установка на сенсационность вызывает активность вульгарной оценочности. Приведем примеры заголовков «желтых» изданий, с помощью которых они стремятся привлечь внимание читательской аудитории: Радж Капур покорил московских дур (Экспресс-газ.); Медвежья болезнь. Штрихи к портрету Сергея Шойгу; В очередь, сукины дети/(Моск. комсом.). В заголовках находит выражение стремление «желтых» газет к эпатажу, сенсационному, скандальному эффекту.

Втекстах «желтых» газет ирония, сарказм часто переходят в авторское ерничанье, стеб и используются как своеобразный вид оценки. Профессиональное слово «стеб» в последние годы широко распространилось в журналистских кругах. Как справедливо отмечает Г.Я. Солганик, вульгарность содержания текста, языка автора — это не только стилевая манера, это становится определенной мировоззренческой позицией журналистов, точнее, отсутствием позиций, когда высмеивается всё и вся (■Солганик 2000).

Очевидно, что жесточайшая конкуренция, борьба между СМИ за аудиторию породили негативные языковые процессы. Категорически невозможно принять огрубление речи, снятие журналистами «желтых» изданий запрета на употребление на газетной полосе обсценной лекси

ки, нарушение этических норм общения, общечеловеческих нравственных норм, когда совершенно неуместно журналисты начинают иронизировать, играть со смыслами в описании трагических ситуаций. «Засилие» в публицистическом тексте внелитературных средств (просторечных слов, жаргонизмов, молодежного сленга и т.п.) притупляет ощущение чистоты и красоты языка, приводит к снижению речевой культуры читателей.

Стремление развлечь читателя, удержать его любой ценой в «желтой» прессе трансформирует газетные жанры. Информирование в них недостоверно, прогнозы мистифицированы из-за активного использования в качестве источника информации слухов, сплетен; комментарии необоснованны из-за неаргументированности, эпатажности оценок, общение с адресатом часто фамильярно и т.д. Специфика выражения экспрессивности здесь заключается в вульгаризации оценочности, эпатажности, сенсационной рекламное™, фамильярной адресованное™; все эти черты стали их стилевыми приметами. Тем самым стилистика данного типа газет заняла периферийное положение в структуре газет- но-публицистического стиля, на границе его пересечения с разговорнобытовым стилем и просторечием.

Таким образом, языково-стилистические изменения в современных СМИ велики и значимы и представлены многопланово: на содержательном, семантическом и стилистическом уровнях, а также в перераспределении средств общего языка. Лит.: Майданова Л.М. Стилистические поиски современной газеты // Читатель и

газета. — Свердловск. 1990; В а куров В.Н. Словотворчество журналиста // Вестник МГУ Серия X. Журналистика. — 1991. — № 4; Поспелова Г.М. Социальные ориентации общества в зеркале прессы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. X. Журналистика. — 1991. — № 5, 6; Аргументация в публиц. тексте. — Свердловск, 1992; Говердовская Е.В. Лексические новации в сфере имени существительного соврем, русского литер. языка. Дис. канд. филол. наук. — М., 1992; Кай да Л.Г. Авторская позиция в публицистике. Автореф. дис.доктора филол.наук. — М., 1992; Какорина Е.В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости). Автореф. дисс. канд. филол. н. — М, 1992; Ее же: Отражение социальной дифференциации русского языка в современной прессе // Публицистика и информация в современном обществе. — М., 2000; Кожина

М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1993; Кожи н а М.Н.,Дускаева Л.Р Лингвостилистические изменения русской газеты последнего десятилетия. 81уИз1ука11. — Оро1е, 1993; Дускаева Л.Р Диалогичность газетных текстов 1981—1990 гг. Дис. канд. филол. н. — Пермь, 1994; Ее же: Диалогичность речевых жанров газетной публицистики // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь, 2001; Ее же: Дифференциация информационных жанров в публицистике // Изменяющийся языковой мир. Материалы междунар. науч. конф. — Пермь, 2002; Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. — М. 1996; Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. — М. 1996; Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990—1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. — М, 1996; Его же: Современ

ная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. — М., 2000; Бессарабова Н.Д. Из метафорического фонда // Журналистика и культура русской речи. Вып. 4. — М., 1997; Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. — 2-е изд. — М. 1997; Синячкина Н.Л. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (1985-1996). Автореф. канд. филол. н.

М., 1997; Майданова Л.М., Соболева Е.Г Чепкина Э.В. Общественная концепция личности 81уН81ука-У1. — Оро1е, 1997; Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. — Екатеринбург, 1997; Русский язык / Под ред. Е. Ширяева. — Оро1е, 1997; Тепляшина А.Н. Методологические основы жанрообразования в масс медиа // Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса). — СПб., 1997; Дроняева Т.С. «Мстительница и утешительница». Ирония как ведущая стилистическая черта в журналистском тексте // Журналистика и культура русской речи. Вып. 5. — М, 1998; Ее же: Констатация факта (семантика и прагматика информационного текста) // Публицистика и информация в современном обществе. — М., 2000; Стерн и н И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца XX в. — Воронеж—Пермь, 1998; Кутейников А.Е. Журналистика в системе политики. — СПб, 1999; Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). 2-е изд. — М., 2000; Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста, — СПб. 2000; Русский язык конца XX столетия (1985—1995). 2-е изд. — М., 2000; Д и е в а Т.М. Социальные диалекты в современной российской прессе (газеты «Завтра» и «Русский порядок»).

СПб, 2001; Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995—2000) — Екатеринбург, 2000; Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст). — Пермь, 2002; Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX в.). — СПб, 2002.

Л.Р. Дускаева ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ФИГУР. Существует тяготение тех или

иных языковых средств к выражению определенных стилистических фигур. Так, прием антитезы реализуется в тексте посредством антонимических пар: Не веселая, не печальная, / Словно с темного неба сошедшая, / Ты и песнь моя обручальная, / И звезда моя сумасшедшая (Н. Заболоцкий); прием парономазии — с помощью паронимов: Я ненавижу вас, люди-резины, / Вы растяжимы на все режимы (А. Вознесенский); прием метафоры — за счет полисемии: Белый был — красным стал: / Кровь обагрила, / Красным был — белым стал: / Смерть побелила (М. Цветаева). Некоторые языковые средства принимают участие в реализации не одной-двух

стилистических фигур, а многих. Такой широкой сферой охвата стилистических фигур характеризуются мотивационно связанные слова (МСС) — мотивационные пары или цепочки. Они выражают следующие приемы:

1) прием сопоставления, частным случаем которого является хиазм:

Простимся ж коротко и просто — Раз руки не умеют красть!

С тобой, нелепейшая роскошь, Роскошная нелепость — страсть! (М. Цветаева)

прием антитезы: И я несчастлив оттого, что счастлив, / И снова счастлив, что несчастлив я (Е. Евтушенко); при этом контраст мо-

жет быть выражен МСС разных лексико-грамматических классов: Дале- ко-далече там Багдад, / Где жила и пела Шахразада. / Но теперь ей ничего

не надо. / Отзвенел давно звеневший сад (С. Есенин) прием оксюморона (соединение несоединимого): Работает

он с утра до ночи... — ив этом отношении он не человек, а золото; в остальном же, как иные говорят, ученый неуч (А. Чехов); прием тавтологии: Вся комната янтарным блеском / Озарена.

Веселым треском / Трещит затопленная печь (А. Пушкин); прием плеоназма (словесного излишества): Молодые, как самая

ранняя рань, / Мы не верили в ад. Мы плевали на рай! (Р. Рождественский); прием градации: Подует ветер. / Сосен темный ряд / Вдруг зашумит, / застонет, занеможет (Н. Рубцов); прием оживления внутренней формы слова (см.): И мне снятся

всю ночь на снегу снегири, / В белом инее красные птицы (М. Дудин) и др. МСС активно используются художниками слова для выражения различных приемов «поэтической техники»:

8)анафоры (единоначатия): Зашумит ли клеверное поле, / Заскри-

пят ли сосны на ветру, / Я замру, заслушаюсь и вспомню, / Что и я когданибудь умру (Е. Евтушенко) и всех приемов эвфонии (благозвучия);

9)аллитерации: Ревет ли зверь в лесу глухом, / Трубит ли рог, гремит ли гром... (А. Пушкин);

10)ассонанса: Я вольный ветер, я вечно вею, / Волную волны, лас-

каю ивы, / В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, / Лелею травы, лелею нивы (К. Бальмонт);

11)ритма: ...С выдохом, с высвистом, / С выхрипом, с вы... / Твердит одинокое слово «Терпи!» (Р Рождественский);

12)рифм всех видов (внешних и внутренних, кольцевых и перекрестных, богатых и бедных, точных и неточных и т.п.): И сердце бьется в упоенье / И для него воскресли вновь / И божество, и вдохновенье, / И жизнь, и слезы, и любовь (А. Пушкин). Переливы и отливы рук — / Однообразные движенья, / Ты заклинаешь, без сомненья, / Какой-то солнечный испуг (О. Мандельштам) и т.п.

Кроме известных стилистических фигур, МСС участвуют в реализации специфических мотивационных фигур речи:

13)приема перевернутой мотивации, суть которого в ин-

версионном употреблении мотивируемого и мотивирующего слов, когда они как бы меняются местами, отражая обратный ход мысли, события и

т.д.: Семь холмов — как семь колоколов, / На семи колоколах — колокольни (М. Цветаева/ Родник родит реку... (К. Паустовский);

14)приема объединения мотивационных пар и цепочек, заключающегося в том, что компоненты разных мотивационных пар используются как составляющие одного словосочетания, синтезирующего целостное понятие: Над городом, отвергнутым Петром, / Перекатился колокольный гром. / Гремучий опрокинулся прибой / Над женщиной, отвергнутой тобой. / Царю Петру и вам, о царь, хвала! / Но выше вас, цари: колокола (М. Цветаева). В словосочетании колокольный гром представлены компоненты двух мотивационных пар: гром и греметь, колокол и колокольный;

15)приема индивидуально-авторской мотивации, которой, в отличие от приема поэтической этимологии, парономазии, представляет собой результат сближения созвучных разнокоренных слов на основе их осмысления как мотивационно связанных: Я умираю от жалящей жалости, / Глядя, как вянет ромашки лицо (Л. Васильева). В представлении поэта жалость осмысляется как чувство, которое как бы жалит;

16)приема инотолкования внутренней формы слова: Челюскинцы! Звук — как сжатые челюсти... / И впрямь челюстьми — / Из льдин-челюстей / Товарищей вырвали! (М. Цветаева).

Выражение в поэтическом тексте стилистических форм за счет МСС значительно повышает их выразительно-изобразительный эффект.

Лит/. Квятковский А. Поэтический словарь. — М., 1966; Блинова О.И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект. — Томск, 1984; Ее же: Об одном феномене антропологической лингвистики // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности. 4.2. — Томск, 1996; Скребнев Ю.М. Фигуры речи // Русский язык. Энциклопедия. — М. 1997 О. И. Блинова

ЯСНОСТЬ РЕЧИ, или понятность, — одно из основных качеств или стилевых черт науч. стиля, включающее в себя логичность, точность, сжатость, экспрессивность, стандартность. В других стилях, напр. художественном или разговорном, Я. может

подчинять себе такие качества, как образность, эмоциональность, развернутость и т.д. Отсюда видно, что эта стилевая черта варьируется по стилям и определяется употреблением реализующих ее языковых средств. Стилевые черты, в частности Я.

р., детерминируют отбор и комбинирование соответствующих языковых стилистических средств (М.П. Кульгав, Э.Г Ризель, Е.С. Троянская, М.Н. Кожина и др.). С одной стороны, стилевая черта является стилеобразующим фактором, регулирующим отбор определенных языковых фактов в различных функц. стилях, с другой — она является свойством, качеством, признаком, внутренней приметой стиля.

Лит.: Ризель Э.Г Полярные стилевые черты и их языковое воплощение, «Иностранные языки в школе», 1961. — № 3; Кульгав М.П. Основные стилевые черты и синтаксические средства их реализации в современной научно-технической речи: Дис. канд. филол наук. — М., 1964; Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. — Пермь, 1972; Троянская Е.С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. — М. 1982.

редметныи

указатель В предметный указатель (как и в словарь) включены помимо собственно терминов

стилистики некоторые общелингвистические термины и термины смежных со стилистикой дисциплин — культуры речи, риторики, прагматики, социолингвистики и др.

Названия статей, содержащихся в основном корпусе словаря, в указателе выделены полужирным шрифтом. Так же даются синонимичные и дублетные номинации.

Когда содержание того или иного термина-понятия (видового) раскрывается в словаре не в отдельной статье, а в обобщающей (определяющей родовое понятие, явление), название видового термина в указателе набрано полужирным шрифтом в разрядку со ссылкой на обобщающую статью (в скобках курсивом).

Светлым шрифтом представлены термины, не получившие в словаре подробного толкования; их содержание раскрывается в других статьях, названия которых приведены в скобках курсивом.

Для удобства пользования словарем в ряде случаев термины-словосочетания (с вариативным или неустоявшимся употреблением) представлены в указателе (не в тексте словаря) дважды: на ключевое слово и на определение к нему, например: Стиль книжный и Книжный стиль: Жанр речевой и Речевой жанр; Стилистическая парадигматика и Пара дигматика стилистическая и т.п. В этих случаях шрифт номинации соответствует принятым в указателе правилам (см. выше).

А

Абзац 11 Абстрагизация (отвлеченно-обобщенность научной речи — см. Научный

стиль; Стилевые черты) 12 Авторская речь 12 Автосемантия 13

Агрессия речевая (см. Речевая агрессия) 14 Акцентности категория (см. Категория акцентности) 120 Акцентность (см. Категория акцентности) 120

Акцентуаторы 14 Аллюзия (см. Язык и стиль рекламы)

Амплификация (см. Риторический прием) 366 Анадиплозис (см. Риторический прием) 366 Анафорические строфы 14 Аннотация (см. Жанры научной лит.) 57

Антиэллипсис (см. Риторический прием; Стилистические ресурсы синтаксиса) 366, 474 Антонимы 15

Апозиопезис (усечение) — (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474 Арготизмы (см. Внелитературная лексика) 32 Аргументативный тип речи: доказательство 19 Архаизмы 20

В

Варваризмы 22 Взаимоотношение стилистики и смежных дисциплин 24 Внелитературная лексика 32

Воздействия функция (см. Функция воздействия) 583

Вульгаризмы (см. Внелитературная лексика) 32 Выразительность речи 36 Выразительные средства языка 37 Высокий стиль 39

Г

Газетизмы 41 Гипертекст (см. Язык сети Интернет)

Гипотетичности категория (см. Категория гипотетичности) 126 Глубинный смысл текста 42 Грамматическая стилистика (см. Стилистические ресурсы морфологии и словообразования) 470

д

Деловой стиль (см. Официально-деловой стиль) 273 Декодирования стилистика (см. Стилистика декодирования) 414 Диалектизмы (см. Внелитературная лексика) 32 Диалог 44

Диалогичное™ категория (см. Категория диалогичности) 130 Диалогичность речи (письменной) 45 Диафора (фигура речи) (см. Риторический прием) 366 Дискурс 53

Дискурсивный анализ (см. Языковедческие функциональные методы) Доказательство (см. Аргументативньш тип речи: доказательство) 19 Доминанта функционального стиля (см. Конструктивный принцип функционального стиля) 180

Ж

Жанр (литературный) 56 Жанр (речевой) (см. Речевой жанр) 352 Жанры научной литературы 57

Жанры официально-делового стиля 69 Жанры обиходно-разговорной речи 67 Жанры публицистического стиля 79

Жаргонизмы (см. Внелитературная лексика) 32 3 Завершенность текста 89

Задание стилистическое (см. Стилистическое задание) 490 Закономерности (общие) функционирования языковых единиц в функциональных стилях 90 Значение стилистическое (см. Стилистическое значение) 493

И

Игра языковая (см. Языковая игра) Идиостиль 95

Изменения (языково-стилистические) в современных СМИ (см. Языковостилистические изменения в современных СМИ)

Изобразительность речи (см. Образность) 255 Инверсия (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474 Интегративность текста 99 Интервью (см. Жанры публицистического стиля) 79 Интерпретация (текста) 101 Интертекстуальность 104 Информативность текста 108

Информационная функция (см. Функция информационная) 584 Ирония (см. Языковостилистические изменения в современных СМИ) Историзм стиля 111 Историзмы 114 Историческая (диахроническая) стилистика (см. Стилистика историческая (диахроническая) 416

К

Канцеляризмы 117 Картина мира языковая (Языковая картина мира^) см. Языковая личность)

Категоричность/некатегоричность изложения (см. Стилевые черты) 403

Категория текстовая, стилистико-текстовая (см. Текстовая категория) 533 Категория «Образ автора» (см. Образ автора) 253

Категория акцентности (функциональная семантико-стилистическая) 120 Категория гипотетичности (функциональная семантико-стилистическая) 126 Категория диалогичности (функциональная семантико-стилистическая) 130 Категория оценки 139 Категория текста (см. Текстовая категория) 533

Категория функциональная семантико-стилистическая (см. Функциональная семантико-стилистическая категория) 573 Качества речи (см. Коммуникативные качества речи) 162

Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей 146 Ключевые слова 153 Книжная лексика (см. Стилистические ресурсы лексики; Стиль книжный)

Книжный стиль (см. Стиль книжный, Книжная речь) 514 Когнитивный стиль (см. Стиль) 507 Кодирования стилистика (см. Стилистика кодирования) 420 Кольцевые строфы 157

Коммуникативная стилистика художественного текста 157 Коммуникативные качества речи 162 Коммуникативный блок (К-блок) 163 Композиция (текста) 168

Коннотация стилистическая (Стилистическая коннотация) 432 (см. также Стилистическое значение; Стилистически окрашенная лексика) 493, 453 Констатация (как функционально-смысловой тип речи) 173 Констатации функция (см. Функция констатации) 584 Конструктивный прием 175 Конструктивный принцип функционального стиля (доминанта функционального стиля) 180 Континуальность текста 181

Контраст стилистический (см. Стилистический контраст) 483 Концепт 181 Косвенная речь 185

Красноречие (Риторика) (см. Судебное красноречие) 360, 523 Культура речи 186

Л

Лексическая стилистика (Стилистические ресурсы лексики) 456 Лингвистика речи (см. Речеведение) 332 Лингвистика текста 191

Лингвостилистический анализ художественного текста 195 Литературно-разговорный стиль (тип) речи 204 Литературный язык 208 Логичность (как коммуникативное качество речи) 211

Логичность текста (как стилевая черта) 214 Логичность подчеркнутая (см. Подчеркнутая логичность) 290 Локальность (Текстовое пространство) 215

М

Макроокраска стиля (см. Стилистическое значение) 493 Макростиль (см. Классификация и внутренняя дифференциация функц. стилей; Функциональный стиль) 146, 581 Макротекст 216 Метафора (см. Стилистические ресурсы лексики) 221

Метод стилостатистический (см. Стилостатистический метод) 499 Методы лингвостилистического анализа 221 Микротекст 230 Модальность текстовая (Тональность) 549

Монография (см. Жанры научной литературы) 230 Монолог 230

Н

Направления стилистики 233 Наука о стилях художественной литературы (см. Стилистика) 408 Научно-популярный подстиль 236 Научный стиль 242

Нейтральный стиль 249 Несобственно-прямая или несобственно-авторская речь 251

Норма стилистическая (см. Стилистическая норма) 433

о

Образ автора (Категория «образ автора») 253 Образность 255

Общекнижная лексика (см. Стилистические ресурсы лексики) 456 Общенаучная лексика 258 Общение по Интернету (см. Язык сети ИНТЕРНЕТ)

Объяснение (как функционально-смысловой тип речи) 260 Окраска стилистическая (см. Стилистическое значение; Стилистически окрашенная лексика) 493, 453

Окраска функционально-стилистическая (см. Функционально-стилис- тическая окраска) 581 Омонимия и смежные явления 263

Описание (как функционально-смысловой тип речи) 267 Ораторская речь 270

Ораторский стиль (см. Ораторская речь; Классификация и внутренняя дифференциация функц. стилей) 270, 146 Отвлеченно-обобщенность (абстрагизация) научной речи (см. Стилевые черты; Научный стиль) 403, 242 Официально-деловой стиль (Деловой, официально-документальный,

административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность) 273 Оценки категория (см. Категория оценки) 139 Очерк (см. Жанры публицистического стиля) 79

П

Парадигматика стилистическая (см. Стилистическая парадигматика)439 Параллельные прозаические строфы 278 Паронимы (см. Стилистические ресурсы лексики) 456 Парцелляция 279 Период 282

Перифраза (парафраза) (см. Стилистические ресурсы лексики) 456 Письменная речь 285 Поверхностный смысл текста 287

Повествование (как функционально-смысловой тип речи) 288 Повторы развернутые вариативные (см. Развернутые вариативные повторы) 316

Подстиль (см. Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей) 146 Подчеркнутая логичность (научной речи) — (см. Стилевые черты; Научный стиль) 403, 242

Позиционно-лексический повтор (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474 Полевая структура функционального стиля 290

Пометы словарей (см. Стилистическая помета) 444 Популяризаторская функция (см. Функция популяризаторская) 584 Поэтизмы 291 Поэтика 292

Поэтическое речевое мышление 296 Прагмастилистика (см. Взаимодействие стилистики и смежных дисциплин) 24

Практическая стилистика (см. Стилистика; Направления стилистики; Стилистика ресурсов) 408, 233, 421 Предписание (как функционально-смысловой тип речи) 301 Предписания функция (Функция предписания) 584

Предписующе-долженствующий характер (деловой речи) — (см. Стилевые черты; Официально-деловой стиль) 403, 273 Прецедентные тексты (см. Интертекстуальность) 104 Прием конструктивный (см. Конструктивный прием) 175 Прием оживления внутренней формы слова 303 Прием риторический (см. Риторический прием) 366

Прием стилистический (см. Конструктивный прием; Риторический

прием)\75, 366 Прием умолчания (см. Риторический прием) 366

Прозаическая строфа 305 Произносительный (фонетический, орфоэпический) стиль 307

Просторечие (см. Внелитературная лексика) 32 Прямая речь 310

Публицистический стиль (газетно-публицистический, газетный, политический газетно-журнальный) 312

Р

Радиоречь (см. Язык и стиль электронных СМИ) 642 Развернутые вариативные повторы 316

Разговорная лексика (см. Стилистически окрашенная лексика) 453 Разговорность (см. Разговорный стиль) 319 Разговорный стиль (разговорно-бытовой, разговорно-обиходный, повседневного общения) 319

Рассуждение (как функционально-смысловой тип речи) 321 Регулятивность 328

Рекламная функция (см. Функция рекламная) 584 Рекламы язык и стиль (см. Язык и стиль рекламы)

Религиозный стиль (см. Церковно-религиозный стиль) 612 Репортаж (см. Жанры публицистического стиля) 79 Реферат (автореферат) (см. Жанры научной литературы) 57 Рецензия (см. Жанры научной литературы) 57 Речевёдение (Лингвистика речи) 332 Речевая агрессия 340 Речевая культура 343

Речевая системность функционального стиля 347 Речевая ситуация 350 Речевой акт 351 Речевой жанр 352 Речевой этикет 354 Речь 358

Риторика (Красноречие) 360 Риторический прием (Стилистический прием) 366

С

Сверхтекст 374 Связность речи (как текстовая категория) 376

Синекдоха (см. Стилистические ресурсы лексики) 456 Синонимия стилистическая (см. Синонимы; Стилистические ресурсы лексики) 381, 456 Синонимы 381

Синтагматика стилистическая (см. Стилистическая синтагматика) 447 Синтаксис текста 382 Синтаксис экспрессивный (см. Экспрессивный синтаксис) 625

Синтаксическая стилистика (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474 Синтаксический эллипсис и антиэллипсис (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474 Синтаксическое усечение (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474

Системность функционального стиля (см. Речевая системность функционального стиля) 347 Ситуация речевая (см. Речевая ситуация) 350

Славянизмы (церковнославянизмы, старославянизмы) 385 Слог (см. Стиль) 507 Слоган (см. Язык и стиль рекламы)

Сложное синтаксическое целое (ССЦ) (см. Синтаксис текста) 382 Смысловая структура (смысл) текста 388 Смысловое развертывание художественного текста 392

Сопоставительная стилистика (см. Стилистика сопоставительная) 426 Социальная оценочность (газетной речи) 396

Социальной оценки функция (см. Функция социальной оценки) 584 Специфика функционального стиля (см. Функциональный стиль) 581 Средства словесной образности (см. Образность; Троп; Стилистическая

фигура) 255, 559, 452 Стандарт (см. Стереотипность речи) 397

Стандартизированность деловой речи (см. Стереотипность речи; Офи- циально-деловой стиль) 397, 273 Статья газетная (см. Жанры публицистического стиля) 79

Статья научная (см. Жанры научной литературы) 57 Стереотип (см. Стереотипность речи) 397 Стереотипность речи 397 Стилевые функции речевых разновидностей 401 Стилевые черты 403

Стили произношения (см. Произносительный (фонетический, орфоэпический) стиль) 307 Стилистика 408

Стилистика декодирования 414 Стилистика историческая (диахроническая) 416 Стилистика кодирования 420

Стилистика практическая (Практическая стилистика — см. Стилистика ресурсов) 421 Стилистика ресурсов (структурная, строя языка, стилистических средств

языка, аналитическая, практическая, традиционная) 421 Стилистика синхроническая (см. Направления стилистики) 233 Стилистика сопоставительная 426 Стилистика текста 429

Стилистика функциональная (см. Функциональная стилистика) 576 Стилистика экспрессивная (см. Экспрессивная стилистика) 623 Стилистики направления (см. Направления стилистики) 233 Стилистико-речевая системность (см. Речевая системность функционального стиля) 347 Стилистико-текстовые категории (см. Текстовая категория; Функцио-

нальная семантико-стилистическая категория) 533, 573 Стилистическая коннотация 432 Стилистическая нейтральность (см. Нейтральный стиль) 249 Стилистическая норма 433

Стилистическая окраска (см. Стилистическое значение; Стилистически окрашенная лексика) 493, 453 Стилистическая ошибка (недочет) 437 Стилистическая парадигматика 439 Стилистическая помета 444

Стилистическая синонимия (см. Синонимы, Стилистические ресурсы лексики) 381, 456 Стилистическая синтагматика 447 Стилистическая фигура 452

Стилистически окрашенная лексика 453

Стилистические ресурсы лексики (лексическая стилистика) 456 Стилистические ресурсы морфологии и словообразования (грамматическая стилистика) 470 Стилистические ресурсы синтаксиса (синтаксическая стилистика) 474

Стилистические ресурсы фонетики (см. Фонетика функциональных стилей) 482 Стилистические средства (Стилистическое средство (единица)) 482

Стилистический контраст 483 Стилистический прием (см. Конструктивный прием; Риторический прием) 175, 366 Стилистический эффект 488 Стилистическое задание 490 Стилистическое значение 493

Стилистическое согласование 495 Стилостатистические закономерности употребления языка (см. Закономер-

ности (общие) функционирования языковых единиц в функциональных стилях) 90 Стилостатистический метод 499 Стиль 507 Стиль книжный (книжная речь) 514

Стиль функциональный (см. Функциональный стиль) 581 Стиля модель (традиционная) 516

Субъектность речи (текста) (авторизация, субъектная организация текста) 517 Судебное красноречие 523

Т

Тезисы (см. Жанры научной литературы) 57 Текст (в аспекте стилистики) 528 Текстовая категория 533 Текстовое время 536 Текстовое пространство 539

Телеречь (см. Язык и стиль электронных СМИ) 642 Тема текста 542 Темпоральность (см. Текстовое время) 536

Теория трех стилей (см. Трех стилей теория) 557 Термин 544 Тип речевой культуры (см. Речевая культура) 343

Типы речи функционально-смысловые (см. Функционально-смысловые типы речи) 577

Тональность (субъективная модальность, текстовая модальность, текстовая экспрессивность) 549 Тоталитарный язык 552

Точность речи (см. также Стилевые черты; Официально-деловой стиль) 554, 403, 273 Трех стилей теория 557 Троп 559

У

Узус 561 Усечение (апозиопезис) (см. Стилистические ресурсы синтаксиса) 474

Устаревшие слова 562 Устная публичная речь 563 Устная речь 567

ф

Фатическая функция (см. Функция фатическая) 584 Фельетон (см. Жанры публицистического стиля) 79 Фигура стилистическая (см. Стилистическая фигура) 452 Фонетика функциональных стилей 570 Формы речи 572

Функциональная семантико-стилистическая категория 573 Функциональная стилистика (учение о функциональных стилях) 576 Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение, доказательство, объяснение, констатация, предписание) 577 Функционально-стилистическая окраска (см. Стилистически окрашен-

ная лексика; Стилистические ресурсы лексики) 453, 456 Функциональные стили в соотношении с художественной речью и разговорной речью (см. Художественный стиль речи; Разговорный стиль) 594, 319

Функциональный стиль (функциональная разновидность языка, функциональный тип речи) 581 Функция воздействия (см. Стилевые функции речевых разновидностей) 401

Функция изобразительности речи (см. Стилевые функции речевых разновидностей; Образность) 401, 255 Функция информационная (сообщения) (см. Стилевые функции речевых разновидностей) 401

Функция констатации (см. Стилевые функции речевых разновидностей; Официально-деловой стиль) 401, 273 Функция популяризаторская (см. Стилевые функции речевых разновидностей) 401

Функция предписания (долженствования, императивности) (см. Стилевые функции речевых разновидностей; Официально-деловой

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]