Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
POGORELOVA_A_1RA_3.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
71.77 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Украины и АРК

Таврический Национальный Университет им. В. И. Вернадского

Факультет славянской филологии и журналистики

Кафедра русского языка и литературы

Домашнее задание №7

по дисциплине «История зарубежной литературы»

Выполнила:

Студентка 1го курса

Группы №1РА

Погорелова Анастасия

Проверила:

Д.ф.н., проф. Новикова М. А.

СИМФЕРОПОЛЬ 2014

Рецензия

На работу №7

По дисциплине "История зарубежной литературы"

Студентки Погореловой Анастасии 1 курса,гр. 1 РА

Задание выполнено полностью

Содержание Задания раскрыто полностью

Оформление Задания соответствует ГОСТу МОН Украины полностью

Итоговая оценка по содержанию Задания – ранг B(85)

Итоговая оценка по оформлению Задания – ранг B(85)

Суммарная оценка Задания всей работы №7 – ранг B

Рецензент: Карпенко Анастасия

Группа: 1РА

Курс: 1

Дата: «13 » апреля 2014

Фаблио

Фаблио́, фабльо́ (от лат. fabula — басня, рассказ) — один из жанров французской городской литературы XII — начала XIV в. Это небольшие стихотворные новеллы, целью которых было развлекать и поучать слушателей. Поэтому грубоватый юмор соседствует в фаблио с моральным поучением. Авторами фаблио были люди различного социального положения, клирики, но главным образом жонглёры.

Фаблио отличает тематическое разнообразие: значительную группу образуют рассказы, разоблачающие жадность, лицемерие церковников («Завещание осла»), в другой группе с большой симпатией и сочувствием показана жизнь простых людей, полная лишений, прославляется их ум, смекалка («Тытам», «О бедном торговце»). В фаблио широко отображена жизнь Франции XII—XIII вв.: быт и нравы города, жизнь рыцарского замка и деревни.

Главные герои фаблио: ловкий крестьянин или горожанин, жадный купец, представители духовенства, плутоватый судья, хитрая жена и др. Занимательность сюжетов фаблио обеспечила им популярность среди всех сословий французского общества. Многие сюжеты фаблио использовали в своих произведениях писатели последующих эпох (Дж. Боккаччо, Ф.Рабле, Мольер, Ж.Лафонтен и др.)

Своеобразие

В этом заключается отличие фаблио от других родственных форм: от ди— рассказов вообще разного содержания, отроманов— отличавшихся большей продолжительностью и сложностью содержания, от песен — которые пелись, отлэ— рассказов с сентиментальным и во всяком случае с более возвышенным характером, часто с примесью фантастики. Впрочем, границы между жанрами в Средние века были нечеткими, и терминыlai, fabliau, fable иexemple были взаимозаменяемы.

Первый исследователь фаблио, Бедье, насчитывал всего около 150 фаблио. Современные медиевисты сократили это число до 140, причем из них лишь приблизительно шесть десятков названы «фаблио» самими авторами. Все они написаны в эпоху между1159и1340гг., преимущественно в северных провинциях —Пикардии,Артуа,Фландрии. Некоторые фаблио по своему материалу непосредственно связаны с латинскимиexempla и животной басней(fable), которая в рукописях также иногда именуется fabliau.

Традицию фаблио уже в XV векезавершают анонимные «Пятнадцать радостей брака» и «Суды Любви»Марциала Овернского.

Пионером изучения жанра фаблио стал известный эрудит граф Кейлюс, прочитавший в 1746 году на заседанииАкадемии надписей и изящной словесностинебольшой «Мемуар о фаблио» (опубликован в 1753 году в трудах той же Академии). Кейлюс продемонстрировал знание рукописей и дал определение жанра («стихотворение, содержащее живой и изящный рассказ о каком-либо вымышленном событии, небольшое, но обладающее острой интригой, раскрытой достаточно подробно, увлекательное или забавное, цель которого — критикуя, поучать или развлекать»), повторявшееся в неизменном виде до середины XIX века.

Издание Барбазана (титульный лист)

В 1756 году библиотекарь Этьен Барбазанвыпустил трёхтомный сборник фаблио и близких к ним средневековых повествовательных произведений, а в 1760 — французский стихотворный перевод «Наставления клирику»Петра Альфонсы. В 1808 году эти четыре тома были переизданы в сильно расширенном виде библиотекарем Домиником-Мартеном Меоном[1], а в 1823 году Меон выпустил два дополнительных тома[2]. В 1878—1890 годах вышел шеститомник, подготовленный Анатолем де Монтеглоном и Гастоном Рейно[3]. Это капитальное издание остаётся незаменимым и по сей день.

Благодаря этому изданию Жозеф Бедьесмог написать обширный труд о фаблио.[4] Правда, на две трети его труд был посвящён критике публичной лекции Гастона Париса(1874), в которой в соответствии с модной тогда теорией «индионизма», выводившей все бродячие сюжеты из Индии, утверждалось восточное происхождение фаблио. Однако в работе Бедье дана краткая история жанра, классифицируются входящие в него памятники, определяется место фаблио в литературе того времени. Определение фаблио, данное Бедье, очень краткое («весёлые истории в стихах»[5]), на самом деле очень содержательно — Бедье уточняет, что «истории» это то, что рассказывается, а не поётся, и что не очень велико по размеру, а «весёлые» исключают повествования назидательные и любовные. Это определение с оговорками принято и сейчас.

В 1957 году вышла книга датского исследователя Пера Нюкрога[6], в которой давалась социологическаяреинтерпретация жанра: фаблио предлагалось считатькуртуазнымкомическим жанром, отражающим мировоззрение и эстетику аристократических кругов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]