Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
n1.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
1.57 Mб
Скачать

УДК 20 ББК 86.2 М98

У ИСТОКОВ КОМПАРАТИВИСТИКИ

В РЕЛИГИОВЕДЕНИИ: ФРИДРИХ МАКС МЮЛЛЕР

Предисловие переводчика

Издание осуществлено при поддержке книготорговой фирмы «Абрис Д»

Мюллер Ф. М.

М 98 Введение в науку о религии: Четыре лекции, прочитан- ные в Лондонском Королевском институте в феврале - мар- те 1870 года. / Пер. с англ., предисловие и комментарии Е. С. Элбакян. Под общей редакцией А. Н. Красникова. — М.: Книжный дом «Университет»: Высшая школа, 2002. — 2б4 с.

ISBN 5-8013-0143-7 (Книжный дом «Университет») ISBN 5-06-004339-8 («Высшая школа»)

В книге основоположника компаративного религиоведения Ф. Макса Мюллера к анализу религиозных феноменов впервые приме- нен сравнительный метод. Рассматривая развитие религии по аналогии с развитием языка и мышления, автор справедливо отмечает их генети- ческую связь и, исходя из нее, строит свое исследование на огромном историческом материале. Он выделяет три языковых и религиозных центра: арийский, семитский и туранский, анализирует существующие в то время классификации религии, сопоставляет спяще!шые тексты различных религий, исследует то общее, что присуще им всем и что со- ставляет специфику религии в целом как социокулыур! юго феномена.

Для преподавателей, студентов, аспирантов философских, исто- рических, филологических, культурологических, востоковедческих фа- культетов университетов, а также для всех, кто интересуется проблема- ми религиоведения.

УДК 20 ПИК 86,2

(О Н, С, »л(1;1КЯ11,2002

ISBN 5-8013-0143-7 (Книжный дом «Университет») ISBN 5-06-04339-8 («Высшая школа»)

Фридрих Макс Мюллер (1823-1900), талантливый лингвист и востоковед, ученый с широчайшим кругозором, профессор ()ксфордского университета, первым открыто заявивший о не- i )бходимости создания самостоятельной науки о религии, по праву считается одним из основателей религиоведения.

К моменту появления работ Макса Мюллера по истории ре- лигии принцип историзма в этой области уже прочно закрепил- ся и позволял рассматривать религиозные верования и различ- ные религии во всем их многообразии и развитии. Следующим тагом в этом направлении становится предложенный Мюлле- ром сравнительно-исторический метод, взятый им из языкозна- i гия, где он уже доказал свою полезность. М. Мюллер пытался ис- i юльзовать достаточно разработанные методы языкознания в области религиоведения и тем самым создать сравнительное ре- лигиоведение и сравнительное мифоведение.

Применение сравнительного метода к изучению религии было предопределено всей логикой становления науки вто- рой половины XIX века, когда множество возникающих срав- нительных дисциплин (сравнительная анатомия, сравнитель- ная геология, сравнительное языкознание) отражало процесс развития общих и частных принципов естественнонаучного «компаративизма» (Ж. Ламарк, Ш. Кювье), объектом которого становилась форма, а не функция.

Сравнительный метод изучения религий М. Мюллера дей- ствительно изменил многие устоявшиеся взгляды на характер, происхождение, развитие и упадок религий. Заметим, что этот метод оказался полезным и для христианской теологии, все бо- лее интересующейся отношением между религиями и, по-види- мому, не оставившей без внимания высказывание Гёте, которое было перефразировано Мюллером следующим образом: «Кто знает одну религию — не знает ни одной».

Характерный для Ф. Макса Мюллера лингвистический под- ход заметен сразу же — в самом понятии религии он выделяет два смысла:

  1. совокупность учений, передаваемых благодаря устной традиции или каноническим книгам и содержащих в себе все то, что определяет религиозную веру;

  2. способность человека верить (независимо от всех исто- рических реалий), постигать бесконечное под различными именами и в разнообразных формах. Неизбежный внутренний конфликт сознания при попытках постичь бесконечное по- рождает мысль о сверхъестественном.

Рассматривая триаду «язык - мышление - религия», М. Мюл- лер приходит к выводу, что единство языка и мышления пре- допределило развитие сознания в первобытный период, а сле- довательно, и развитие религии как феномена сознательной жизни человечества. Генетическая связь языка и религии позво- ляет исследователю строить многие аналогии в развитии этих различных проявлений мышления.

Макс Мюллер был убежден, что изучение древних языков дает возможность ученому проникнуть в глубинные тайники души человеческой и обнаружить истинный смысл религиоз- ной веры древних людей, постепенно выявляя те ощущения и впечатления, которые связывались в их сознании с именами бо- гов, с мифами и легендами о них.

Говоря о том месте, которое занимал язык по отношению к религии в исследованиях XIX века, нельзя не вспомнить о рас- пространенном в ту пору мнении, что история религии есть ис- тория мифа. Наиболее глубинные пласты религии искались в древнейших мифах и символах, и одно из известных исследо- ваний знаменитого мифолога Георга Ф. Крейцера (1771-1858) о символах и мифах древних народов было одновременно на- звано феноменологией и историей религии.

М. Мюллер, в отличие от Крейцера, называл мифологию «бо- лезнью языка». При этом он полагал, что более половины труд- ностей при изучении истории религий имеют свой источник в постепенном искажении древнего языка при переводе его на современный, в модернизированной интерпретации древних мыслей.

Кроме того, Мюллер отмечает зависимость мифологии и от характера языка. Так, по его мнению, персонификация имеет место в мифических рассказах тех народов, в языке которых имена собственные, как и нарицательные, имеют мужской и /конский род. У африканских же племен, в чьих языках не суще- «твует какого-либо разделения по родам, мифология неперсо- иифицирована. Отсюда следует важный вывод, что корни ми- 11 х шогии нужно искать в неизменных характеристиках языка.

Подвергнув сравнительному анализу концепцию происхож- дения мира и человека в различных вероучениях, М. Мюллер показывает, что древние религии имели много общего в этом аспекте. Так, каждый народ искал своего прародителя и нахо- дил его либо в существе природном, либо в человеке, либо в бо- жестве. Выяснить это помогло лингвистическое исследование | < )бственных имен родовых или племенных божеств. Подобные новые подтверждения общности религиозных представлений ik кточных, западных и африканских народов доказывали един- t то истоков и раннего развития религий и их определенной i 1езависимости от конкретных условий.

Предлагая вниманию читателя анализ различных типов су- ществовавших в то время классификаций религий — деление п<1 истинные и ложные, естественные и откровенные, полите- игтические, дуалистические и монотеистические, на геноте- иггические и атеистические религии, — М. Мюллер указывает мл недостатки и достоинства каждой из этих классификаций. Рассмотрев их критически, он предлагает свою, новую класси- фикацию, аналогичную классификации языков.

По его мнению, «язык и религия создают народ, при этом религия является даже более могущественным фактором, чем и 1ык» (наст. изд. с. 76). Ученый считал, что высокое чувство i динства и национальной общности возникает в людях благо- i.i ря поклонению одному и тому же божеству, и самое нагляд- ное подтверждение своих мыслей видел в истории евреев. Культ I k'1'овы, считал М. Мюллер, сделал евреев народом, выделив их • роди финикийцев, моавитов и других племен, говорящих на i емитских языках. А древние греки, несмотря на то, что говори- i и i ia разных диалектах, что были разделены на множество рес- публик и полисов, всегда чувствовали себя единым эллинским

7

народом, ибо верили в одного бога — древнего Зевса Додонско- го — бога всех эллинов.

Считая, что без древней религии не было бы ни древней по- эзии, ни древнего искусства, ни древней философии, М. Мюл- лер полагает, что изучение древнейших религий необходимо для каждого образованного человека. К тому же, с его точки зрения, знание этих религий дает возможность глубже ощутить величие христианства, ибо оно является подлинным сплавом восточной мифологии и западной философии, восточной муд- рости и западного рационализма, объединяя в себе эти два цен- тра культуры и цивилизации.

Знаком * помечены в тексте ссылки на комментарии перевод- чика, расположенные в конце настоящего издания на с. 174—259-

Перевод выполнен по изданию: Introduction to the Science of Religion. Four Lectures delivered at Royal Institution in February and March, 1870 by F. Max Muller. Bharata Manisha, India, 1972.

E. С. Элбакян

Введение

Эти лекции, задуманные как введение в сравнительное изуче- ние главных религий мира, были прочитаны в Лондонском ко- ролевском институте в феврале - марте 1870 года и опублико- паны в журнале Фрэзера за февраль, март, апрель и май того <кс года. Тогда у меня было желание опубликовать их отдельно, и я надеялся найти свободное время для того, чтобы еще пора- ботать над материалами, собранными мной в течение многих ист. Я думал, что таким образом смогу сделать эти лекции бо- tice поучительными и более совершенными. Однако сразу же после их опубликования было выдвинуто несколько критиче- i ких возражений против самой возможности научного изуче- 11 ия религий и против тех взглядов на происхождение, разви- тие и действительную ценность выработанных различными нетвями человеческой расы древних систем верований, кото- рые я рискнул сформулировать. Лишь с небольшой редакцией >ти лекции были изданы частным образом и посланы некото- рым моим друзьям, чьи замечания оказались во многих случа- ях чрезвычайно ценными и полезными.

Теперь я решил переиздать эти лекции, поскольку боюсь, что и ближайшие годы, как и в период, прошедший с момента их прочтения, у меня будет мало свободного времени для таких исследований. Я только что закончил новую редакцию перево- да Ригведы и теперь чувствую себя обязанным издать послед- i щи том Ригведы под моей общей редакцией с комментариями i ляна. Когда это будет сделано, перевод гимнов Ригведы, пер- иый том которых был опубликован в 1869 году, должен быть 11родолжен, и в силу этого я не вижу возможности уделить вни- мание своему любимому изучению древних языков, мифологии 11 религии.

Я бы с удовольствием предоставил эти лекции их собствен- i юй судьбе, но, с тех пор как они были переизданы в Америке и

переведены на французский и итальянский языки, они стали предметом как дружеских, так и враждебных замечаний, встре- чающихся в некоторых работах по сравнительной теологии. Не- мецкий перевод тоже вот-вот будет опубликован; и я наконец ре- шился издать эти лекции в их изначальном виде и изложить их настолько совершенно, насколько я могу это сделать в настоя- щий момент. Лекции, в том виде, как они издаются сейчас, содер- жат значительные части из того, что было написано в 1870 году, но было выброшено из курса читаемых мною лекций, а следова- тельно, и из журнала Фрэзера. Я внес те поправки и дополнитель- ные замечания, которые время от времени делал в процессе чте- ния лекций, а в последний момент, когда просматривал верстку, дополнил их еще несколькими замечаниями.

Для более полного представления о взглядах на многие про- блемы, затрагиваемые в этих лекциях, я должен отослать чита- телей к моим очеркам по религиоведению и очеркам по мифо- логии, традициям и обычаям, опубликованным в 1867 году под названием «Стружки из немецкой мастерской»1.

Количество литературы по сравнительной теологии стре- мительно растет, особенно в Америке. Работы Джеймса Ф. Клар- ка*, Самуэла Джонсона*, О. Б. Фрозингхама, лекции Т. В. Хиггин- сона*, В. С. Джанетта и Дж. В. Чедвика*, философские работы Ф. Е. Эббота показывают, что Новый Свет, несмотря па пред- убеждения, не утратил связь со Старым Светом; все свидетель- ствует о глубокой уверенности в том, что изучение древних ре- лигий человечества вскоре даст практические результаты. Это изучение, проведенное в смелом, но научном, тщательном и почтительном духе, я убежден, уничтожит многие сомнения и трудности, которые существовали исключительно из-за узости нашего религиозного горизонта; оно усилит наше взаимопони- мание, оно возвысит наши мысли над мелочными сиюминут- ными спорами и в недалеком будущем разбудит в самом сердце христианства свежий дух и новую жизнь.

Ф.М. М. Оксфорд, 12 мая 18731'одя

1 С тех пор они были переизданы с дополнениями: МП Пег М, Col- lected Works. Vol. VIII. Longmans, 1907.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]