Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Фоносемантическая звуковая картина мира

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
4.35 Mб
Скачать

359]. К этому же корню начать, начало, чин, чинить, кон.

Родств. лат. recens «свежий, новый, молодой»; ср.-ирл. cinim «я рожден от»; лит. scinu, skiut «рвать, срывать»; ст.-польск. koniec «причина, цель, начало»; ст.-чешск. konec, словенск.

Konec «начало, цель» [Фасмер II: 310; ЭСРЯ II, 8: 256].

ЧЕЛНОК (< челн) «фаллос» < ие. *kel-: *kela- «поднимать-

ся, возвышаться». Сюда же чело, челюсть, холм, холка, хохол, скалить, осколок, скала, щель, щелкать, щелок, щелочь < ие.

*(s)kel-: *(s)kol- «резать, откалывать». Сюда же холостой, холоп, холст. Родств. лит. skelti «раскалывать», др.-исл. skilja «раска-

лывать», латыш. skelt «колоть» [Черных II: 348-49, 377, 432;

Фасмер IV: 501]. Сюда же ЩЕЛЬ, ЩЕЛКА «vulva». ПОСОШОК, ПОСОХ «фаллос» (< соха) < ие. *kakha-

(*kakh) (с ие. kh>ch на славянской почве); ие. *kak-: (*kakh-).

Родств. др.-русск. соха «кол, дубина»; с.-хорв. соха «вилы»

[Черных II: 190; Фасмер III: 340, 729].

Посох может иметь смысл фаллического символа: болгарские «кукеры», севернорусские «веретельники» с посохами и палками в руках преследуют женщин, имитируя известные движения. Продуцирующая роль посоха прослеживается в действиях колядников, которые дотрагиваются палками или прутьями до людей, скота, построек, наделяя их плодовитостью [СМ: электр. ресурс].

СТРАДАЛЕЦ «фаллос» (< страдать) < ие. *(s)ter-: stara-: (s)tre-: (s)tro- «становиться жестким, тупым, коченеть», «возвы-

шаться, торчать». Сюда же страда, страсть, стараться, стремиться, стремнина, стремглав [Черных II: 198, 207, 209]. Воз-

можно родство с радеть, старый, струга, струя. Родств. греч.«твердый, острый», польск. trzmic «торчать» [Фасмер

III: 746, 770, 775].

(БУЛАТНАЯ) ПИЩАЛЬ, ПИЩИК «фаллос» (< булат «сорт стали, стальной клинок»). Заимств. из пражских языков

[Фасмер I: 238; Черных I: 122].

КУТАК, КУТАК-ЗАДВИГУН, (ДУБОВЫЙ) КУТАК, КУ- ТАК-НАПАРЬЕ «фаллос». Родств. греч. «шест», подл.

301

«копье», кимр. cethr «острие, гвоздь»; укр. кутень «клык» [Фас-

мер II: 432–433].

СУЧОК, СУЧИНА «фаллос» (< сук) < ие. *kak-: k,ank- «сук, ветвь». Родств. исп. hэll «колышок», др.-инд. sanku «остроко-

нечный» [Pocorny I: 523; Черных II: 217; Фасмер III: 798].

Таким образом, модель «разрезание, раскалывание, проты-

кание > половые органы» является регулярным семантическим переходом. Фаллические действия мыслились древними как сотворение Вселенной: «Божество фаллосом разорвало Хаос и сотворило Мироздание» [Маковский 1996: 376).

В прикамской свадьбе отмечается такой обычай: после брачной ночи жениху предлагается «расколоть» голову ососка (зажаренного годовалого поросенка), так как «умеешь голову расколотить, дакумеешьисбабойспать» [Усольскаясвадьба2000: 54].

При этом соитие считалось для мужчины равносильно смерти, где женщина – источник этой смерти. На уровне русских ономатопов обнаруживаются регулярные семантические соответствия: «удар – coire – смерть»: касать диал. «ударять, бить» – КОСАЧ, ШИШ «penis», каша разг. «праздник по случаю рождения ребенка» – косить «убивать» (ср. смерть с косой); КОЛОДА диал. «орудие для обработки льна», арг. «фригидная женщина», диал. «гроб»; колоть – ЩЕЛЬарг. «vulva» и«могила».

3.2.4. Мотив птицы. Необходимо отметить и группу номинаций, связанных с понятием «птица».

СОЛОВЕЙ «фаллос» < ие. *sel-: (*sol-) «прыгать, танцевать» [Черных II: 187]. Ср. лат. saltare «прыгать, танцевать» и др.-англ. sedan «coire»; ие. *kuk – «vagina» и литов. sokti «тан-

цевать»; рус. плясать и др.-инд. pelah «половые органы»; др.-

сев. hoppa «прыгать» и skopinn «penis» [Маковский 1996: 329].

Сюда же СОЛОВЕЙ, СОЛОВЬЮШКО «vulva». В русских загадках vulva фигурирует также как «птица Мымра».

Соотношения значений «penis» и «птица» отмечаются в номинациях ПОТКА (диал. «penis» и «птица»), КУКАРЕКУ с ВОЛОСАМИ, СОКОЛ, ПЕТУХ, ПЕТУШОК, ПОПУГАЙ «фаллос».

302

Эти взаимосвязи отражают концепты древнего мировоззрения. В языческом сознании птица связывалась с периферией по отношению к центру, где господствовали и порядок, гармония в отличие от хаоса на периферии. Птица считалась вместилищем души умерших и еще не родившихся, что дает семантическую универсалию в индоевропейских языках, где значение «птица» может выступать и в значении «начало-конец».

Ср. литовск. galas «конец» и лат. gallina «курица»; ие. (слав.) *ken – «начало-конец» и нем. Huhu «курица»; русск. голубь и прусск. gallan «смерть» (< ие. *guelbu «матка, чрево,

бездна») [Маковский 1996: 109, 125].

Ср. соотношение значений в родственных словах «начало (жизни) – птица – удар (смерть): тычка диал. «тычинка» – тукалы диал. «вороны, грачи, галки» – тукмасить диал. «бить»; ХОЛИТЬ арг. «coire» – касатка «ласточка» – косать диал. «бить»; ДОЛБЕЖ арг. «coire» – долбила диал. «дятел» – долбить арг. «бить». Ср. также конец и начало (< ие. *(s)ken-).

ПЕТУХ, ПЕТУШОК «фаллос» (> петь) > ие. *peu-: *pea-: *pu- «ударять, бить, кромсать» [ЧерныхII: 282; ФасмерIII: 253, 350].

В мифологии связанный с жизнью и смертью петух символизирует плодородие прежде всего в его производительном аспекте. Петух – один из ключевых символов сексуальной потенции. Показательны в этой связи «петушиные» обозначения детородного члена (например, англ. жаргонное «cock») в соотнесении с «куриными» обозначениями женского полового органа, а также представление о петухе как символе похоти, существующие в ряде традиций [СМ: электр. ресурс].

Таким образом, номинация «заветного» через семантику «птица» возвращается к истокам ударной природы первичных смыслов.

3.2.5. Мотив вращения. В номинации «заветного» наблю-

дается модель «вертеть, сверлить» > «половые органы».

ВЕРЕТЕНЦЕ, ВЕРЕТЕНО, ВЕРТАК «фаллос» < ие. *uer- «вертеть, вращать». Сюда же вертеть, верста, вращать, вертел, верстак, поворот, ворот, сверстник. Этот ие. корень также

303

имеет значения «издавать звуки», «разрезать». Ср. родств. польск. warsta «слой, пласт»; латин. verto «верчу, взрыхляю»: др.-инд. vartulas «круглый»; польск. wiercioch «пест», лат. versus

«борозда» [Фасмер I: 300; Pocorny I: 1156; Черных I: 144].

В любовной магии использовались и вращение, и острота веретена. Карпатские девушки крутили веретено, чтобы парни «так же крутились вокруг них». В Сербии девушки протыкали веретеном сердце крота с приговором: «Как веретено крутится, так пусть крутится Н. (имя парня) вокруг меня». На Русском Севере во время святок ряженые парни, так называемые веретельники, вставляли себе между ног веретена и кололи ими девушек [СМ: электр. ресурс].

Другое значение корня *uer- в ВОРОНКА, СТВОРОЧКА,

СТВОРКА «vulva» (< створ). Сюда же затвор, творить < отворить < вереть, вереница, вериги, веревка < ие. *uer-(:*uor-: ur-) «связывать, присоединять», «жечь, сжигать, делаться черным». Родств. лит. varas «жердь в ограде»; др.-инд. vrndam «толпа, стадо», др.-англ. wearm «толпа, множество» [Фасмер II: 350, 354;

Черных I: 166, 142].

БОРОНА «фаллос» (< *bor). Сюда же борозда. Родств. лит. birzis, лтш. birze «борозда», латин. forare «сверлить, буравить» [Черных I].

Фаллическая символика бороны определяет ее использование в брачных обрядах. В свадебных обрядах старую борону кладут сватам в сани в случае отказа жениха или затаскивают борону на крышу хаты, если невеста оказалась «нечестной». Под Петров день борону носят на голове из деревни в деревню – куда принесёшь, туда и замуж выйдешь. В состав свадебного обряда и крестин входит ритуал катания на бороне, который имеет эротическую окраску: на зубья бороны сажают и с позором и насмешками возят неудачливого жениха, свата или ряженых «новобрачных» [Славянские древности I: 236–237].

МУТОВКА «фаллос» (< мутить) < ие. *meuth- (:*mouth-: *mrth-) «взбалтывать, вертеть, крутить». Сюда же мятеж, смя-

тение [Черных I: 550; Фасмер III: 18; Pocorny I: 732].

304

ГРЕХ, ГРЕШОК «фаллос» < ие. *gureig. Сюда же греза, грезить, гроза. Родств. лит. graizyti «вертеть, сверлить», graizus

«скрученный, согнутый» [Pocorny I: 485; Черных I: 214, 219; Фасмер I: 455, 459].

БУР, БУРАВ, БУРАВЧИК «фаллос» < bur «сверлить, вертеть» [Фасмер I: 243].

3.2.6. Мотив звука, звучания (не включая звуки удара).

Отдельную группу номинаций «заветного» образуют собственно звукоподражательные номинации, которые восходят к звукам

дыхания, грохота, трения, рычания.

ПИЩАЛЬ, ПИЩИК, ПИСКУН «фаллос» < ие. *(s)peis- «дуть» [Черных, II, 35]; звукоподражательное pi- [Фасмер III: 271]. Сюда же ПИСЯ, ПИСКУША «vulva» (< писать) родственно с писк, пищать [Фасмер III: 266].

КУРКА «фаллос» (< кур, кура, курица) < ие. *kau-: *keu-: *ku- «кричать, реветь, выть». Сюда же курок [Pocorny I: 535–536; Черных II: 457; Фасмер I: 422]. Сюда же КУРИЦА, КУРОЧКА, КУРОЧКА-СЛАДКОЕЖКА «vulva».

КУКАРЕКУ (С ВОЛОСАМИ) «фаллос». Звукоподражательное [Фасмер, II, 407].

ПОГРЕМУШКА «фаллос» (< греметь) < ие. *gra- (:*ger-) «грохотать, звенеть, рычать». Сюда же гром, грохот, громкий,

громада [Pocorny I: 385; Черных I: 215, 221; Фасмер I: 456, 460].

ГРУЗДОК «фаллос» (< груздь) < ие. *gher- «тереть, растирать». Сюда же груда, грубый. Родств. grusti «толочь», др.-исл. griot «комки», лтш. graust «громыхать, греметь» [Pocorny I: 460– 461; Черных I: 222; Фасмер I: 463]. Сюда же ГРУЗДЕНЬКА, ГРУЗДУХА «vulva».

Семантической универсалией является соотношение значений «издавать звуки, говорить» > «круг»: ср. ие. *kel-: *ker «издавать звуки» польск. kolo «круг»; брет. kreng, авест. scarena «круглый» [Маковский 1996: 165]. Ср. родство в номинации МУДО, МУДЕ: др.-инд. mandalas «круглый», mandalam ср. р.

305

«круг, диск, кольцо» [Фасмер II: 699]. Ср. также родственные КАЧАТЬ арг. «ругать, бранить»; катыш диал. «шарик»; каток диал. «колесный плуг», катило диал. «кольцо, обруч».

Семантической универсалией является соотношение значений «издавать звуки» и «рассекать, ударять» со значениями «рожать, производить на свет, половые органы»: ср. ие. *pal-, *kik-, *au «издавать звуки», др.-инд. pelah «половые органы»,

нем. диал. heigen «coire», др.-англ. eowend «penis», ие. kel «ре-

зать», диал. кладать «кастрировать», нем. арг. kluns «vulva». Ср. также *pesnis песня, ПЕНИС [Маковский 1996: 161, 363; Этимология 1970. М, 1972: 74-77]. Ср. также ДОЛБАТЬСЯ арг. «coire» и «бить, избивать»; косать диал. «бить», КОСАЧ, ЧЕСАЛКА диал. «фаллос».

Рассмотренные связи отражают лишь различные степени приближения к примарной (звукоизобразительной) мотивированности.

3.2.7. Мотив соединять, связывать. Другая группа номи-

наций «заветного» этимологически связана со значением «соединять, связывать», что, впрочем, не противоречит выше рассмотренным номинациям. Установлено, что значения «гнуть» и «резать» соотносятся между собой и могут переходить в значения «связывать, скреплять, крутить». Подобный переход значений является семантической универсалией. Ср. ие. *ker- «скреплять» и «резать» > осет. kurin «родить», алб. kar «penis»; ие. *mel- «скреплять, связывать» и «бить»; ие. *ar- «разъединять» и «связывать»; ие. *ker- «гнуть, резать» и «соединять, связывать» [Маковский 1996: 40, 335 и др.].

ГАРМОНЬ, ГАРМОШКА, ГАРМОША «фаллос». Первоисточник греч. «связь» [Черных I: 182; Фасмер I: 394].

ШИЛО «фаллос» (< шить) < ие. *siuu-: *siu- «шить, скреплять» [Черных II].

ЖИЛА, (ТАЙНАЯ / ВЕСЕЛАЯ) ЖИЛОЧКА «фаллос» < ие.

*guela-: *guhu- «вена, жила, связь» [Pocorny I: 487; Черных I: 303].

306

ИГОЛКА, ИГЛА «фаллос» < ие. *oiqula. Связано с иго. Связано с глаголом в значении «соединять, сочетать, связывать»

(и.-е. *iu-go-m) [Черных I: 334; Pocorny I: 508; Фасмер II: 115].

Возможно, с ие. *jag- «связывать» [Маковский 1996: 337]. ОГЛОБЛЯ, ОГЛОБЕЛЬКА «фаллос» (< глоба «брус, длинная

жердь»). Родств. лит. globt «охватывать, обнимать» [ФасмерIII: 117]. СЫРОЙ, СЫРЧИК «фаллос» < ие. *seu(э)-: *sou(э)-: *su, основа *su-ro. Сюда же суровый, сыр. Родств. др.-исл. saurr «семя» (сперма); исл. saur «грязь, экскременты»; < ие. основа *turo. Сюда же творог, творить, тварь, утварь, твердый (< ие.

*tuer-) (:*tuor-) «хватать, охватывать, обрамлять» [Pocorny I: 1101; Черных II: 221–222, 231, 294].

Ср. также семантическое сближение в ДЫРА, ДЫРКА, ДЫ-

РОЧКА «vulva» (< драть) < ие. *der- (*dor-, *dr-, *dera-: *dre-)

«драть, сдирать». Сюда же раздор, дерн, дергать [Pocorny I: 206–208; Черных I: 267], двор, тварь, творить, дурь, удирать,

драть [Маковский 1996: 63–64]. Родств. англ. tear «рвать(ся), раздать», лит. duriu, duriau, durti «колоть», кимр. durn «кусок, часть», др.-инд. dirnas «расколотый», лтш. dergeit «расщеплять»

[Фасмер I: 805].

Ср. также МОХНАТАЯ, МОХНЯ, МОХНАТКА «vulva» (< мохнатый) < ие. *meu-: *mu-: *meuэ- «сырой, влажный». Сюда жемох, махры, замша, мыть, мыло [Pocorny I: 742; ЧерныхI: 552].

ОРУДИЕ «фаллос» < ие. *ar «присоединять, связывать»

[Pocorny I: 55; Черных I: 606, III: 134]. Сюда же ряд, рядить,

снаряд. Интересно, что ие. корень *ar имеет значения «орел», «баран», «мужской, мужчина» и «отверстие, дыра» [Маковский

1996: 44, 107, 113, 138].

ДРУГ, ДРУЖОК, ДРУЖИЩЕ «фаллос» < ие. *dher-: *dhera- «поддерживать, подпирать». Сюда же дружина, другой. Родств. чеш. druziti «соединять», словац. druzit, «присоединяться», др-исл. draugh (поэт.) «муж»; лит. sudrugti «присоединять-

ся» [Pocorny I: 252–255; Черных I: 270; Фасмер I: 543]. Сюда же ПОДРУЖКА, ПОДРУГА «vulva» (ср. ие. *dher «дыра»).

307

Из 157 рассмотренных единиц более 70 % соотносятся с этимологическими значениями «ударять, рассекать, разрезать» или «издавать звук (не включая звуки удара)» (рис. 44). Остальные номинации семантически или этимологически связаны с этими же значениями.

Рис. 44

Можно утверждать, что номинация «заветного» в диалектной речи основана не на произвольных ассоциациях, а довольно жестко ограничена рамками инвариантного представления.

Этимология «заветного» позволяет увидеть общность в номинации женского и мужского (рис. 45), которое существует в оппозиции «рассекающий – рассекаемая», отражая архетип мышления, что иллюстрирует, в частности, концовка одной из

«заветных» сказок: «было это в те времена, когда ножа не знали, х... говядину рубили

Рис. 45

308

В этимологическом контексте весьма интересным для дальнейшего исследования является заключение Василия Буя, который с удивлением отмечает, что в русской обсценной идиоматике отсутствуют (выделено нами. – С.Ш., М.Г.) такие метафорические модели, как копье, кинжал, военное снаряжение, огонь, стихия и др. [Буй 1995: 259].

Наш анализ показывает, что этимологические значения коррелируют и с символическими действиями-аналогами coire (пахать плугом, боронить бороной, толочь зерно в ступе, мешать кашу мутовкой, плестирешето, прястьшерсть, битьгоршкиит.п.).

Во время первой брачной ночи молодых проходило ритуальное действие, когда жену тысяцкого (сватого) сажали на ступу, давали ей в руки иголку с ниткой и рукавицы, потом начинали крутить ее на стуле, хором припевая песни [Русский эротический фольклор: 154]. В этом ритуале также «отражены» все рассмотренные этимологические значения: «ударять, рассе-

кать, протыкать» (ступа, иголка), «соединять, связывать» (нитка), «вертеть, вращать» и «создавать звук, петь» (сопро-

вождение ритуала пением).

Совпадение различных кодов (этимологический, семантический, мифологический, ритуальный, обрядовый, символический) позволяет с большой долей достоверности говорить о доминантности примарной мотивированности в номинации «заветного» в диалектной речи.

4.Социофоносфера

4.1.Фоносемантический быт: иконизм бытовой и хозяйственной лексики

4.1.1.Мотив удара. Всего было исследовано 319 единиц бытовой и хозяйственной лексики в диалектной речи. В номинации бытового и рабочего пространства, окружающего челове-

ка, частотной является модель «удар – бытовые предметы и предметы обихода, явления промыслов и ремесел, строительные и сельскохозяйственные артефакты»:

309

1) удар > инструменты, приспособления: КОЛОК «часть со-

хи», КОЛКА, СКОЛОТЕНЬ «деревянный гвоздь» < ос. *kolti < ие. *kel- «ударять» [Черных I: 413]; ПРОБОЙ, ПРОБОЙКА «крепкой закалки стальной гвоздь», ВЫБОЙНИЦА «инструмент, с помощью которого обтёсывается при внутренней отделке круглый угол дома», ПОДБИВКА «тяпка, мотыга», БОЁК «бита для игры в бабки» < oc. *biti < ие. *bheə- «бить» [Черных I: 91]; ОКОВАНКА «деревянная лопата с железной оковкой» < ос. *kovati < ие. *kou- «бить», «сечь» [Черных I: 407];

2)удар > веревка, канат: ПУГАЛКА «верёвка с привязанным к ней камнем для распугивания рыбы» < пугать < пужать

<ос. *pǫdjati < ие. *peu- «ударять, бить»; возможно, корень звукоподражательный [Фасмер III: 399; Черных II: 80]; КОЛОВА, КОЛЬЧАНКА «верёвка, которой привязывают лодку к колу, вбитому в дно озера»; ОКОЛ, ОКОЛЬНИЦА «верёвка, которой связывают снопы на телеге» < ос. *kolъ < ие. *kel- «ударять», «раскалывать» [Черных I: 410]; КОЛОДКА «верёвка для спутывания лошадей» < ос. *kolda < ие. *kol- «ударять», «сечь» [Чер-

ных I: 412–413];

3)удар > колюще-режущее оружие: ДРОВОКОЛ, КОЛОТ-

НИК, КОЛТИК «колун»; КОЛОТИК «длинный нож с узким лезвием, которым кололи скотину»; КОЛЬЯНКА «наконечник стрелы, копье»; ПОКОЛЮГА «длинное легкое копье, которым закалывают оленей»; СВИНОКОЛ «нож, которым колют свиней» < ос. *kolti < ие. *kel- «ударять» [Черных I: 413]; ПОБОИЩЕ «оружие»; НАБИВУШКА «вид ружья» < oc. *biti < ие.

*bheə- «бить» [Черных I: 91];

4) удар > емкость, посуда: БАК «большой деревянный чан», БАКЛАГА «бочонок», БАКЛОВКА «жестяной бидон для молока» < голл. bak «таз, лохань» [Фасмер I: 108] < ие. *bheḭə- «бить» [Pokorny I: 93]; БОТНИК «глубокая миска»; БАДЬЯ «кадка», БАДЯГА «большая лохань» < бат-: бот- [Фасмер I: 134] < ос. *biti «бить» < ие. *bheḭə- «бить» [Черных I: 91]; СКА-

ЛИНОЧКА, СКАЛКА «сосуд из бересты», КОЛЮХ, КОЛЮХА, КОЛЮШОК «ковш, черпак» < ос. *kolti < ие. *kel- «ударять»

310