Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие Морфология.doc
Скачиваний:
98
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
991.23 Кб
Скачать

Лабораторная работа № 4

Тема:ПЕРЕНОСНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ВРЕМЕНИ

Цель:Научиться видеть в художественном тексте случаи переносного употребления форм времени, характеризовать их стилистические возможности.

Подготовка: 1. Уясните общие условия переносного употребления форм времени (Бондарко, А. В. Русский глагол / А. В. Бондарко, Л. Л. Буланин. – Л.: Просвещение, 1967. – С. 108 – 110).

2. Ознакомьтесь со стилистическими возможностями глагольных форм (Прокопович, Е. Н. Стилистика частей речи. Глагольные словоформы / Е. Н. Прокопович. – М., 1969).

ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ

Подберите целостный по содержанию художественный текст. Выберите не менее 10 примеров переносного употребления видо-временных форм. Прокомментируйте их (назовите форму, определите временной план, вскройте добавочный смысловой или экспрессивный оттенок).

VII семестр Задание № 1

Тема: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ СЛОВ И ЧАСТИ РЕЧИ.

Содержание занятия:дифференциальные признаки типов слов. Принципы классификации.

1. Дайте краткую характеристику структурно-семантических типов слов (Виноградов, В. В. Русский язык / В. В. Виноградов. – М., 1972. – С. 30 – 43). Назовите принципы выделения (разграничения) частей и частиц речи.

2. Изложите взгляды Л. В. Щербы по проблеме частей речи. (Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. – М.: Аспект Пресс, 2007. – 258 с. Перечислите разряды слов, выделяемые Л. В. Щербой, и их признаки.

3. Охарактеризуйте местоимения и междометия, исходя из структурно-семантической типологии слов В. В. Виноградова. Признаки каких разрядов имеют эти слова?

(Майтинская, К. Е. Местоимения в языках различных систем / К. Е. Майтинская. – М., 1969, §§ 13 – 21;

Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М., 1956. – С. 153 – 164 (понятие местоименности);

Панов, М. В. О частях речи в русском языке / М. В. Панов // ФН. – 1960. – № 4).

  1. Постройте классификационную таблицу русских слов по одному из признаков:

  • категориальное значение,

  • наличие общих категорий,

  • изменяемость, характер формообразования,

  • общность синтаксических функций

(см. кн.: Буланин, Л. Л. Трудные вопросы морфологии / Л. Л. Буланин. – М., 1976).

6. Охарактеризуйте принципы выделения частей речи в «Русской грамматике» – 1980, действующих школьных учебниках, в статьях М. Ф. Лукина О номинативно-грамматическом принципе классификации частей речи в современном русском языке // РЯШ. – 1992. – № 1; Л. Д. Чесноковой О новой лингвометодическтй концепции преподавания морфологии в средней школе // Русская словесность. – 1995. – № 4.

7. Определите структурно-семантический тип и часть речи каждого слова в предложенном тексте.

«Ему нужно было очень мало: место для книг, для работы и покой. Конечно, покой – это не так мало. Покой в наше время – вещь дефицитная. Но покой Любищева был простейший – тишина и свобода от срочных дел. Он никогда не стремился иметь большую квартиру, дачу, машину, картину, красивую мебель – ту обстановку, уют, которые для некоторых входят в понятие покоя.

У него бывали случаи обрести такой комфорт, ничем особым не поступаясь. Так сказать, без компромиссов. Время от времени открывались высокие научные должности. Как возможность. Некоторые усилия – и он мог бы продвинуться. Но ему ничего этого не надо было. Ничего сверх самого необходимого. Не то чтобы он нарочно лишал себя каких-то благ – ему просто не нужно было многое из того, что считается обязательным. Глядя на роскошные квартиры некоторых своих ученых коллег, на эти гарнитуры, отделку, где столько сил, забот вложено в каждую дверную ручку, он мог удивленно повторить слова одного философа: «Как много есть вещей, в которых я не нуждаюсь »…

Его считали чудаком. Он не отказывался от этого звания. Сократа тоже считали чудаком, что, кстати говоря, полностью отвечало сути сократовского характера. Любищев понимал, что, вступив на еретический путь, он чаще всего будет встречать непонимание. Недаром Оскар Уайльд говорил: «Когда со мною сразу соглашаются, я чувствую, что неправ»…

Есть такие натуры: там, где они находятся, там – центр мира, там проходит земная ось. То, что они делают, и есть самое наиважнейшее, самое необходимое».

Реферирование

  1. Бабайцева, В. В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка / В. В. Бабайцева // РЯШ. – 1971. – № 3.

2. Бабайцева, В.В. Явление переходности в грамматике русского языка / В. В. Бабайцева. – М., 2001.